Несвязанный
Глава 11.0

Глава 11.0

Несвязанный Том 3.0 Глава 11.0

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Раннее утреннее солнце заливало склад пыльными лучами, обещавшими дневной зной. Двигаясь в этом свете, Иви уклонилась от брошенного клинка, приземлилась в низкий присед и тут же взмыла вверх в боковом сальто. Она полагалась на ноги и правую руку, пока левая закручивала шипастую цепь спиралью вокруг тела. Встав на ноги, Иви лишь услышала, как ее цепь отразила еще два лезвия. Она не медлила: рванулась вперед, перемахнув через невысокую перегородку. Усилием мысли Иви уменьшила собственный вес, и ее тело понеслось вперед еще быстрее. Этого едва хватило, чтобы избежать удара деревянного посоха.

— Читерша! — Прорычал снизу Харн, на его лице застыла угрюмая гримаса. — Никаких Врожденных Черт!

Иви легко приземлилась, едва коснувшись стопами песка на арене. — Твоя Врожденная Черта пассивная, Харн! Конечно, ты так скажешь.

— Ха-ха, тут она тебя умыла, Кастос, — рассмеялся Боди, подрагивая плечами и опираясь на свой деревянный шест. И он, и Харн были лишь в простых штанах и сапогах. Никаких доспехов, в руках – только палки. Речь шла не о том, чтобы калечить друг друга, а о том, чтобы выложиться на полную. Точнее, заставить выложиться ее. Иви ухмыльнулась Боди, сматывая цепь в ладони. Ей, по крайней мере, позволили использовать свое оружие.

— Видишь? Даже Боди на моей стороне.

Харн хмыкнул с привычно кислым видом. Он открыл было рот, чтобы что-то вставить, но в этот момент в парадную дверь трижды гулко постучали.

Все трое замерли и переглянулись. Иви оглянулась на общую зону, но остальные выглядели не менее удивленными. После того как Гильдия выставила их за порог, они забились в заброшенный склад в Пыльном Квартале – место, кишащее крысами и бродягами. Кэлли как-то раздобыла это пристанище… каким-то образом. Она никогда особо не объясняла, как именно, а Иви не видела смысла устраивать ей допрос. Кэлли заставила их всех привести место в относительный порядок: обустроить песчаную яму, притащить снаряжение и самое необходимое для выживания. По крайней мере, здесь можно было тренироваться. Быть при деле.

Последние две недели только это и спасало Иви.

Стук повторился. Не настойчивый, но мерный – так стучит тот, у кого в запасе вечность. Иви посмотрела на Харна: тот хмурился сильнее обычного, раздувая ноздри. Не говоря ни слова, он бросил деревянный шест и подхватил один из своих серебряных топоров с гравировкой, направляясь к двери.

Дверь в свое время заменил Ян, и в его представлении о кузнечном деле она должна была быть чертовски тяжелой и в четыре дюйма толщиной. Зато надежно. Харн подал знак остальным и медленно взялся за засов. Боди и Иви приготовили оружие: ее цепь соскользнула с плеча, а здоровяк вскинул огромный молот. Позади них Порция и Трендл активировали какой-то навык, но Иви не стала оборачиваться, чтобы проверить какой именно. Все знали, что делать. Инквизиторы уже донимали их на улицах – это была одна из причин, по которой они торчали в этой дыре на краю света. У красноплащников были вопросы, на которые у них не было ответов, но Иви знала: они не отстанут. От нее – так точно.

Одним плавным движением Харн рванул тяжелую дверь на себя и выставил топор. Иви услышала хруст гравия – пришедший слегка переступил с ноги на ногу, но не последовало ни крика, ни паники. Лишь тихий хмык.

— Вы теперь так здороваетесь?

Голос был… знакомым. До пугающего знакомым. Глаза Иви расширились, и она бросилась вперед.

— Зубья Авета, парень, как ты вообще выжил? — Спросил Харн. Топор он все еще держал в руке, но уже не прижимал к горлу гостя.

— И я рад тебя видеть, Харн, — ответил голос, и, несмотря на предостерегающие взгляды Боди, Иви проскользнула к дверному проему. Там стоял рослый юноша, примерно ее ровесник. Его темно-синие глаза блеснули, когда он улыбнулся.

— Феликс!

* * *

— Привет, Иви. Давно не виделись, наверное, — сказал Феликс, слегка махнув рукой. Из узкого дверного проема обзор склада был ограничен, но он отчетливо видел ее за спиной Харна. Последний бросил на девушку недовольный взгляд, а затем предостерегающе посмотрел на Феликса.

«Это еще к чему?» – подумал тот.

— Ноктис плачь, Феликс! Где ты пропадал? — Выпалила Иви. Ее черные волосы выбились из какой-то завязки на затылке. Она вдруг замахала руками перед собой. — Нет, постой. Заходи. Заходи скорее!

Отпихнув Харна в сторону, Иви схватила Феликса за руку и втащила внутрь. Найти это место было непросто: добрая часть юго-западного угла Пыльного Квартала состояла из таких вот полуразрушенных заброшенных складов. Феликс не знал их истории, но, похоже, когда-то здесь обитали дельцы, которые либо разорились, либо перенесли дела за Стену или в Квартал Ремесленников. Теперь этот район превратился в густой лабиринт из осыпающихся каменных стен и улиц, заросших сорняками и полевыми цветами. Если бы не указания Атара, он бы ни за что не отыскал дорогу.

Тяжелый лязг наполнил воздух – Харн закрыл и запер за собой дверь. Помещение оказалось довольно просторным и открытым, лишь в глубине виднелось несколько отгороженных секций. Прямо перед Феликсом раскинулась тренировочная площадка, разделенная на зоны: в одной была песчаная арена с невысокими стенками и деревянными столбами. По полу были разбросаны и другие, более странные объекты, которые Феликс определил как полосу препятствий, а вдоль дальней левой стены выстроились деревянные манекены.

— Неплохое место, — пробормотал Феликс. — Внутри куда внушительнее, чем кажется снаружи.

— Ага, Кэлли тут подшаманила. Правда, основную тяжелую работу сделали Ян и Кельган. — Она указала на двух мужчин, которые неспешно вышли из задней части помещения.

Люди начали подтягиваться к ним, и Феликс улыбался каждому, пока Иви вела его к полосе препятствий. Она отпустила его руку и с завидной легкостью запрыгнула на некое подобие гимнастического козла. Только сейчас Феликс смог как следует ее разглядеть. Она выглядела почти так же, как всегда, разве что… уставшей. На ней была свободная льняная рубаха, штаны и никакой обуви. Лицо блестело от пота, и если бы не это, он бы подумал, что она бездельничала. Но все это снаряжение, песок на ступнях, испарина… Он прервал тренировку.

— Как ты нас нашел? — Спросил Харн. Феликс повернулся к нему и ободряюще улыбнулся.

— Атар сказал.

— Паршивец, — проворчал Харн. — Не стоило ему болтать. За тобой хвоста не было?

Феликс покачал головой. — Ни единой души. Хотя я и не знал, что вы прячетесь. Что происходит?

— Прошу прощения за нескромность, но вы кто? — Раздался мягкий голос сбоку. Рядом с Яном и Кельганом стояла женщина с короткой светлой стрижкой. Все трое смотрели на него с разной степенью недоверия. Феликс, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее, усмехнулся и поскреб челюсть.

— Да, вышло как-то грубовато – вот так ввалиться. — Он откашлялся. — Я Феликс. Мы… ну, в каком-то смысле знакомы. Я был с Харном и Иви во время спасательной операции.

— О! Так ты тот парень-верхолаз!

Подал голос еще кто-то, тоже женщина, но куда менее деликатная. Коренастая дварфийка шагнула вперед и хлопнула Яна по плечу. — Это про него я рассказывала. Взобрался по стене здания, вообще без страха.

Ян вздрогнул от удара и снова посмотрел на Феликса. — Ах, точно. Тот малый, что дрался с гигантами. Зубья Сивы, не верится, что ты еще жив.

Улыбка Феликса слегка померкла при этом напоминании: кристально четкие вспышки льда и крови пронзили мозг, словно молнии. — Мне тоже.

Кто-то рассмеялся, и лишь через полсекунды он понял, что смех раздался не на складе. «Заткнись, придурок, а то я уменьшу твою клетку».

Смех оборвался.

Иви вдруг спрыгнула вниз и крикнула:

— Знакомьтесь! Все! Это Феликс! Он свой парень. Он помог спасти всех вас!

К этому моменту народу прибавилось. Помимо Харна и Иви, здесь было еще семеро. Ян оказался невысоким мужчиной с черной бородкой клинышком и абсолютно лысой головой. На нем был простой кожаный доспех, а к поясу пристегнуты два коротких меча. Рядом стоял Кельган – обладатель густой светло-коричневой бороды, одетый в простую тунику и штаны без каких-либо украшений. В руках он небрежно держал копье, впрочем, как и все остальные. Каждый был как-то вооружен, будь на нем доспех или, как в одном случае, банный халат.

Порцией звали ту блондинку с посохом, а дварфийку – Вивиан, чью голову украшала копна ярко-рыжих кудрей. В отличие от Эльдрунны из кузницы, Вивиан состояла из одних острых углов и жилистой силы. Был здесь и гигант по имени Боди – человек ростом под семь футов, в котором мышц было больше, чем Феликс считал возможным для человеческого тела. Он держал боевой молот размером с голову Феликса, увенчанный грозным пятидюймовым шипом. Замыкали группу Карп – бородатый мужчина, опиравшийся на очень длинный лук, и Трендл – тоже человек, такой же массивный, какой Карп был тощий, но зато украшенный роскошными усами. Они были настолько впечатляющими, что Феликс почти не заметил перевязь с деревянными кольями на его груди и бедрах.

Иви провела Феликса через знакомство, хотя не сказала ничего, кроме его имени и того, что он участвовал в спасении. В конце концов Феликс заметил, что двоих не хватает. — А где Кэлли? Я полагаю, она с вами, верно?

— Где-то здесь бродит, — небрежно махнула рукой Иви и неловко пожала плечами. — Кэлли – вольная птица.

— Это точно, — добродушно пророкотал Боди, но затем его голос стал жестче. — У нее с утра были дела. Как и у всех вас! А ну, за работу!

Боди хлопнул в ладоши, и от одного этого звука у Феликса зазвенело в ушах. Остальные разошлись с разной степенью ворчания, каждый по своим делам. Боди приятно улыбнулся Феликсу и направился на песчаную арену, где его уже ждали Ян и Кельган.

— Похоже, они славные ребята, — сказал Феликс, ковыряя пальцем в правом ухе. — Уж точно в лучшей форме, чем раньше.

— Три месяца прошло, Феликс. — Иви раздраженно фыркнула. — Надеюсь, они уже успели подлечиться.

— Три месяца… да. — Феликс снова окинул взглядом склад, мысли вернулись к потерянному в Пустоте времени. — Атар говорил мне про Весс. Вы правда не видели ее все это время?

— Если не считать короткой… вылазки две недели назад, мы ее с тех пор не видели. Сидит в Гнезде и Внутреннем Районе, судя по слухам. Герцог даже приставил к ней свою Десницу, чтобы тот ее охранял и тренировал. — Иви снова пожала плечами, хотя на лице было написано раздражение. — Не то чтобы я ожидала, что наследница герцога будет долго якшаться с такими, как мы. Просто с этими Присягнувшими и прочим…

— Погоди, — Феликс перебил ее. — Присягнувшие? Та баба-ассасин? Что случилось?

— Ее забрали, — раздался голос Харна за спиной, и Феликс подпрыгнул. Мужчина усмехнулся, увидев его раздраженный взгляд. Черт возьми, этот человек умел ходить тихо, как шэдоу, особенно без своих привычных доспехов. — Пока мы конвоировали пленных обратно к башне, Вессилию похитили. Кто-то опоил их и уволок ее.

— Что? И вы уверены, что это дело рук Присягнувших?

Харн кивнул.

— И что было, когда вы вернулись? Это же незаконно или типа того?

Харн рассмеялся, а лицо Иви скисло. — О, конечно, если бы ты смог это доказать. К тому времени, как мы вернулись со всеми остальными, Весс уже неделю как заперли в Гнезде. Гильдия заявила, что она «каким-то образом выбралась сама».

Феликс посмотрел на него с недоверием. — Это… проклятье. Хреново. Атар упоминал, что она в изоляции, но про все остальное – ни слова.

Иви нахмурилась. — Атар и не стал бы. Он нас тоже избегает. Подлизывается к Старейшинам и знати.

Харн сплюнул и хмыкнул. — Искорка сделал то, что считал лучшим для себя. Не могу его винить, не после решения Трибунала. К тому же, позже он нам подсобил.

— …Справедливо, — нехотя признала Иви.

Из глубины склада донесся звук захлопнувшейся двери – приглушенный, но Феликс его отчетливо уловил. Он не придал этому особого значения, глядя на Харна. — Я об этом тоже слышал. Понижение в ранге и все такое. Мне жаль, Харн.

«Стойкий» мужчина пожал плечами, но машинально коснулся шеи. Феликс заметил, что медальон члена Гильдии отсутствует. — Что теперь об этом толковать.

— Это чушь собачья, Харн. И ты это знаешь, — прорычала Иви, запрыгивая обратно на свой насест. — Гильдии нужен был козел отпущения, и они использовали тебя и мою сестру.

Глаза Иви лихорадочно блестели, но слез не было. Она сделала резкий жест рукой. — Чтоб Йеро им яйца высушил! Это было неправильно. И есть неправильно.

— О чем это мы опять спорим?

Все обернулись на новый голос: в зал вошла Кэлли. Она выглядела как другой человек: облегающий доспех, куча острого оружия на теле. Ее золотисто-каштановые волосы были все так же коротко подстрижены на затылке – чуть длиннее, чем у Порции, а на лице не осталось ни синяков, ни крови. Впрочем, выглядела она уставшей, под глазами залегли темные круги. Увидев Феликса, она на мгновение замерла, но почти не сбилась с шага.

— Феликс, — она подошла и кивнула ему. — Ты жив.

Последняя фраза прозвучала для Феликса скорее как обвинение, чем как констатация факта. Он моргнул и посмотрел на Иви. Та отвела взгляд.

— Жив, — признал он, потирая грудь, где вспыхнула фантомная боль. — Мне жаль.

Взгляд Кэлли немного смягчился, она откашлялась. — У меня есть вопросы. Давай поговорим с глазу на глаз.

Феликс кивнул и последовал за ней в одну из отдельных комнат в глубине. Он почувствовал, как Иви попыталась пойти следом, но услышал, как Харн ее удержал.

— Дай им поговорить, малая.

* * *

— Буду честна, Феликс, я видела последствия того, что произошло в Лабиринте. — Кэлли села за стол в задней комнате и жестом предложила ему сделать то же самое. — Не представляю, как кто-то мог там выжить.

Феликс поморщился и сел. Комната, в которую она его привела, была спартанской: только шаткий стол и четыре стула. Все остальное пространство занимали пыльный пол и кирпичные стены. Похоже на комнату для допросов, что казалось вполне уместным.

— Ты видела гигантов? — Кэлли кивнула, и Феликс продолжил:

— Они напали на нас, как только мы добрались до центра, к двери хранилища. Ты это видела? Магда считала, что нам нужно попасть внутрь и отключить артефакт, питающий туман. Возможно, это помогло бы нам выбраться.

Феликс глубоко вздохнул. — Гриммар со своими людьми напал на нас раньше. Мы… мы были окружены, ранены, а дверь закрывалась. У Магды была травма… она не могла стоять. Я пытался втащить ее в дверь, но мы бы не успели…

Он запустил руку в свои лохматые волосы, убирая их с лица. — Магда использовала Удар Щитом и зашвырнула меня в хранилище. Сказала, что хоть один из нас должен прорваться. Она… э-э… — Рассказ об этом воскресил призраков памяти, четких и острых, как битое стекло, но Феликс отогнал их. Горло перехватило. — Она спасла меня, Кэлли.

Кэлли какое-то время не двигалась и не произносила ни слова. Они оба сидели в тишине, долго не глядя друг на друга.

Наконец Кэлли шевельнулась. — Зови меня Кэл. Кэлли – это… Кэл сойдет. — Феликс заметил, как у нее на скулах заходили желваки, словно женщина что-то обдумывала. Принимала какое-то решение.

— Ах, точно. — Феликс выудил что-то из кармана и положил на стол. — Она просила передать это тебе, когда я выберусь.

На шатком деревянном столе лежал помятый треугольный медальон на тонкой цепочке. Цепочка была порвана, но Кэлли – Кэл – было все равно. Она нерешительно протянула руку и коснулась его. Своим Маназрением Феликс увидел, как вокруг медальона на столе мягко вспыхнула бело-золотая мана… но на самой женщине ответного сияния не было. «Я думал, это парные медальоны? Куда делся тот, что был у Кэл?»

Кэл осторожно подняла ожерелье и бережно сжала в ладонях.

— Спасибо. Это… — Она сглотнула. — Я не нашла его, когда нашла тело Магды. Ее так сильно истерзали, что… я думала, он потерян.

— Магде было важно, чтобы он вернулся к тебе. Я выжил… как-то, и когда узнал, где вы, я должен был его принести, — сказал он.

— Черт, посмотри на меня, совсем расклеилась. — Она рассмеялась и вытерла глаза запястьем. — Первая хорошая новость за несколько месяцев.

— Могу представить, что было несладко. С Гильдией и всем прочим, — добавил Феликс.

— У-ух, слепые боги, не то слово, — прорычала Кэл и спрятала медальон в кошель на поясе. Ее манера поведения изменилась, стала жестче. — Охота заглохла, Врата Хаара заперты, а с Вратами Рассвета не лучше. Мы даже не можем попасть в Домен для тренировок и сбора ресурсов. Эти коварные ублюдки не успокоятся, пока я не сдохну или не уберусь из города. А с этой изоляцией от Инквизиции последнее случится нескоро.

— Да уж, — сказал Феликс, почесывая затылок. — Я надеялся, что вы позволите мне прибиться к вам, когда будете уходить. Но если Инквизиция никого не выпускает…

— Ага, мы все в ловушке. — Кэл замолчала, поджав губы и разглядывая его мгновение. — Если выберемся, можешь идти с нами. В бою ты, кажется, не промах.

— А что насчет Домена?

— А что с ним? — Кэл вскинула бровь. — Нам туда не попасть. Я же сказала, для Гильдии мы теперь изгои, даже Харн, хоть он и Бронзовый Ранг.

— А что, если я найду способ войти? — Предложил Феликс.

— Тогда я скажу, что у тебя буйные фантазии, парень. Но я слушаю. — Кэл подалась вперед.

Феликс закусил губу и покачал головой. — Это пока только «возможно», но… но сначала я должен вам кое-что рассказать. Это важно, и… лучше бы позвать сюда Иви и Харна.