Глава 38.0
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ.
Гнев Феликса остыл, пока они шли. Он не жалел о своих словах – он имел в виду каждое из них. Чего он жалел, так это потенциального испортить свои отношения с Арчи. Этот парень умел выводить из себя всех и, казалось, наслаждался этим. Однако Феликс всегда хорошо разбирался в людях, еще до того, как его забросило через вселенную. В этом парне было что-то ценное, он это знал.
В конце концов, он заставит Арчи поверить в это тоже.
Разговор на некоторое время полностью затих, но Феликса это устраивало. Их внимание лучше было сосредоточить на окружающей их крепости. Коридоры были простыми, а ближайшие помещения явно предназначались для драконьих конюшен. Комнаты, полные сгнивших седел и сбруи, истлевших веревок и цепей, состоящих больше из ржавчины, чем из стали. В одном месте они нашли ряд двухъярусных кроватей, которые, как объяснил Инь, были общими спальнями для курьеров и патрулирующих Драгунов.
Большинство комнат были лишены чего-либо особо ценного, хотя и не мародерами, как в Королевской Скале. Нет, это выглядело как быстрое, упорядоченное отступление. Все, что осталось, было слишком громоздким или слишком тяжелым, чтобы перемещать, и странный набор забытых безделушек. Кости, сделанные из кости, каменный гребень и даже несколько монет, рассыпанных под кроватью. Они были старой чеканки, по словам Весс, настолько старой, что она не узнала женщину, изображенную на них.
— Откуда мне знать? — Ответил Инь, когда его спросили. — Все вы, смертные, на одно лицо.
Фрески на стенах сохранялись по всей крепости. Несмотря на то, что они были покрыты грязью, они все еще находились в удивительно хорошем состоянии по сравнению с сгнившей кожей и коноплей. Все они изображали вихрящиеся небеса, полные летающих Драконов, часто в одиночестве. На других были Драгуны в виде маленьких, вооруженных копьями фигур, выстроенных в десять рядов на каждом огромном ящере. Они были прекрасны, написаны в особом стиле, а сами Драконы были выделены тщательно вырезанными драгоценными камнями. То, что ни один из них не был разбит ради богатств, укрепило убеждение Феликса, что они находятся в недоступной части крепости.
Поднявшись по лестнице, они обнаружили многочисленные открытые загоны и увитые зеленью камеры, полностью заросшие дикой природой. Часть этого было болотом, наступающим на крепость, но большая часть, казалось, была посажена там намеренно. Насекомые, птицы и ящеры бродили повсюду, хотя они разбегались, когда его группа приближалась.
— Еда, — сказал Харн. — Скот и урожай. Это место было спроектировано так, чтобы выдерживать осады.
Весс потерла широкий лист маленького дерева, отягощенного плодами. — Все наши крепости были такими. То, что я знаю о наших началах, говорит, что Драконы, с которыми мы сражались, были могучими и безжалостными. Более одной крепости пало от них, перейдя в песни и сказания. Но я не могу доверять тому, чему меня учили. Драконы когда-то были нашими союзниками.
— Так с чем вы сражались? — Спросила Иви.
— С последствиями Войны, — сказал Инь. — Всегда с Войной.
— Против кого?
Весс обменялась взглядами с Инем, прежде чем заговорить. — Мы думаем, что это была Война против богов. Драгуны были основаны во время этой Войны, по словам Иня, хотя он мало что знает об этом.
— Фатом поглотил большую часть того, чем я когда-то был, — тяжело сказал Вирмлинг. — Я не помню своего происхождения, ни происхождения Блистательного Ордена Драгунов.
— То, что он помнит, подтверждает эти тома, которые я нашла в хранилище. Они говорят о монстрах, а не о Драконах или драконьих Типах. — Весс подошла к покрытой грязью стене, увитой цепким плющом. Она смахнула грязь, чтобы открыть еще одну фреску. На ней была изображена горстка Драконов и Драгунов в битве против странных монстров со слишком большим количеством зубов и конечностей. — На что это похоже, Феликс?
Он наклонился ближе, осматривая формы существ. Ни одно не было одинаковым, хотя все они имели неуклюжие тела, которые все еще источали ощущение невероятной угрозы. Трепет узнавания пронзил его кости. — Изначальные отродья.
— Действительно. Проклятие плоти было величайшей угрозой для Континента на протяжении многих Эпох. Вместе Драконы и Драгуны сражались с зараженными существами, чтобы искоренить их ужасное влияние. Бесконечная, жестокая задача. Работа еще не была завершена, когда наше партнерство было расторгнуто.
Феликс бросил любопытный взгляд на золотого Вирмлинга. — Ты никогда не упоминал об этом.
— Это в прошлом. Насколько я понимаю, оставшиеся Изначальные затихли. Или они полностью изменились, — добавил он, склоняя свою крошечную голову к Феликсу. — Очистить проклятие плоти… Что бы мы отдали, чтобы ты был рядом с нами тогда, Автарх.
— Мне жаль, что меня не было. — Образы из его собственного недавнего прошлого вторгались в настоящее. Воспоминания о Ревенантах и Пылерожденных Призраках теснились в нем. — Мы видели лишь малую часть тех ужасов, с которыми вам пришлось столкнуться.
— Ужасное время, но я помню много радости в этих крепостях. — Инь оглядел листву, посмотрел за потолок на что-то далекое. — Пойдем. У нас еще много этажей для исследования, и мы можем сделать это быстрее, если разделимся.
— Согласен. Иви, возьми Бифа и Арчи с собой. Тцфелль и Лор, держитесь вместе. Инь…
— Я отправлюсь один, — сказал он.
— И я тоже, — добавила Весс.
— Хорошо. Пит, Харн, Эйдолоны. Вы со мной.
Они двинулись дальше мимо комнат, наполненных еще большим количеством растений и снующими странными куриными ящерицами, называемыми дайками. Их было очень много. Поднявшись по еще одной лестнице, они достигли комнат, предназначенных для людей, с целыми кроватями и шкафами. Дайки были и там, гнездясь в пустых книжных полках или на давно сгнившей постели. Феликс провел там некоторое время, исследуя то, что осталось от этих жилых помещений. К сожалению, он нашел мало что, кроме обрывков бумаги и заплесневелой одежды.
Инь, Весс и группа Иви пошли вперед, и Феликс был рад их отпустить. Его команда двигалась медленнее, отчасти из-за интереса Феликса ко всему, отчасти из-за костылей Харна. Мужчина отказывался, чтобы его несли. Харн мог достаточно хорошо передвигаться на костылях, но они не очень подходили для навигации по часто скользкому каменному полу.
— Я не знаю, как придать форму резине, но, может быть, слой, вроде, липкой земли? Это… нет, это, вероятно, не сработает. — Феликс потер подбородок, пока они шли. Он становился все более щетинистым. Скоро у него будет борода. — Эй, Пит, как думаешь, Весс не против бород?
— Эх. Волосы на лице – это странно, — сказал Пит, теперь снова труся как Лютый Пес.
— Половина твоего тела – это волосы.
— Шерсть.
— Та же разница.
— За исключением того, что люди наслаждаются моей шерстью. Они говорят, что я мягкий и пушистый. Твои волосы на лице странные.
— Ты просто не привык, — усмехнулся Феликс. — Харн, что думаешь? Континентальным женщинам нравятся бороды?
Феликс обернулся, когда мужчина не ответил, только чтобы обнаружить, что Харн остановился. Его глаза были закрыты, и он… нюхал воздух.
— Что происходит? — Феликс огляделся. Они находились на участке ничем не примечательного коридора, как и большая часть крепости. Он понюхал, уловив едва уловимый запах чего-то. — Что я чувствую?
— Металл, — проворчал Харн, прежде чем двинуться вперед. Он протиснулся сквозь кольцо Эйдолонов и продолжил быстрым, раскачивающимся шагом.
Феликс и Пит обменялись взглядами, прежде чем поспешить за ним, их защитное кольцо ковыляло вместе с ними.
Чем дальше они шли, тем больше Восприятие Феликса цеплялось за вещи. Запах металла усиливался, но теперь его сопровождал запах пепла. Следующий поворот показал разрыв в коридоре, где он проходил через широкую открытую конструкцию, поддерживаемую богато украшенными колоннами. Через проем виднелись низкие каменные чаши и высокие печи, забитые пеплом. Некоторые из них полностью опрокинулись, заполнив пространство треснувшим камнем и тяжелыми металлическими панелями, покрытыми ржавчиной. Харн стоял среди них, осматривая все.
— Это кузница, — сказал Пит.
Феликс присоединился к Харну, который осторожно проводил рукой по одной из многочисленных наковален. Инструменты были разбросаны по земле, их деревянные рукоятки истлели почти до основания. — Это довольно впечатляющее место. Почти как кузница в Элдертроне.
— Очень похоже, — тихо сказал Харн. — Я чувствую это в воздухе.
Он направился к центру помещения. Кузница выглядела как промышленное рабочее пространство, где одновременно производилось огромное количество оружия и доспехов. Это имело смысл, по мнению Феликса, поскольку они, вероятно, ремонтировали или производили вещи для Драгунов в больших количествах.
— На этих наковальнях и по всей земле выгравированы массивы, — сказал Харн, маневрируя среди обломков. — В основном для прочности. Все, что здесь делалось, было спроектировано прежде всего для того, чтобы быть прочным.
— Крепости были похожи на Цитадели? — Спросил Феликс. — Я полагал, что да, основываясь на том, что голос этого места реагировал на Власть.
— По крайней мере эта, да. Не сомневаюсь, что и остальные были такими же.
— Ух ты, представь себе кучу Цитаделей, как Элдертрон? — Пит одобрительно свистнул. — Это было бы очень удобно. Мы должны заявить права на эту.
— Нет, это часть Территории Весс и часть истории Драгунов. Если кто-то и заявит на нее права, то это будет она. — Не говоря уже о том, что Феликс не имел реальной Власти над этим местом, в то время как Весс имела. — Харн, ты… Куда он делся?
Феликс ответил на свой вопрос почти сразу, заметив мужчину, входящего в арочный проем дальше в кузнице. Эта часть была закрытой, с длинным коридором, отмеченным несколькими толстыми каменными дверями. Они были запечатаны.
— Понадобится Весс, чтобы открыть их, — проворчал Харн, безуспешно толкая одну дверь. — Похоже, какая бы магия ни оставалась в этом месте, она здесь прекрасно работает.
Феликс наклонил голову, его Восприятие уловило несколько знакомых фигур поблизости. — Думаю, она чуть впереди. Можем пойти спросить ее.
— Я подожду. — Харн уже водил руками по камню, вырисовывая едва заметные надписи.
— Эйдолоны, пожалуйста, подождите с Командиром Кастосом, — приказал Феликс. — Я буду чуть впереди.
Четверо из них пробасили, и их груди вспыхнули какой-то магией, но Иджин склонил свою гигантскую голову. — Как пожелаете.
— Няньки не нужны, — пробормотал Харн им. — Но у вас хорошие руки. Хотите помочь мне убрать немного хлама в кузнице?
Каменное лицо Оруна расплылось в улыбке. — С удовольствием. Вся эта ходьба и стояние наскучили мне до смерти.
Феликс и Пит продолжили путь через кузницу в гораздо более широкое пространство. Он чувствовал это раньше, но Феликс все еще находил это чрезвычайно впечатляющим, так как относительно низкий потолок внезапно уступил место огромному сводчатому куполу, который простирался по меньшей мере на пятьсот футов в высоту. Коридоры, которые всегда были довольно большими, внезапно расширились в огромный открытый двор какого-то рода.
«Возможно, сборный пункт? Если это кузница, а эти другие здания – какая-то вспомогательная структура?» Феликс мог это представить, хотя он мало что знал о том, что такое место потребует для поддержки. «Оружие и доспехи, вероятно. Седла? Драконы использовали седла, верно?»
«Почему бы и нет? Это гораздо удобнее, чем толпа людей, толкающихся у тебя на спине, это точно», – послал Пит.
Феликс погладил его собачьи уши. «Извини, приятель. Мы скоро купим тебе новое седло и доспехи».
Четыре больших коридора соединялись с большим двором, включая тот, по которому он и Пит спустились, прежде чем вошли в кузницу. Было ясно, что это центральная точка всей этой подземной структуры, и она была хорошо оборудована. В стены были встроены еще более гигантские статуи Драконов, возвышающиеся над крытыми зданиями с царственными выражениями и расправленными крыльями. Эти крылья составляли поверхность сводчатого потолка, их летучемышиная структура служила двойной цели – как ребра купола. Они вели взгляд по всей территории, и наиболее отчетливо к дальнему концу, где еще одна пара Драконов фланкировала большой набор дверей.
— Лорд Автарх, эти печати завораживают. Очень похожи на некоторые работы гномов, но отличаются в нескольких мельчайших деталях. Это невероятно! — Лор почти вибрировал от волнения, когда эльф указывал на части гигантских дверей, каждая из которых мерцала, когда его сила пересекалась с магией запечатывания.
Тцфелль стояла рядом с ним, спокойно изучая многочисленные резные узоры и слова, выгравированные на поверхности двери. — Она также довольно богато украшена. Много усилий и мастерства было вложено в создание этих дверей.
— Куда они ведут? — Спросил Феликс. — Наружу?
— Мы так считаем. Она сильно защищена, но магия сильно ослаблена, возможно, из-за времени или повреждений, которые мы не можем увидеть с этой стороны.
— Тогда смотрите, но не трогайте, — проинструктировал он. — Я бы предпочел, чтобы Весс взглянула на это, прежде чем мы начнем что-либо распутывать.
— Конечно, мой Лорд. — Тцфелль указала на здание прямо напротив кузницы. — Она и ее Компаньон вошли туда незадолго до этого.
— Спасибо.
Они последовали туда, куда указала Певчая, и вошли в здание, которое производило совершенно иное впечатление, чем кузница. Феликс не мог точно определить, что именно, но это было тревожное ощущение. Внутри, за коротким залом и простым, но большим двором, находилась темная, круглая камера. Единственная золотистая искорка света покачивалась в воздухе, освещая интерьер резким светом. Весс и Инь стояли там, осматривая несколько странных столов и платформ.
Феликс слегка прочистил горло. — Эй. Что происходит?
— Мы нашли инкубаторий, — сказала Весс, и ее голос был напряженным.
— То, что от него осталось, — добавил Инь.
Его голос дрожал от далекого воспоминания о громе.
Глаза Феликса расширились, когда он осматривал сцену, Маназрение компенсировало плохое освещение. Эти столы и платформы были явно спроектированы для удержания больших сферических объектов, а оставшиеся разборчивые фрагменты надписей говорили о «жаре» и «давлении», уменьшенной версии силового сигила. Что расстраивало, так это огромные разрывы и пробоины в столах.
— Что здесь произошло? — Спросил Пит тихим голосом.
— Намеренно повреждено, — отметила Весс, проводя рукой по глубокой царапине. — Драгуны не хотели, чтобы это снова функционировало, что бы это ни было.
— Они были спроектированы для обогрева и комфорта яиц, отложенных моими собратьями. Мы часто были на поле боя, поэтому такие инкубатории были созданы для заботы о наших самых маленьких и уязвимых. — Инь вздрогнул, его перекормленное тело тяжело опустилось на плечо Весс. — Так осквернить их… Почему? Почему они отвернулись от нас, Вессилия?
Боль в обычно уверенном голосе Вирмлинга пронзила Феликса почти так же сильно, как и его слова. Ни у кого из них не было ответа.
Глубокий, раскалывающийся треск раздался в воздухе, прервав их всех. Это звучало так, словно секвойя из камня раскалывалась, и Феликсу не нужны были панические крики Лора, чтобы понять, что двери открылись. Сама крепость ясно дала это понять.
Тревога!
Разлом В Прогрессе.
30 Неопознанных Нападавших.
Защитные Барьеры Истощены.
Защищайтесь, Драгуны.
Мы Стоим Вместе.
Налетчики прорвались.