Глава 947.0
Глава Девятьсот Сорок Седьмая – 947
Влюбленные.
Познать Другого – Значит Познать Себя.
Выбор Определяет Нас.
Путь Начинается.
Биф был счастлив.
Он находился в зоопарке – месте, которое в детстве всегда приносило ему определенную радость. Тогда его приходилось отрывать от компьютера или книг и тащить в такие места, а он всю дорогу ворчал и стонал. Только по прибытии, когда он осознавал, насколько это весело, он начинал это ценить. Биф покачал головой. Каким же он был маленьким засранцем.
Теперь он стоял перед жирафами на смотровой площадке, пока те бродили по своему слишком маленькому вольеру. Люди перегибались через перила, протягивая морковь огромным существам. Маленькая птичка порхала вокруг, перепрыгивая между тонкими ветками на верхушках деревьев, которые были на уровне смотровой площадки. Ярко-зеленые глаза сияли сквозь блестящие, граненые перья, и она щебетала.
«Биф, как долго мы тут стоим?»
«Пока я не пойму, что этот Путь должен мне показать». — Биф пожал плечами.
Хэллоу, замаскированная под птицу, подняла голову к небу. «Я чувствую что-то странное».
«Где?»
«Я не уверена». — Она расправила крылья. — «Я разведаю и вернусь».
«Хорошо».
Его Спутница улетела, яркой вспышкой растворившись в хьюстонской жаре. Хэллоу достаточно скоро найдет их цель, а пока Биф мог насладиться этим мимолетным моментом дома. Зоопарк был немного разочаровывающим по сравнению с монстрами, которых он видел на Континенте, но Бифа на самом деле не интересовали животные. Лучшая часть этого Пути заключалась в том, чтобы увидеть своих родителей все еще вместе.
Он не был уверен, когда именно произошло это воспоминание, но оно явно было до того, как все пошло наперекосяк. Биф узнал об их разводе только в ту ночь, когда его призвали на Континент. Ненадолго он мог притвориться, что этого никогда не произойдет.
— Майкл, смотри! Смотри!
Один из жирафов вытянул свою массивную шею через край вольера к смотровой площадке. Он смотрел на них своими большими, влажными глазами и странными маленькими рожками, и Биф задавался вопросом, имеют ли животные хоть какое-то представление о том, где они находятся, кто эти люди, стоящие перед ними, или вообще о чем-либо. После его времени на Континенте и жадного выражения морды жирафа он склонялся к мысли, что, возможно, они все-таки понимали.
Люди заполнили смотровую площадку – не менее двадцати человек на относительно небольшом пространстве. Руки тянулись, чтобы дать морковь большим животным, и жираф был более чем счастлив вытянуть свой удивительно длинный, удивительно черный язык. Штука вывернулась наружу, обернувшись вокруг моркови, которую держала одна дама, прежде чем схватить ее под шквал восторженных хихиканий толпы. Тяжелый, хрустящий звук наполнил воздух, притягивая еще двух животных ближе к площадке. Люди начали шуметь, размахивая морковью в сторону приближающихся зверей, как приманкой.
Биф, однако, отступил, катая морковь в своих удивительно маленьких руках. Он был ненамного моложе, чем когда уехал, и Биф никогда не был крошечным ребенком – он был одним из самых высоких мальчиков в своем классе, хотя было немало девочек, которые превосходили его на полголовы или больше. Тем не менее, его маленькие, загорелые руки казались ему странными. Он скучал по своим пушистым минотавровым варежкам больше, чем ожидал, но не потому, что боялся жирафов или чего-то еще. Ни в коем случае. Если бы он захотел, он мог бы запрыгнуть прямо в вольер и повалить пару из них на землю.
Абсолютно.
Он слегка напряг квадрицепсы, чувствуя, как мышцы становятся стальными, сжимаясь больше, чем им полагалось, как будто он напрягал мышцы, которых на самом деле у него не было.
Первое, что сделал Биф, когда вошел через дверь, – это попытался получить доступ к своему Экрану Состояния. Конечно, он не мог, но то, что он оказался в зоопарке с родителями, не отвлекло его от экспериментов.
«У меня есть доступ к моим характеристикам, но мои Навыки кажутся ограниченными. Мана… очень низкая».
Он поднял голову, принюхиваясь. Это было слабо, замаскировано запахом навоза и животного мускуса, но он чувствовал это. Не Ману. На Земле не было никакой Системы, поэтому Биф был почти уверен, что у нее нет Маны – но смерть была повсюду.
«Энтропическая энергия». — Он огляделся, улавливая слабые намеки на ее жар. Он протянул руку, и его Сродство на мгновение запуталось с ней, прежде чем он отпустил. — «Она определенно здесь, если мне понадобится».
Выбор Определяет Нас.
Биф шагнул вперед.
— Стой, — сказала его мать, положив руку ему на плечо. — Они грязные. Не знаю, зачем мы вообще купили эту морковь. Вот, — она сунула ему в руки несколько долларовых монет. Они поблескивали золотом на солнце. Любимые монеты Бифа, потому что они напоминали ему о пиратских сокровищах. — Можешь купить что-нибудь другое.
— Да ладно тебе. — Его отец засмеялся, подняв свою морковь. Жираф схватил ее у него с обманчивой медлительностью, но она исчезла почти мгновенно. — Это просто! Не нужно бояться.
— Он не боится, Венделл. Он просто не хочет. — Его мать фыркнула. — Точно так же, как я не хотела приходить в этот чертов зоопарк.
Она стояла в стороне, подальше от жирафов, и держала телефон так, будто он мог отпугнуть их. Она просматривала свой телефон все время, пока Биф был на Пути, хотя он полагал, что это было вполне в ее характере – Биф мог вспомнить несколько раз, когда она была с ними и держалась в стороне, печатая что-то или смеясь над чем-то, чем не делилась с ним.
Один из жирафов выгнул голову в их сторону, удивив их обоих, и его мама съежилась, отпустила плечо Бифа, прежде чем поспешно отступить. — О боже, он прикоснулся ко мне!
Она всегда ненавидела зоопарк? Она достаточно часто таскала Бифа туда, чтобы он решил, что она любит это место так же сильно, как и его отец.
— Успокойся. — Его отец протянул руку, пытаясь заслонить голову жирафа от своей жены. — Ты только напугаешь животных.
— Животных?
Это знакомое кислое чувство забурлило в животе Бифа, как в ту ночь, когда его забрали. Он не видел их вместе, казалось, целую вечность – Биф просто хотел, чтобы они ладили.
— Я не боюсь. Смотри. — Биф шагнул вперед, и когда жираф вытянул к нему шею, он предложил свою морковь. Существо схватило ее, выдернув морковь из его руки и потянув, но хватка Бифа была слишком сильна, а его старое тело слишком легким. Жираф потянул его вперед, и его Зубья захрустели вокруг его запястья.
Несанкционированное использование: эта история находится на Amazon без разрешения автора. Сообщайте обо всех случаях обнаружения.
— О боже мой!
— Венделл!
Его родители кричали, и его мама уронила телефон, протягивая руку, чтобы ударить жирафа по морде. Бедное существо испуганно заблеяло, отдергивая голову, пытаясь увернуться от бьющей женщины. К сожалению, оно не собиралось ронять свое любимое лакомство – и прикрепленного к нему мальчика. Бифа подняло над землей, и толпа запаниковала.
— Все в порядке! — Крикнул он, но его тонкий голос затерялся в хаосе. Расстроенный, Биф зацепил ноги за перила площадки, и жираф дернулся от удивления, не в силах потянуть его дальше. — Отпусти, глупый.
Что касается Бифа, ему совсем не было больно. Пальцами, сильными, как стальные пружины, он разжал челюсть жирафа и выдернул руку. Он упал вперед, чуть не свалившись, прежде чем его отец потянул его за живот, и они вдвоем кубарем скатились на площадку, пока жирафы галопом убегали.
— О боже мой, Майкл! Ты в порядке? Твое запястье…? О нет, у него Шок. — Его отец склонился над ним, проверяя его руку, переворачивая скользкий отросток и прижимая свои дрожащие руки ко лбу Бифа.
— Я в порядке, пап. Смотри. — Он поднял руку, сгибая все пальцы и запястье. — Даже кожу не пробил. Просто зацепился за мои часы.
— Ты носил часы?
— Уже нет, — солгал Биф.
Его отец помог ему сесть, но все еще очень осторожничал. — Мне так жаль, Майкл. Я не должен был заставлять тебя кормить их…
— Нет, пап, я сам хотел. Это был мой выбор.
Его отец открыл рот, чтобы снова возразить, но, видимо, что-то увидел на лице Бифа, что остановило его. Он лишь слабо улыбнулся и сжал его плечо. — Ты намного старше, чем выглядишь.
Биф ухмыльнулся.
— Абсолютно нелепо, — воскликнула его мать. Смотрители зоопарка с извиняющимся видом сгрудились вокруг нее, большинство из них выглядели в ужасе или смущенными, пока их назначенный лидер пытался вставить слово. — Если мой сын потеряет руку, я снесу это место до основания и превращу его в парковку!
— Дорогая, расслабься. — Его отец встал, поднимая Бифа на ноги. — Смотри, он в порядке. Совершенно невредим.
В мгновение ока его мама оказалась рядом, осматривая Бифа. Она отпустила его неповрежденную руку и снова посмотрела на съежившихся сопровождающих. — Это еще не конец.
Без единого слова она схватила незапятнанную руку Бифа и потащила его со смотровой площадки, а его отец извиняющимся шагом следовал за ними. Они шли по асфальтовым дорожкам мимо множества деревьев, пока не добрались до аквариума и птичника. Запах животного запаха усилился и стал более влажным даже в сухой жаре. Они замедлились прямо у дверей, где аквариум был построен так, чтобы выглядеть как фальшивая пещера.
— Майкл, дорогой, — сказала его мама, — не мог бы ты, пожалуйста, пройти вперед, в аквариум? Мы присоединимся к тебе там немного позже. Мне нужно поговорить с твоим отцом.
— Эм, хорошо. — Бифу не нужно было повторять дважды. Несмотря на все его усилия, казалось, что вот-вот начнется очередная ссора. — Я все равно хотел увидеть рыбу-льва.
Он ушел, и тяжесть взгляда матери не ослабевала, пока он не завернул за угол в искусственную пещеру. Нападение жирафа и ссора не происходили в прошлом. Все его походы в зоопарк были настолько мирными, что граничили со скукой. Его мама, возможно, не очень любила зоопарк, но ей всегда нравилось видеть, как он веселится.
Биф отступил к аквариуму, пройдя через искусственный каменный свод, прежде чем остановиться прямо у стеклянных дверей. Его родители сгрудились неподалеку, подальше от толпы людей, и начали разговаривать. Было трудно разобрать все. Хотя его физические характеристики были определенно доступны, его Восприятие было немного расшатанным. Биф не был уверен, было ли это реакцией на то, что он снова оказался на Земле, или виной тому его недостаточный фокус на Восприятии. У него было предчувствие, что играли роль оба фактора.
— Ты посмотрел документы, которые я тебе дала?
— Нет, еще нет, — признался его отец.
— Ну, почему нет? Я дала их тебе месяц назад.
— Да, ну, может быть, я не готов сдаваться.
— Сдаваться, — засмеялась его мама. — Тут нечего сдаваться. Это не работает уже много лет, Венделл. Что именно ты пытаешься спасти здесь?
— Пытаюсь спасти наш брак. И мне кажется безумием, что тебе, похоже, все равно.
— Дело не в том, что мне все равно. Я бы хотела, чтобы я все еще любила тебя. Я бы хотела, чтобы мы были счастливы, но я не счастлива. И мне нужно думать о том, что лучше для меня.
— Лучше для – – Его отец заставил себя вдохнуть. — А как насчет того, что лучше для Майкла?
— Это и есть то, что лучше для него. Кроме того, ты думаешь, ему вообще будет не все равно? Он целыми днями сидит в своей комнате, играя в эту ужасную видеоигру. Он едва здоровается с нами.
— Нэнси, это просто подростковые штучки. Ты думаешь, ему не будет все равно? Насколько же ты глупа?
— Назови меня глупой еще раз, ты абсолютный придурок.
— Теперь мы обзываемся.
— Ты начал.
— Ты такой ребенок, — огрызнулся его отец. — Ты не можешь провести ни одного разговора, не превратив его в ссору. — Мужчина поднял руку, предотвращая то, что еще собиралась сказать его мать. — Неважно, это не имеет значения. Нет, я не смотрел документы. Ты снова думала о консультации для пар?
— Это не пойдет по-другому, чем в первый раз, когда мы пробовали. Терапия не работает.
— Консультация для пар не сработала, потому что ты не старалась.
— Что значит, я не старалась? Я приходила на каждое занятие…
— И была закрыта. Ты отказывалась взаимодействовать с любыми предложениями терапевта.
— Хорошо. В интересах того, чтобы не быть закрытой, я сообщу тебе хорошие новости: я нашла новую работу.
— Что? Когда это произошло?
Биф не смог сдержать легкого вздоха, вырвавшегося из его губ. «Что? Я этого не помню».
— Она платит вдвое больше моей нынешней зарплаты… и она в Сан-Франциско.
— Это так далеко. А как же Майкл?
— Поэтому я и спросила, смотрел ли ты документы.
— О чем, черт возьми, ты говоришь?
Его мама разгладила юбки. — Я хочу, чтобы у тебя была полная опека.
Биф не мог в это поверить. В ушах звенело, как будто он только что побывал во взрыве, и, насколько он мог видеть, его отец был почти так же смущен. Он так и сказал.
— Что? Ты думаешь, у меня есть время, чтобы устроить его в новый школьный округ, найти новых друзей и заниматься своей работой? Я юрист, а не чудотворец, и у меня нет избытка свободного времени.
— Мы найдем время, — сказал его отец, голос которого охрип от эмоций. — Я всегда так делал.
— Смотри, здесь у него есть друзья. У него есть соседи. И у него есть ты.
— У него должна быть и ты.
Его мама проигнорировала это. — Это мое предложение. Думаю, оно довольно щедрое. Я буду платить алименты со своей новой работы, а ты возьмешь полную опеку.
Сначала Биф не осознавал, что движется, но голоса затихли, когда его поглотила темнота аквариума, а уличная жара сменилась искусственной прохладой кондиционера. Рыбы пузырились вокруг него. Они плавали в аквариумах, заполнявших коридор по обе стороны от него, яркие вспышки чешуи, которые он едва мог разглядеть.
Его мама не хотела его. Она отказалась от него ради работы. Но он думал, что его отец… Нет, его отец был рядом. Всегда.
Биф вытащил мелочь из кармана. Кучка монет тускло поблескивала в приглушенном свете аквариума, медно-зелеными оттенками.
Фальшивое золото.
Он крепко сжал их в своей слишком маленькой руке, игнорируя боль, когда края впивались в его ладонь.
«Хэллоу. Где ты?»
«Возле слонов. Я не нашла источник обнаруженного мною возмущения».
Биф поднял голову, когда аквариумы закончились, и участок освещенного синим коридора вел к сувенирному магазину и широким дверям, отмеченным нарисованными перьями и позолоченными словами.
«Встретимся в птичнике. Начнем искать вместе».
«Уже иду».
Биф распахнул дверь, забыв сдержать свою Силу, и та зловеще скрипнула. Он поморщился, потянув ее назад, чтобы убедиться, что она закрылась, так увлекшись этим, что не заметил, как заблестели тени.
Позади него, где темнота встречалась с затуманенным дневным светом, что-то следовало.