Глава 445.0
Мы спустились в общую комнату. Около десятка Стражей и подростков сновали туда-сюда в относительной суматохе. Некоторых эльфов и дворфов я узнал в лицо, но имён вспомнить не мог. На столах лежали натянутые арбалеты, рядом высились стопки болтов. Стражи взводили их специальными рычагами, но пока оставляли не заряженными. — Иви, какая у тебя задача? — Спросил я, готовясь выйти наружу вместе с Блейзом.
В этой неразберихе Иви не сразу обратила на меня внимание. — Помогать на кухне через две двери отсюда, — вспомнила она.
— Хорошо, мы тебя проводим. И не смей уходить оттуда, пока за тобой не приду я или Блейз, — строго наказал я. Мы вышли на тёмное плато. Повсюду горели свет-камни и небольшие масляные плошки. Мы довели Иви до кухни, где уже собирались младшие дети. Перед уходом я разыскал старшую – одну из смотрительниц инкубатора – и предупредил, что мы с Блейзом будем на плато. Иви крепко обняла нас на прощание.
Над плато разносились крики и приказы. — Блейз, надо найти Ялориэна. — Стражи сновали взад-вперед с охапками оружия и припасов, пытаясь в последний момент закончить приготовления. Времени катастрофически не хватало.
Я активировал эфирное зрение и посмотрел вверх: на фоне звёздного неба проносились чьи-то тени. Чаек стало меньше, но то, что они летали ночью, явно указывало на чужую волю. — Блейз, сможешь подбить парочку? — Спросил я на ходу, не отрывая взгляда от неба.
Блейз достал стрелу, но, вглядевшись в темноту, покачал головой. — Ничего не вижу. Вокруг слишком много огней, слепит, — с досадой ответил он. Я выругался, и мы направились туда, где было больше всего суеты и громче всего звучали голоса.
Кастелян Ялориэн вовсю раздавал указания и распределял людей по постам. Возле лестничных пролётов уже выросли баррикады и укрытия для лучников. Несколько таких гнёзд обустроили прямо на крышах зданий у самого края плато, но было очевидно, что закончить успели далеко не всё. Да и стрелков у Стражей не хватило бы, чтобы перекрыть всю территорию площадью в квадратную милю.
— Мне нужны две пары лучников в западные гнёзда! — Зычно крикнул Ялориэн толпе.
— Мы возьмём одно, — быстро отозвался я, вскидывая появившийся в руке лук. На второе место тут же вызвались ещё двое. Я вызвался за нас двоих, потому что оттуда открывался отличный вид на вражеский флот, да и к кухне, где осталась Иви, это было ближе всего. Мы побежали трусцой, хотя спешить особо не требовалось. Корабли заметили ещё полчаса назад, и до Обители они будут добираться долго. Мы лишь на секунду задержались у повозки, чтобы прихватить по сотне стрел на каждого.
Взобравшись по приставной лестнице на каменное здание, мы заняли позицию в укрытии. Крыша была каменной, а само гнездо состояло лишь из двух деревянных щитов размером восемь на восемь футов, соединённых треугольным навесом. Какая-никакая защита, но весьма хлипкая. Под навесом стояли две пустые бочки и лежал скромный мешок с припасами. Веревки, привязанные к стенам здания, удерживали конструкцию, чтобы её не унесло ветром. Но сегодня, как назло, стоял жуткий штиль. Вдали, у самого острова, я насчитал девять отчётливых светящихся точек. Замки лордов-вампиров сегодня были подозрительно темны.
Пока мы засыпали стрелы в бочки, Блейз спросил:
— Знаешь, кто на нас летит?
— Примерно. А ты?
— Поговорил со старыми Стражами, так что представляю, кто может сунуться сюда сверху. Лорды-вампиры, призраки, упыри-нетопыри, гаргульи и любая нежить, которую они смогут поднять в воздух с помощью магии, — с опаской перечислил Блейз. Произносить свои худшие страхи вслух считалось дурной приметой.
Я кивнул. Мы оба учили это на занятиях, но освежить память не мешало. — Гигантские упыри-нетопыри встречаются чаще всего. Лорды нежити собирают трупы в подземелье Эхо-карьера. Их крылья сгорают на солнце, поэтому они нападают только ночью. Судя по записям, Стражи не видели их уже лет десять. — И, решив немного подразнить его, я добавил зловещим тоном:
— В одном дневнике писали, что во время прошлого штурма Обители небо было так забито этими тварями, что промахнуться из лука было просто невозможно.
— Один из моих работяг как раз участвовал в той обороне. Говорит, присочинили знатно, да и заклинание «Солнечная вспышка» быстро сбило большую часть тварей на землю, — хмыкнул Блейз. Я тоже улыбнулся: эта запись тоже была в архивах, вот только сейчас в Обители не осталось Стражей, способных сотворить такое заклинание.
— Призраки могут перелететь через воду, но защита Обители сильна против бесплотной нежити, — произнёс я, слегка вздрогнув при воспоминании о моих прошлых встречах с ними. — Лорды-вампиры никогда раньше не нападали на Обитель, но я боюсь, что они могут быть в союзе с нападающими, раз уж они контролируют города бездушных.
Блейз прислонился к деревянному щиту нашего укрытия. — Знаешь, Эрик, до встречи с тобой я и знать не знал, что эти лорды-вампиры вообще существуют. Нам и малых-то вампиров хватало, чтобы до смерти перепугаться, а тут целые кошмары во плоти… — съязвил он. По учебникам Стражей лорды-вампиры были едва ли не самыми жуткими тварями на Острове Мёртвых. Древние порождения тьмы, которые, к счастью, большую часть своего посмертия проводили в спячке, напитываясь энергией смерти, которую источал остров. Только метка Стража могла защитить от их чар, да и то не всегда – а у меня этой метки не было.
— Всегда пожалуйста, — отшутился я, доставая из-за пояса подзорную трубу и подходя к краю крыши, чтобы рассмотреть флот. — Если император-лич в союзе с нашасари, мы точно увидим гаргулий. В хрониках сказано, что он мастер по части их оживления. — Блейз лишь иронично хмыкнул.
Я навёл трубу на девять светящихся точек вдали. Палубы кораблей были ярко освещены фонарями и забиты бездушными. Лишь горстка змеелюдей возилась со снастями, направляя суда к нам. — Твою ж мать, да там не меньше трёх сотен бездушных на каждом корабле, — выругался я. Я успел рассмотреть только пять кораблей, как вдруг вода вокруг Обители засияла зеленовато-голубым светом. Заглянув за край, можно было различить песчаное дно и проступающие на нём гигантские руны. Мы с Блейзом заворожённо наблюдали за этим свечением; никто из нас не знал, что это за чары, но их масштаб внушал уверенность.
— Я побуду на часах, если хочешь вздремнуть, — предложил я. Он кивнул, но сперва пересчитал наши припасы: два тяжёлых одеяла, четыре зелья средоточия, четыре зелья выносливости, четыре малых зелья исцеления, два больших бурдюка с водой, две световые гранаты и двенадцать рунических стрел. Гранаты предназначались для того, чтобы в случае чего подать сигнал всему плато.
Медлительность врага казалась странной, пока я не заметил, что они идут против ветра. Поскольку наверху ветра не было, я предположил, что маги Стражей внизу делают всё возможное, чтобы задержать флот. Спустя два часа я сменил Блейза на посту.
Ещё через час Блейз вдруг взволнованно воскликнул:
— Там что-то происходит!
Я поднялся и увидел, что корабли подошли гораздо ближе, а головное судно окружено голубым свечением. — Эфирный щит? Но до них ещё пара миль, не меньше.
— На них кто-то напал, — Блейз протянул мне подзорную трубу. Я прильнул к окуляру и сфокусировался на голубых вспышках. Вскоре я разглядел оранжево-красные щупальца, которые вздымались из воды и колотили по голубому барьеру, пытаясь добраться до корпуса. Понаблюдав за этой схваткой ещё несколько минут, я вернул трубу другу.
Блейз сразу понял, в чём дело. — Это кракен. Небольшой, но точно он. До того как ты пришёл в отряд, мы завалили тварь покрупнее, когда она нападала на рыбацкие лодки, — увлечённо рассказывал он, не отрывая глаз от зрелища.
В моей голове наконец сложился пазл. — Это был призыв, — осенило меня, и Блейз удивлённо посмотрел на меня. — Те светящиеся руны на дне. Я читал о них, но не знал, что у Стражей есть сильный Призыватель, способный их активировать. В прошлом, если лорды нежити строили корабль, его тут же атаковал и топил кракен.
— Ну, этот уже мёртв, и ни одного корабля он так и не потопил, — разочарованно протянул Блейз, возвращая мне трубу. Голубое свечение щита угасало, а от кракена не осталось и следа. На горизонте едва брезжил серый рассвет. Стражи проделали отличную работу, задержав флот, но не нанесли ему никакого урона.
Когда корабли подошли на расстояние мили, начался штурм. Мы с Блейзом не видели начала, но на другом конце плато кто-то взорвал световую гранату, и крики Стражей подхватили тревогу. Нам некогда было следить за кораблями – у нас появились свои проблемы. Одна из чаек метнулась вниз, окутанная жёлтым сиянием, когда пробила иллюзорный барьер над плато. — Эту я вижу, — процедил Блейз, вскидывая свой новый лук. Он выстрелил не первым: по всему плато уже гремели выстрелы арбалетов и свистели стрелы.
Блейз перевёл прицел на другую чайку, которая прорывала Завесу ближе к нам. Я наложил стрелу на тетиву, но выжидал, высматривая более крупные тени в вышине. Воздух наполнился гулом стрел и криками падающих птиц. Когда первый упырь-нетопырь пробил иллюзию, я выстрелил, но промахнулся. Я отлично стрелял по неподвижным мишеням и целям на земле. Но у меня не было опыта стрельбы по объектам, движущимся в трёх плоскостях, и теперь я прекрасно понимал, как тяжело приходилось Блейзу с виспами.
Моя вторая стрела тоже улетела в молоко. Тогда я отбросил лук и схватил чёрное копьё, чтобы прикрыть Блейза, пока один из упырей-нетопырей камнем падал на наше укрытие. Благодаря эфирному зрению я видел его во всех подробностях. Его восьмифутовые крылья были покрыты многочисленными прорехами, шерсть на теле висела клочьями, а пасть, усаженная острыми клыками, была широко раскрыта в пронзительном визге.
Блейз всадил стрелу ему в шею, но это не остановило тварь. Я вонзил Сердцеед ему в грудь и, используя его же инерцию, впечатал упыря-нетопыря в каменную крышу. Мне нужно было рассчитать движение с точностью до секунды, ведь Сердцеед легко пробивал плоть. Несмотря на внушительные размеры, весила тварь немного, и реакция меня не подвела. С глухим, мерзким хрустом крылья и кости существа сломались о каменную кладку.
Блейз, полностью доверяя моей защите, продолжал методично расстреливать рой тварей, прорывавшихся сквозь иллюзию над Обителью. Минуты тянулись бесконечно. Я бросил быстрый взгляд на флот: корабли начали расходиться, окружая Обитель. Единственный путь внутрь лежал через расщелину в скалах, ведущую в укрытую бухту. Это должно было зажать нападающих в узком проходе, где их уже ждали защитники. Но отвлекаться было нельзя – десятки гигантских летучих мышей и чаек продолжали сыпаться на нас сверху.
Ещё один упырь-нетопырь нацелился на наше гнездо и разделил участь первого. Нам везло больше, чем другим дозорным. Я заметил, как одна из тварей врезалась в Стража, сбив его с крыши в бушующую далеко внизу воду. Ещё два нетопыря тут же набросились на его напарника, но пали под его яростным натиском. Ялориэн тут же отправил троих бойцов на крышу для подмоги, но сомневаюсь, что упавший Страж выжил.
Пока кипел бой, я даже не заметил, как небо медленно окрасилось в серые тона. Я нахмурился: утро выдалось пасмурным, солнца не было, а значит, упыри-нетопыри не пострадают от дневного света. Блейз без устали выпускал стрелу за стрелой, а я уложил уже шесть тварей на нашей крыше с помощью Сердцееда.
Казалось, натиск начинает ослабевать, но тут Блейз прошипел:
— Гаргульи! — Я повернулся туда, куда он указывал.
Со стороны Острова Мёртвых летели одиннадцать крупных существ, ведомых двумя клубами непроглядной тьмы. — И два призрака, — мрачно добавил я. Не знаю, почему они не скоординировали свои атаки с первой волной, но это давало нам шанс, ведь ряды упырей-нетопырей заметно поредели.
Наш пост находился на самом краю набегающей волны гаргулий, так что мы наверняка станем их целью. И тут здание под нашими ногами содрогнулось. Не прерывая стрельбы, Блейз спросил:
— Что это, во имя Плутоновой бездны, такое?
— Ещё одна линия обороны? — Предположил я, подбегая к краю крыши, чтобы взглянуть на воду. Я разглядел лишь три корабля, прижавшихся к самому подножию Обители среди бурунов. Возле одного из них висело облако пыли, но моя надежда на скрытые защитные механизмы быстро угасла. Из корабля в основание Обители ударили снопы сине-белых молний. Прошло несколько секунд, прежде чем гул поднялся по каменной толще и снова отозвался дрожью в подошвах. Та же картина повторилась у корабля справа.
— Драконье дерьмо, они сами пробивают себе двери, — мрачно подытожил я.
— Эрик, тут две летающие статуи проявляют к нам повышенный интерес, — Блейз заставил меня оторваться от зрелища внизу. Я вскинул Сердцеед навстречу приближающемуся врагу.