Несвязанный
Глава 37.0

Глава 37.0

Несвязанный Том 8.0 Глава 37.0

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕМЬ.

Атар сгорбился, внимательно вглядываясь в сигил, который он вырезал на каменной плите. Его рука болела, сводило судорогой, несмотря на его Тело Ранга Адепта – количество надписей, сделанных им за последнюю неделю, было достаточным, чтобы рука меньшего мага отвалилась совсем. Однако этого было недостаточно, когда взгляд Атара вернулся к блестящему металлическому тому, лежащему рядом. Нелепо сложная форма заклинания смотрела на него в ответ, усиленная силой и иллюзией, так что она вращалась на странице. Это была форма заклинания Мастерского Ранга, строительные блоки Навыка, и если Атар сможет овладеть ею, он сможет добавить ее к своей собственной силе.

Его стилус сломался посреди следующего сигила.

— Горящий пепел! — Он швырнул сломанный стилус, и тот был поглощен вспышкой белого пламени. Довольное гудение началось в глубине его Разума, становясь громче с каждым ударом сердца.

да. Сожги этот оскорбительный предмет! Сигильдия для детей и инвалидов. Если бы ты принял меня, атар, я бы вознес нас на невиданные прежде высоты –

Резкий шлепок пришелся по затылку Атара, шокировав как мага, так и болтливое Побуждение внутри.

— Тихо, Пламя, — сказал Алистер. Он поставил на верстак поднос с тонким, кремового цвета фарфором и дымящимся горячим чайником, затем пристально посмотрел на Атара. — Или я натравлю на тебя Феликса.

Приторное тепло в голове Атара исчезло так быстро, что Атару пришлось опустить руки, чтобы не упасть. Он застонал от облегчения не меньше, чем от боли от шлепка. — Тебе обязательно было вкладывать в это всю свою Силу?

— Едва ли. Твоя Стойкость просто никуда не годится, Профессор.

Атар оставался согнутым над своей сожженной работой, теперь глядя на разрушенное пространство сигильдии.

— Атар, ты сломаешь себе шею, если не исправишь свою осанку, — упрекнул его Алистер, помогая подпереть огненного мага. — Ты снова переписываешь книгу? И на камне III уровня на этот раз? Как долго ты этим занимаешься?

— Камень II уровня постоянно загорался, — пробормотал Атар. Его чисто белые волосы упали на глаза, и он нетерпеливо отмахнулся от них. Ему нужна была стрижка, но у него не было времени на… какой сегодня день? — Это заняло много времени. Но теперь все испорчено. — Он прорычал остальное и сунул испорченную сигильдию в одно из ведер для утилизации материалов. К счастью, камень не сломался, так что его ученики обтесали бы камень, прежде чем они смогут использовать его снова. — Я думал, ты сегодня занимаешься с дворянами?

Алистер скривил лицо. — Так и было. Приток Певчих был замечен, и ряд «обеспокоенных граждан» потребовали объяснений, почему «опасные элементы» были допущены на Территорию. — Он фыркнул. — Или, по крайней мере, узнать, почему Колдунам было позволено жить в Подножии, когда их прошения были поданы недели назад.

— Мелкие глупцы.

— Мгм. — Алистер наклонился, вглядываясь в Мастерский том, который они взяли у Высшей Гвардии. — Ты добился какого-либо прогресса в его расшифровке?

— Почти никакого. Все заклинания больше склоняются к аугментации и Мане жизни, чем к другим элементам, и это оказывается барьером почти таким же сильным, как их конструкция Мастерского Ранга. Феликс настаивает, что вибрационные паттерны изменчивы, и, ну… — Атар поднял руку, и появилась маленькая птица, полностью состоящая из белого пламени с алыми краями.

— Это одно из заклинаний!

— Нет, просто придание формы. Это фактически то же самое, что и мои Суверенные Звезды. Пламя внутри меня дало мне большой контроль над выбранным элементом, но это не позволило мне воспроизвести эффекты заклинаний тома. — Не говоря уже о том, что его статичной птице не хватало странного осознания, указанного в заклинании. Это была марионетка, не более того.

но это наша марионетка. С ней мы могли бы сделать так много…

Алистер протянул ему чашку дымящегося чая. — Я бы назвал это прогрессом, дорогой. Я, конечно, не смог бы придать своей силовой Мане форму птицы.

— Гибкость многообещающая, — согласился Атар. — Пламя, по сути, приняло эту форму.

Теперь странное Побуждение внутри него стало выглядеть как птица в его ядре, сидящая на насесте внутри своей черной клетки. Оно полностью заменило его старое ядро, когда-то полностью связанное с другим Побуждением… но Атар сохранил большой контроль над огненным обитателем. Оно не казалось истинным Побуждением, но чем-то другим. Чем-то новым.

Атар смирился со своим новым «квартирантом». По крайней мере, это было полезно.

— Оно пыталось сильно подтолкнуть тебя в последнее время? — Спросил Алистер, нахмурив брови и уставившись на грудь Атара. Будто он мог видеть в ядро огненного мага.

— Нет. Его взбудоражила магия тома, но в остальном оно просто… кипит.

— Менее манипулятивно, чем Высшее Пламя, по крайней мере?

Атар рассмеялся. — Ага. Хотя оно старается.

— Мгм. Оно довольно болтливо. Мне, однако, любопытно, сколько правды в его заявлениях. Как именно оно могло бы дать тебе больше силы?

разрушая оковы плоти и возносясь, глупый мальчик. Побуждение или полубог, мы могли бы быть могущественны сверх всякой меры!

Атар закатил глаза. — Оно болтает о других Побуждениях, но редко дает конкретику. Я отказался от попыток выудить из этой штуки смысл. Я бы лучше поговорил о тебе. Как с тобой обращаются эти завистливые дворяне?

— Было пару инцидентов, но ничего серьезного. Обычно достаточно просто продемонстрировать свои Навыки Ранга Адепта, чтобы заглушить нытье и позерство. Некоторые в порядке. Есть трудолюбивые и талантливые даже среди «золотой молодежи»… но их мало. — Тем, кто действительно был готов внести свой вклад в Элдертрон, предоставлялись большие преимущества в растущем городе. Помимо простого рассмотрения жалоб мелкого дворянства, Алистер стал чем-то вроде общественного планировщика, занимаясь отношениями с Хенаари, народом наг, даже с великанами.

— Большинство в итоге отправляются обратно по ступеням Храма. Я стараюсь дать им советы, как здесь устроиться, но многие не слушают. Все же. У них есть жилье в жилых районах. Бесплатно, к тому же, поскольку Феликс настаивает на том, чтобы не взимать плату за жилье. — Алистер покачал головой. — Я не совсем это понимаю, но он начальник, и это успокаивает многих менее обеспеченных дворян. Если это единственная выгода, я буду благодарен.

— Могло быть и хуже, ты мог бы заниматься Алхимической Лабораторией, — сказал Атар.

— Почему? Что-то случилось?

— Просто небольшой взрыв. На основе кислоты и масла, как мне сказали. Чуть не сгорели три ученические станции.

Алистер поморщился. — Скольких за это Энея высекла?

— Кажется, это была честная ошибка. Неосторожные новички пытались делать то, чего не следовало. Не каждый может быть так хорошо обучен, как наши ученики Мастерской Глифов.

Мастерские работали рука об руку над многими проектами, но Атар не мог отрицать, что между ними была некоторая конкуренция. Харн постоянно стремился создавать оружие и доспехи из материалов, слишком прочных для надписей Атара, а тот возился с массивами, чтобы улучшить их наступательные и оборонительные возможности без использования различных мазей и зелий, производимых Энеей и Феликсом. Задания, доступные ему как Мастеру глифов – и другим лидерам ремесленников, – позволяли ему до предела расширять возможности своих учеников и самой Мастерской; обычно увеличивая скорость производства, сокращая потери ресурсов и дублируя эффект надписей. Список продолжался, и Атар усердно работал, чтобы разблокировать как можно больше… но еще предстояло пройти долгий путь.

Как только Атар собирался предпринять еще одну попытку с Мастерским томом, Алистер наклонился поближе. — Ты уверен, что не хочешь пойти с Феликсом?

— На горький север? А потом к Дварфам? Я пас. Если я захочу отморозить себе задницу, я просто прыгну в реку здесь. Сэкономлю время.

— Но как же Пламя?

— Что с ним?

— Вызов и давление могли бы подтолкнуть тебя к большему контролю. Возможно, его голос не был бы таким громким, если бы ты укрепил свою Волю. Путешествие с Феликсом – верный способ получить уровни; просто посмотри на всех нас, кто отправился в Акестрию.

да, мы могли бы вырасти! Доминировать над этой зимней землей!

Заткнись. — Многие, кто начал это путешествие, не вернулись, Алистер. Слишком много нас. — Разум Атара вызвал воспоминания о его магах, едва знакомых, но находящихся под его командованием. Мертвых. Пронзенных паучьими клыками или ужасным ростом мерзких спор. Он подавил дрожь. — Нет. Мне вполне хорошо с моими экспериментами здесь, где я могу быть полезен. Пламя здесь под контролем. Я могу понять свой Путь, не подвергая себя смертельной опасности через день.

— Хм.

— Если ты так это ценишь, почему бы тебе не пойти вместо меня? — Атар пожалел о сказанном, как только слова слетели с его губ.

— И оставить тебя? Кто будет напоминать тебе есть и спать? Кто будет усмирять этих проклятых учеников? Признай, Профессор, ты бы пропал без меня.

Атар хмыкнул. — Разве я этого не знаю.

Другие могли иметь свою славу и уровни. Атар имел то, что хотел.

— Ты не можешь быть серьезен, Майкл.

Биф скрежетнул зубами при этом имени, но продолжал упаковывать свой большой кожаный ранец. По сути, это был рюкзак, но он находился в фэнтезийном мире. Он будет использовать фэнтезийные термины, большое спасибо. — Конечно, я серьезен. Хэллоу уже там, все три ее сущности.

— Отзови ее. Ты не можешь идти. Я запрещаю.

Биф впервые повернулся к Певчей с тех пор, как она ворвалась в его комнаты. Она стояла, скрестив руки, одетая с иголочки и в сверкающей тиаре. Едва доставая ему до пояса, она не могла сравниться с его мускулистой массой… но часть его сжалась при мысли о противостоянии ей. — Исла. Это еще один человек с Земли. Мы должны их спасти.

Он опустил глаза, схватил рюкзак и собрался уходить. Золотисто-зеленые лозы выросли на дверном проеме за мгновение до того, как он дошел до него, преграждая ему путь. — Эй!

— Спасательная операция – это работа для взрослых, Майкл. Уже достаточно плохо, что Феликс сам подвергает себя опасности врага… Ты не можешь рисковать собой.

— Ты имеешь в виду, что ты не можешь рисковать. — Биф знал, что она приписывает себе его рост и прогресс, что это принесло ей какую-то известность среди Певчих. Он видел, как она хвасталась этим. — Я могу помочь.

— Ты не можешь в это верить. Твой прогресс отстает, пока ты возишься со своими некромантическими Навыками или этими кораблями, вместо того чтобы оттачивать свое Тело.

— Эти корабли важны! Ты сама так говорила!

— Они важны, но это не делает мои слова неправдой. Тебе нужно стать сильнее. Здесь, со мной и Кантусом Содалусом. Мы можем подтолкнуть тебя к большим высотам, чем какой-то поход в замерзшую тундру.

— Эй, я много сделал для спасения Акестрии! И я сражался с этими тупыми Высшими Гвардейцами тоже…

— И чуть не погиб, дитя! Подумай! Не позволяй мечтам о героизме затуманить твою рациональность, Майкл!

Что-то внутри него вскипело – часть ярости, которую он постоянно держал в себе. Это подстегнуло его, толкнуло вперед, пока он не навис над миниатюрной Певчей, его бычий нос почти касался ее собственного. — Мое. Имя. Бифхаммер.

Исла открыла рот, но Биф закончил.

Он бросился на сеть лоз, его рога разорвали их в клочья, когда он прорвался сквозь них. Он исчез.

— Давай, старик! Мы опаздываем, — сказала Иви с крыльца. Позади нее стояли несколько ледяных великанов, все с большими, усиленными ящиками на спинах.

Харн хмыкнул. — Иду, гарпия.

Он был в доме, который построил – не в Цитадели, и не в Подножии с надоедливыми дворянами, а в Чешуе, где жили и работали все торговцы. Харн в последний раз оглядел свой дом, от удобных кресел до арки, ведущей в его личную кузницу. Безделушки и ковры покрывали пространство, превращая его скудные украшения в нечто гораздо более мягкое. Уютное.

Пэйлин стояла в дальнем конце, обрамленная солнечным светом, проникающим сквозь застекленные окна, потирая свои нежные руки. — Ты должен идти?

— Я вернусь, как только смогу. Убедись, что ученики знают, чтобы держаться подальше от кости левиафана. Кроме Рафни или Элль. Они могут свободно пользоваться ею.

— Харн…

— О, скажи Энее, что последняя алхимическая ванна была ее лучшей. Она значительно улучшила шлемы. Все детали в моих записях, так что ты можешь пересказать их ей, если она спросит.

— Харн, я не хочу, чтобы ты уходил.

Харн хмыкнул и поднял глаза. Ее глаза были покрасневшими, а руки сжимали локти, словно те вот-вот разлетятся. Вместо этого список дел в его голове рассыпался, растворившись в дыму под этим взглядом. — Мальчишка нуждается во мне, Лин. Они все нуждаются.

Я нуждаюсь в тебе.

Как искатель приключений, Харн привык к множеству вещей. Ножевым ранениям. Ожогам. Тупым травмам. Но к этому он не привык. — Лин.

— Послушай, я знаю, что тебе нужно идти. Я знаю это. Я просто… я видела лишь часть опасности, с которой ты столкнулся, отправляясь в Акестрию. Я знаю, что ты можешь постоять за себя. Я знаю, насколько могуществен Автарх…

— Просто назови его Феликсом…

Автарх, Харн. Он сильнее сотни таких, как я, могущественнее тебя тоже. Он опасен, и он притягивает к себе опасность, как магнит. — Она сглотнула. — И поскольку ты хороший человек, ты тоже ввяжешься в это. У тебя здесь хорошая работа. Важная, ты управляешь кузницей. Останься и помоги таким образом.

Харн на мгновение задумался. Она не ошибалась. Мальчишка регулярно навлекал на себя кучу неприятностей просто своим существованием. Он подошел к ней, взял ее за руки. Она крепко сжала его. — Мой дядя всегда говорил, что я рожден для наковальни… но бывают времена, когда нужно отложить молот и взять топор.

— Звучит слишком умно для его же блага, — сказала Пэйлин, всхлипывая. Она отпустила его, и Харн отступил.

— Умно? Нет. Глуп как пробка, мой дядя, но он знал мир. Я тоже его знаю. — Он подошел к двери и вышел на крыльцо. Иви стояла чуть в стороне, со своими великанами, и демонстративно не смотрела на него. — Я вернусь, Лин. Можешь на это рассчитывать. Рассчитывай на меня.

— Буду, — сказала она. — Рассчитываю.