Жизнь солдата
Гениальный план Ферта

Гениальный план Ферта

Жизнь солдата Том 1.0 Глава 44.0

Когда стражник принес эту весть, я сидел между Брутом и Уайли. Брут пробормотал:

— Проклятье, они что, бежали сюда во весь опор, раз так быстро добрались?

Уайли высказал свое мнение:

— Нет, скорее всего, это лишь конный авангард. На лошадях за два дня можно без труда покрыть сто миль по хорошей дороге.

Брут усмехнулся:

— Пока их кони не научились летать, это не имеет значения. Обычные солдаты удержат стены. Все упирается в то, сколько магов они привели с собой. Эрик, тебя не было, когда Кастилия и Грегор спорили об обороне города. Дурандус хоть и был алчным дураком, но силой обладал немалой. Судя по крикам, которые доносятся со второго этажа, дела наши плохи.

— Не переживай, Брут, — весело отозвался Уайли, уплетая еду за обе щеки. — Уверен, у Кастилии есть план, как сохранить жизнь большинству из нас. — Мне очень не понравилось это его «большинству».

Во время ужина Кастилия вместе с Адрианом отправилась в нижний город, чтобы обсудить дальнейшие действия с Грегором и генералом армии в Зале Легиона. После еды наш патруль объединили с отрядом Ферта, так что нас набралось восемь человек. Ферт шел впереди, избавив меня от необходимости думать. Шли молча. Я немного удивился, когда Ферт повел нас в обход нашего обычного маршрута на улицах Венеры и Весты. Вместо этого мы спустились в нижний город, и Ферт завел нас в темный переулок.

Он заговорил вполголоса, собрав нас вокруг себя:

— Я знаю, где укрылись бартирадийские пособники. И знаю, что вы все хотите поквитаться за смерть Фланса. — Тихий гул согласия послужил ему ответом. — Отлично. Сейчас мы зайдем туда и обыщем дом. Там могут прятаться уцелевшие бартирадийские солдаты. — Парни закивали, предвкушая схватку. Ферт добавил: — Оружие без нужды не обнажать. Без крайней необходимости никого не убивать.

План Ферта был прост. Копья мы оставили в переулке, так как в тесных помещениях от них было мало толку. Четверо из нас должны были ворваться на второй этаж, а остальные четверо – обыскать первый этаж и подвал. Я попал во вторую группу вместе с Брутом, Матео и Уайли.

Мы вышли на улицу. Ферт отсчитал четыре дома и указал на нужную дверь. Дома в этом квартале выглядели прилично, хоть и уступали в роскоши особнякам с нашего маршрута в верхнем городе. Брут и Матео одновременно налегли на дверь плечами и с треском высадили ее, ворвавшись в темную прихожую. Те из нас, у кого были светящиеся камни, подняли их повыше.

Наверху послышался топот и ругань. Брут ушел направо, Матео – налево, начав осмотр первого этажа. Я наткнулся на дверь в подвал, пока Ферт со своей четверкой с грохотом поднимался по лестнице.

Дверь в подвал была заперта. Когда я прижался к ней плечом, снизу донесся приглушенный шепот. Отлично, мы напали на след. И я снова оказался на острие атаки. Наверху уже вовсю гремел бой, пока я безуспешно пытался выбить дверь. Подоспевший Матео тоже навалился всем весом, но безрезультатно. Тогда он выхватил ручной топор из-за пояса и принялся крушить петли, с каждым взмахом вырывая куски дерева. К нам присоединились Уайли и Брут, закончившие осмотр первого этажа.

Я негромко шепнул:

— Там точно кто-то есть. В прошлый раз их было семеро, и мы застали их врасплох. Теперь они знают, что мы здесь. — Посмотрев на наши маленькие баклеры, я пожалел, что мы не взяли средние щиты. Но времени на раздумья не оставалось. Петли поддались, и мы вывалили дверь наружу.

Едва проем освободился, как в живот Уайли с сухим щелчком вонзился арбалетный болт. Брут без колебаний бросился вперед, швырнув вниз светящийся камень, и устремился по ступеням за стрелком. Матео ринулся следом, а я быстро опустился на колени возле Уайли. Ранение в живот выглядело скверно. — Не двигайся, Уайли. Просто лежи и старайся не шевелиться, чтобы наконечник внутри ничего не повредил. Как закончим, заберем у Лайнуса последнее лечебное зелье и подлатаем тебя. — Он кивнул и постарался устроиться поудобнее.

Оставив его, я поспешил вниз, в подвал. Стрелок с арбалетом уже лежал мертвым у подножия лестницы – Брут снес ему плечо и пробил сердце. Слева тянулась стена, так что весь подвал открывался по правую руку от меня. Брут как раз добивал второго врага, а Матео отбивался от двоих. Чуть поодаль четвертый противник отчаянно пытался перезарядить арбалет, но у него явно не хватало опыта. Я бросился к арбалетчику, но один из противников Матео перекрыл мне дорогу.

Матео успел зацепить его мечом по плечу, но больше ничем помочь не мог, так как второй враг наседал на него с удвоенной силой. Рана на плече моего оппонента оказалась неопасной, и он уверенно преградил мне путь. Нужно было срочно прорываться к арбалетчику, иначе кто-то из нас получит болт в упор. После пары быстрых выпадов я понял, что просто так мне его не обойти. Тогда я пошел напролом: навалился всем телом, заставив его поднять меч, и с силой впечатал щит ему в лицо. Я рассчитывал, что он отшатнется и откроет дорогу, но этот ублюдок мертвой хваткой вцепился в мою куртку и увлек за собой на пол.

Выронив короткий меч, я потянулся к поясу за кинжалом. Враг попытался сделать то же самое. Мы катались по полу, одной рукой удерживая друг друга, а другой пытаясь нанести смертельный удар. Я был сильнее и занимал более выгодную позицию. На мгновение меня резанул страх в его широко раскрытых карих глазах, когда мое лезвие коснулось его горла. Я убивал уже без малейших колебаний.

Люди не умирают мгновенно от перерезанного горла. Он захлебывался собственной кровью, и мне приходилось удерживать его, чтобы он в предсмертной агонии не достал меня своим ножом. Он хрипел, брызгая кровью мне в лицо, пока наконец не затих. За это время Брут успел прикончить своего противника и достать арбалетчика ударом в грудь. Брут пробил ему легкое, и раненый теперь судорожно хватал ртом воздух, зажимая рану руками.

Последний противник Матео был ранен и остался один против троих. Мой враг был мертв, я поднялся на ноги, и мы втроем начали теснить выжившего к лестнице. Вдруг сзади раздался резкий щелчок, и сильный удар в спину заставил меня развернуться. Матео выругался:

— Черт, у него, должно быть, было лечебное зелье!

Я рухнул на колени. Из моей груди на несколько дюймов торчало острие болта. Он вошел в правое плечо и пробил меня насквозь.

Стиснув зубы, я попытался взять себя в руки, напоминая, что мне уже приходилось терпеть и не такую боль. Правая рука безжизненно повисла – болт разорвал мышцы. Матео уже добивал стрелка, вогнав ему клинок под подбородок прямо в мозг, а Брут разбирался с последним врагом у лестницы. Мы победили, теперь можно было перевести дух. Я коснулся торчащего из груди наконечника, все еще не веря в происходящее.

Первой мыслью было, что он чертовски острый. Второй – почему он выстрелил именно в меня? Ведь рядом были другие цели. В полузабытьи я повернулся, чтобы спросить его об этом, но Матео уже обыскивал его труп. Заметив мой взгляд, он лихорадочно пояснил:

— Я ищу зелье, Эрик. У него обязано быть лечебное зелье! — Он сердито выворачивал карманы мертвеца.

Голова соображала туго из-за шока, но суть я уловил:

— У него нет зелий, Матео. Он сам был магом-целителем. Видишь, ни одного флакона. Он лечил себя магией, а не снадобьями. — Матео выругался и поднялся на ноги, признавая мою правоту.

Подошедший Брут с тревогой осмотрел торчащий из меня болт. Я скомандовал ему:

— Беги в город, найди Лайнуса. Уайли нужно лечебное зелье. И пусть захватит целебную мазь. Вытащим эту штуку и замажем раны с обеих сторон. — Он замялся, но я прикрикнул: — Быстрее, Брут! — Тот кивнул и бросился вверх по лестнице.

— Матео, иди наверх, помоги Ферту и остальным, там еще шумно. Со мной все будет в порядке. — Чтобы подтвердить свои слова, я уселся на табурет рядом с мертвым магом. Матео тут же убежал. «Надо же, маг-целитель», — пронеслось у меня в голове. Сверху доносились лишь глухие звуки боя. Превозмогая сильную боль, я согнулся, достал из хранилища собиратель и прижал диск к телу мага. Труп полулежал, привалившись к стене, поэтому при активации прибора диск оказался под углом.

Знакомая синяя дымка покинула тело и сгустилась в сферу. Я завороженно уставился на белый перламутровый шар, внутри которого переливались золотые и серебряные нити. Невероятная красота. Но тут сфера соскользнула с собирателя и покатилась по полу. Черт, Кастилия ведь предупреждала, что такое может случиться. Но из-за раны я просто не мог уложить тело ровно. По закону подлости шар закатился аккурат между двумя ящиками с углем.

Я поднялся, стараясь двигаться как можно осторожнее, так как каждое движение отзывалось дикой болью. Шок и адреналин на время притупили ее, но теперь она возвращалась с новой силой. Найдя в углу метлу, я обратной стороной рукояти аккуратно выкатил шар из-за ящиков. Я держал его перед собой, любуясь мягким свечением и движением металлических разводов. Манящее чувство силы, скрытой внутри, слегка притуплялось осознанием того, какой ценой она мне досталась. Услышав шаги на лестнице, я поспешно убрал высшую эссенцию и собиратель обратно в хранилище. Жаль, если бы я не возился, мог бы забрать эссенции и у остальных воинов.

По ступеням спустился Ферт. Увидев меня, он в сердцах выругался:

— Сиськи гарпии, трое раненых! Кастилия с меня шкуру спустит.

— Я отправил Брута за Лайнусом, — с трудом выговорил я.

— Молодец, — Ферт огляделся вокруг. — Что ж, итого восемь трупов. Возможно, это были последние лазутчики в городе, так что хоть какая-то польза. Не ожидал встретить их здесь. Я-то надеялся просто выбить из их пособников сведения о том, где они прячутся. — Он покачал головой:

— Давай помогу тебе подняться к Уайли и Лизандру. Лизандру пропороли бедро до самой кости, он идти не может.

Кое-как я поднялся наверх. Уайли лежал на кухонном столе с торчащим из живота болтом, а Лизандр сидел рядом, баюкая перебинтованную ногу. Уайли выдавил слабую улыбку:

— Что, решил присоединиться к нашему лазарету?

Я осторожно придвинул табурет и присел:

— Ага. Главное – все живы. Будем драться на руках за последнее зелье?

Лизандр лишь фыркнул, а Уайли тихонько рассмеялся:

— С нашим-то везением его наверняка уже потратили на кого-то другого.

Минут через десять прибежал Лайнус. Быстро осмотрев всех, он первым делом занялся Уайли: перекусил древко болта, вытащил его с обратной стороны и влил раненому последнее лечебное зелье. Затем он повернулся ко мне:

— Эрик, у тебя тут широкий наконечник. Кость не задета, но мышцы разорваны в хлам, и кровь может пойти в легкие. Если станет трудно дышать – сразу говори. Для такой раны нужно полноценное лечебное зелье. Если использовать малое, мышцы могут срастись неправильно.

Потом он перевел взгляд на Лизандра:

— Ну а ты с такой ногой готовить нам точно не будешь, — улыбнулся он нашему горе-повару. — Тебе хватит и малого зелья, тут только одну мышцу зацепило. Одно должно быть у Кастилии, а если нет – найдем в городе.

Прошло почти два часа, прежде чем появились Кастилия, Адриан, Делмар и Константин. Как выяснилось, они охотились именно за той группой, на которую наткнулись мы. Кастилия была вне себя от ярости. Она знала, что маг-целитель скрывается в городе, и планировала взять его живым, чтобы во время осады он лечил наших людей. А теперь он был мертв.

Тогда же я понял, что два часа – слишком большой срок для сбора эссенции, так как Кастилия даже не попыталась использовать свой собиратель. Вволю накричавшись на Ферта, она обратилась к присутствующим:

— Пойду вытрясу из Грегора хоть какие-то зелья. А этих двоих погрузите в телегу и везите на виллу.

На рассвете я уже ехал в повозке, запряженной мулом. Лизандр устроился на дне телеги и умудрялся богатырски храпеть, несмотря на тряску и рану. Сидя на краю борта, я лениво разглядывал редких горожан, которые с удивлением глазели на меня. Еще бы – ведь из моего плеча все еще торчала чертова стрела.