Глава 41.0
ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ.
В ту ночь, когда тьма опустилась на крепость Фенвик, Феликс бороздил небеса.
Сидя верхом на Пите, Феликс осматривал темный пейзаж. Горы тянулись на запад и север, тогда как на востоке местность спускалась в предгорья и поля. В нескольких сотнях миль к востоку находился Пакс'Врелл… и отец Весс.
Значительная часть их дня ушла на обустройство и беседы с виконтом и виконтессой Дейн. Иерей, низложивший Герцога, сидел в Цитадели Сокрушителей Чешуи, управляя Священниками и Паладинами по всей Территории, словно пешками на доске. Феликсу нужно было проникнуть в эту Цитадель и получить доступ к Теневым Вратам… но он не собирался оставлять отца Весс в заточении, а ее дом – в хаосе.
Требовались действия – но прежде – разведданные.
Они летели высоко и быстро, испытывая пределы возможностей нового Тела Пита. Ночь была безлунной, что редкость на Континенте, и с активированными навыками Скрытности обоих обнаружить их было почти невозможно. Пит воспользовался случаем, чтобы опробовать несколько дерзких маневров, демонстрируя свою новую доблесть и скорость. Феликс с легкостью цеплялся за спину тэнку, выдерживая чрезмерную силу, с которой его спутник взмывал и нырял в быстрой последовательности, но сомневался, что другие смогли бы долго выдержать такое.
— Джи-сила? — Спросил Пит, снижая скорость до крейсерской. — Что это?
— G-сила – это… гравитация? Это давление, когда ты летишь очень быстро.
— Ооо. Бум-зум.
— Бум… что?
— Когда вокруг нас все становится облачным, я ничего не слышу.
Феликс рассмеялся. — Это называется преодолением звукового барьера. Но, черт возьми. Бум-зум звучит гораздо веселее.
— Верно? Это рифмуется. Все лучше, когда рифмуется.
Путь впереди был достаточно прост. Перемещение через предгорья и сельскохозяйственные угодья облегчалось благодаря ухоженным дорогам и «очищенным» диким землям. Лорд и леди Восточных Пределов обещали, что никаких зверей в их владениях не бродит, но Феликса не беспокоили звери. Вместо этого он считал костры, усеивающие пейзаж, сопровождаемые едва заметными красными пятнами рядом с ними. Его зрение было исключительным, но их разделяли мили и полная темнота безлунной ночи. Тем не менее, он узнавал Паладинов, когда видел их.
Инквизиторы были достаточно плохи, но Паладины были намного сильнее. Феликс сражался с ними в Акестрии и на поле боя за Харвотчем, и каждый раз они оказывались угрозой. Теперь он насчитал сотни костров, разбросанных на многие мили, и примерно оценил, что перед ним сила не менее тысячи человек. Это хорошо совпадало с приблизительными цифрами, которые сообщил им виконт. Десять тысяч Священников и пять тысяч Паладинов вторглись в Пакс'Врелл. Невероятное число, даже с учетом немногих, кто мог пасть в начальной схватке – и гораздо больше, чем Феликс когда-либо встречал, имея так мало союзников.
Феликс сжал руки в мягком меху Пита. План медленно выстраивался в его голове, но он был не из лучших. — Я видел достаточно. Пойдем, Пит. Возвращаемся.
Пит развернулся в обратную сторону, его четыре крыла изящно поворачивались в воздухе. — Мы собираемся сражаться со всеми ними? — Спросил он.
— Вероятно, — вздохнул Феликс. Он закрыл глаза и позволил холодному ветру омыть себя. Его плащ развевался за спиной, как знамя, и он укоротил его, напрягши Волю. — Но нам понадобятся Драгуны, чтобы помочь нам.
— А они помогут?
— Это, думаю, зависит от Весс.
Пара взмыла на запад, где облака редели и высились Инеевые Клыки. В объятиях первой горы, чуть выше предгорий и утесов, лежала некогда могучая крепость Фенвальд. С Восприятием Феликса и его выгодной позиции это было почти очевидно, хотя он представлял, что для наземных сил она была почти невидима.
«Может быть, поэтому она так пострадала».
Он видел руины крепости и раньше, но что-то в виде сверху делало их гораздо более впечатляющими. Главный донжон примыкал к горе, а две разрушенные стены простирались наружу. Они были в основном целы и имели некоторые сооружения, встроенные в их бока. Это была третья стена, которая была разбита, как детские кубики, небрежно отброшенные в сторону. Болото цеплялось вокруг нее, раскинувшись на широких участках, подвешенных среди гор, и оно проникло в саму крепость. Чрезмерно буйный рост цеплялся за рухнувшие стены, покрывая их зелеными лианами и мхом, которые бледнели по мере приближения к центральному донжону.
Там, где когда-то было несколько башен на стенах, теперь осталась только одна, и она была самым высоким местом. Инь утверждал, что в башнях когда-то располагались Домены тех Драконов, которые были слишком могущественны, чтобы использовать Фальшивые Гнезда рядом с водоворотным входом. Феликс видел привлекательность этого места по мере их приближения. Башни были легкодоступны и легко покидаемы.
Пит быстро и бесшумно спустил их вниз, и когда они приземлились на одинокой башне, стало ясно, что ни один охранник даже не пошевелился. «Отличный полет, дружище».
«Спасибо!» Пит Скрылся, внезапно снова превратившись в маленького щенка. «Я думал, что мне будет труднее передвигаться, когда я большой, но на самом деле в воздухе это очень легко».
Феликс послал импульс теплой привязанности своему Спутнику и проскользнул в помещения башни. Они были пусты, конечно, вероятно, давно вычищены. Внизу также не было залежей кристаллов Маны, к большому разочарованию Пита. Он снова был голоден.
Спустившись по ступеням в саму крепость, они вскоре вышли на стены и спокойно прошли мимо болтающих охранников, сгрудившихся вокруг спрятанного костра. Несколько слов донеслись до ушей Феликса, почти заставив его споткнуться.
Они говорили о нем.
— Эти Заклинатели Ветра, конечно, везде успевают, — пробормотал он. Ветер свистел над горой, и он нес точный тон далекой каркающей птицы. — Ага, ага.
— По-моему, это здорово, — сказал Пит. Они перепрыгнули с одной стены через почти тридцатифутовый пролет. Это было легко. — Ворон не так уж плох. Она просто… болтлива.
— Это один из способов выразиться, да. — Теперь они были в центральном донжоне, осторожно уворачиваясь от солдат, которые суетились вдали от их цели. Феликс повернулся боком, чтобы проскользнуть между двумя фермерами-хобгоблинами, тихо спорящими о своих испорченных посевах. Они даже не подняли головы, когда он заговорил, его Бездонная Пряжа была слишком сильна для их чувств. — А, ну же, дверь закрывается.
В порыве скорости они оба проскользнули через двойные двери, ведущие в кабинеты виконта. Весс, Иви, Арчи, Биф и Инь сидели в разных местах по всей широкой комнате, каждый доедая остатки какой-то приготовленной еды. Леди Верона и лорд Патрим также были там, конечно, вместе с несколькими охранниками, несущими их личную ливрею. Она была сине-серебряной, с изображением вздыбленного льва среди поля лилий.
«Харн и остальные, должно быть, все еще внизу», – заметил Феликс. Мужчина был намерен починить кузницу, а Певцы, вероятно, все еще исследовали фрески там.
«Хэллоу и Эйдолоны тоже?», – спросил Пит.
«Наверное». Честно говоря, Феликс был просто счастлив, что Тарок и Драгуны не вернулись. Они ушли после его заявления о деициде, что было… справедливо. Ему это тоже казалось безумным. Феликс с тех пор ничего о них не слышал, хотя он замечал много движения с их стороны лагеря.
— Всем привет! — Объявил Пит, сбрасывая скрытность и выходя из Бездонной Пряжи Феликса. Феликс последовал за ним, закатив глаза, полностью отключая свой Навык.
Охранники вздрогнули, но были так же неподвижны, как клинки, которые они направили в сторону Феликса. Он извиняюще улыбнулся им, но они вложили свои боковые мечи в ножны только тогда, когда Патрим кивнул.
— Как вид? — Спросила Иви, запихивая в рот то, что выглядело как целая синяя груша.
— Обширный. И тревожный, — сказал Феликс. Он рассказал, что видел, от костров до своей приблизительной оценки врагов. — И это только то, что находится в пределах следующих нескольких миль. Я полагаю, что городов ближе к городу гораздо больше?
— Гораздо больше, — подтвердила Весс.
— Тысяча – это немало, но по крайней мере некоторые из них, вероятно, Драгуны, — сказал Патрим. Его жена сжала челюсти, но не возразила. — А это значит, что основная часть их сил остается в самом городе.
— Это будет проблемой, — сказал Биф. — Верно?
Иви пожала плечами. — Ну, это нехорошо.
— Это немного преуменьшение, — сказал Арчи. — Как мы должны противостоять тысячам войск с, чем? Шестью сотнями местных и нами?
Иви рыгнула и хлопнула себя по бицепсу. — Я сама справлюсь с тысячей. Биф, ты справишься с остальными?
— Ага.
— Невероятно. Я так рада, что путешествую с такими силачами.
Феликс проигнорировал их и сосредоточился на виконтессе. — Расскажите мне об иерее.
— Мивун Тал, — сказала Верона, ее лицо потемнело. — Иерей Левантира и Холмов Грелдана. Великан среди людей, по всем сведениям, и столь же педантичен, сколь и могущественен. Он, как и все иереи, является Грандмастером и главой Священства Беспутного.
— Поэтому с ним пришло так много людей? Десять тысяч Священников – это… — Феликс подыскивал нужные слова. — Это дико. Почему бы не послать больше Паладинов?
— Они, вероятно, рассредоточены, учитывая то, что ваши помощники рассказали нам об их передвижениях по Континенту, — сказал Патрим. — Священство не славится своей боевой мощью, хотя наши отчеты показывают, что все, кто прибыл в Пакс'Врелл, имеют Ранг Подмастерья или выше.
— Десять тысяч Подмастерьев могут нанести большой урон, независимо от того, насколько плохо они сражаются, — согласилась Весс. — Иерей – это настоящая угроза?
Верона моргнула, глядя на свою племянницу. — Он Грандмастер, дитя. Конечно, он угроза.
Феликс хмыкнул. — С этим мы можем работать. Настоящее беспокойство вызывает то, что он может сделать со своими пленниками.
— Мой брат с радостью умрет за свой народ, но я отказываюсь это допустить, — сказал Патрим твердым голосом. — Вы действительно готовы помочь нам вернуть нашу Территорию?
— Да. — Феликс уже говорил об этом со своими друзьями, и все они были согласны, даже если некоторых из них пришлось заставить. — Как я уже говорил, мы оказались здесь не случайно. Мне нужно кое-что в Цитадели.
— Весс описала мне это, да. Артефакт таинственного назначения. — Верона вгляделась в Феликса своими темными глазами, и, несмотря на то, что он не чувствовал никаких активных Навыков, ему казалось, что она буравит его душу. — Что делает этот артефакт, Автарх Неварр? Она отказалась говорить.
— Все, что я могу сказать, это то, что доступ к нему – цена моей помощи.
— Я не люблю секретов.
Феликс лишь развел руками, словно беспомощный. — Я тоже, но вот мы здесь. У вас есть солдаты, а у меня есть опыт борьбы с силами Иерократии. Если мы будем работать вместе, мы оба сможем получить то, что хотим.
Верона наблюдала за ним еще несколько напряженных мгновений, прежде чем отступить. — Очень хорошо. Он находится в самом сердце Цитадели Сокрушителей Чешуи. Я велю составить для вас карту.
Феликс склонил голову ровно до той степени, которой научила его Весс. Иностранный король, признающий местного сановника. — Спасибо.
— Ты хорошо его обучила, дорогая, — сказала Верона, взглянув на Весс.
Копейщица покраснела. — Я… он хотел обучения этикету. Вот я и предоставила его.
— Она отличный учитель.
Верона поджала губы, но за ними скрывалась улыбка. — М-м.
— Кхм, да, хорошо. — Весс хлопнула в ладоши. — Если мы хотим иметь хоть какой-то шанс против Иерократии, нам нужно подготовиться. Лучшее оружие и доспехи, а также припасы для исцеления и зелья. У вас есть такие ресурсы?
Ее дядя почесал щеку, выглядя растерянным. — Нет, и да. Единственные доспехи и оружие – это то, что мы носим, и ни один из моих кузнецов не смог бежать с нами. У нас есть пара алхимиков, но они только Ученики, и у них были проблемы с поставками. Недостаточно запасов, чтобы справляться с недавними травмами во время охоты.
— Или травмами от исследования крепости, — сказала Верона, многозначительно взглянув на Весс.
— Прошу прощения за то, что я уничтожила ваших людей, — сказала Весс со вздохом. — Я полагала, что вы были налетчиками, обитающими в этой крепости. Наши разведчики это подтвердили.
Иви поморщилась.
— Хорошо. Именно так я и хочу выглядеть, — сказала виконтесса, садясь в кресло с облегченным стоном. — Налетчики сейчас гораздо меньше беспокоят, чем наш народ. Если бы фанатики нашли нас, нас бы мгновенно перебили. Но одинокие охотники в горах? Низкий приоритет.
— Кто поддерживает иллюзию на ваших солдатах? — Спросил Феликс.
— Сильный и проницательный, — сказала пожилая женщина с тайной улыбкой. — Неудивительно, что он тебе нравится.
— Тетушка, — сказала Весс, в ее тоне звучало явное предупреждение. Феликс неловко прочистил горло, а Арчи где-то сзади хихикнул.
— Иллюзия моя, и я изо всех сил стараюсь накладывать ее каждый день. У некоторых наших солдат, например, у обычных призывников, действительно есть лоскутные доспехи, которые мы наскребли во время бегства с Территории, но Драгуны слишком заметны. Иллюзия позволяет им охотиться и разведывать с нашими людьми. Обучать их, хотя они мало этим занимались.
Феликс наклонился вперед. — Интересно. Это Навык массовой иллюзии?
— Да.
— Не беспокойтесь о доспехах, — сказала Иви. У нее был целый батон хлеба, и она сломала его о колено. Она бросила половину Питу и начала жевать остальное. — Харн работает над тем, чтобы запустить кузницу. Если бы у него были помощники и материалы, он, вероятно, смог бы производить качественные вещи всего за несколько дней.
Патрим постучал пальцами по столу с картой. — Мы можем организовать помощников, но с материалами будет трудно.
— Он работает над этим, — сказала Иви, пренебрежительно махнув хлебом.
Феликс посмотрел на Весс. — Драгуны помогут?
Инь фыркнула двумя струйками дыма из плеча. — Сначала им придется перестать прятаться в своих палатках.
Верона нахмурилась, глядя на Змееныша. — Они придут в себя. Тарок предан Пакс'Вреллу так же, как и любой из нас, и те, кто под ним, последуют. Его гордость уязвлена, и события последнего месяца довели нас всех до предела. Самая непосредственная проблема в том, что они не доверяют вашему… Спутнику. И вам тоже, моя дорогая.
— Фе.
Весс провела пальцем по груди Инь, и Змееныш неохотно прильнул к ней, прежде чем начать мурлыкать. — Я понимаю. Мне потребовалось много времени, чтобы смириться с моим новым положением. Но нас кормили ложью, тетушка. Драконы не предавали нас. Мы предали их.
— Так ты сказала, и я знаю, что ты веришь в это… но ты просишь меня доверять тебе, основываясь на воспоминаниях врага, которые мы не можем испытать. Ордену потребуется нечто большее, чем твое слово, прежде чем он изменит вековые традиции, призванные обеспечить безопасность нашего народа.
— Мое слово так же золотое, как чешуя на моей спине, — гневно заявила Инь.
— Драконам нельзя доверять, — тут же парировала Верона. — Нас учат этому с рождения. Это нельзя отменить в одно мгновение, не на одном лишь слове.
— И слово Дейнов сейчас тоже мало что значит, — сказал Патрим, его тон был резким и горьким. — Многие видят в вторжении вину Герцога, хотя это не имеет ни малейшего смысла.
— Я убедю их. Я обещаю вам это, — поклялась Весс. — Я уверена, что здесь где-то есть записи.
— Есть Навыки, чтобы проверить подлинность таких записей. Если вы сможете их найти, то нам будет легче убедить орден в целом.
— А как насчет их Клятв? — Спросил Патрим. — Эти предатели связаны Волей Иерея, иначе они умрут. Я боюсь, что дело дойдет до жестоких боев.
— Предоставьте это мне, — сказал Феликс. — Нам просто нужно выяснить, кто выдал Клятву.
Виконт и виконтесса обменялись недоверчивыми взглядами, но промолчали. — Сам иерей это сделал. Нарушение их Клятвы разрушит их основы. — Патрим сделал жест над сердцем. — Да смилуется над ними всеми Сива.
«Сива». Феликс проглотил бурлящее в нем рычание. «Сомневаюсь, что ей понравится мой план».