– Вежливая беседа
У меня родился сын.
Я никогда не считал себя чадолюбивым отцом, но, должно быть, забота об Иви наложила свой отпечаток, раз теперь я поверил, что справлюсь с отцовством. Быть может, не идеально, но как-нибудь сдюжу. Вспышки воспоминаний о собственном отце больно кольнули сердце. Я больше никогда его не увижу. Он был хорошим человеком, работал по будням в долгие смены, но все выходные посвящал мне и моим сестрам. Я тихонько усмехнулся: в этом мире мне не придется водить сына на тренировки по бейсболу – вместо этого я буду учить его махать мечом и показывать, как лучше всего резать гоблинов в густых лесах. Я не оставлю своего сына без отца, он будет знать, кто его вырастил.
Активировав эфирное зрение, я медленно повернулся к теням в устье переулка.
— Спасибо за помощь, — саркастически бросил я.
Лесна отступила глубже в тень, прежде чем сбросить невидимость.
— Похоже, ты и сам прекрасно справлялся, — небрежно ответила она, проходя мимо. — Тебе они нужны? — Она подняла маленькие метательные кинжалы, которые бросил Алхур.
Я протянул руку, и полурослик неохотно вложила три ножа мне в ладонь. Я быстро оценил их с помощью голоса земли. Отличная эльфийская ковка, но на лезвиях была лишь простая руна точности – красная цена по три десятка золотых за штуку. Я вернул их Лесне, и ее лицо так и просияло, когда она прятала их в свои карманы. Эльфу они все равно не вернутся, когда я соберусь его отпустить.
— И много ты услышала? — Спросил я её.
— Я была на другой стороне улицы, когда ты зашел в переулок, — ответила она. Я пристально посмотрел на маленькую женщину, и та вздохнула:
— Ну так что, мы теперь пойдем искать твою эльфийскую пассию?
Так она призналась, что все подслушала.
Мне хотелось ответить «да». Если сесть на корабль, можно обогнуть континент и добраться до Бартирадии за месяц. Если же продолжить путь в Гептархию, как планировалось, а затем через Тельхианскую Империю выйти к Бартирадии, это заняло бы вдвое больше времени – и это без учета возможных задержек по пути.
— Да, Лесна. Я отправляюсь в Раэлию, — ответил я. Вот только я еще не решил, каким именно путем мы туда доберемся.
Я подумал о Мейвите. Он оставил своих дочерей, чтобы убедиться, что мир будет в безопасности для них. Я посмотрел сверху вниз на Лесну.
— Я не могу направиться прямо туда, но сделаю все возможное, чтобы добраться до них как можно скорее. Может, мне стоит отправить вестника, чтобы передать Раэлии, что я уже в пути, и объяснить, почему задерживаюсь?
Лесна подняла глаза:
— Я посмотрю, смогу ли кого-нибудь найти. — Она отвела взгляд и принялась осматривать пустой переулок. Я закатил глаза от ее нежелания вызваться самой.
— Давай возвращаться к остальным, — со вздохом сказал я и зашагал прочь. — Спасибо, что пошла за мной, Лесна. — Моя благодарность была искренней. Я уже подумывал отправить Блейза и Бенито в Раэлию, но посылать двух бывших легионеров в Бартирадию было опасно, особенно учитывая, что одним из них был Бенито.
У причала Иви и Бенито резались в кости с какими-то гномами-матросами. Ни Блейза, ни Мейвита, ни Верховного Стража с его отрядом видно не было.
— Бенито, а куда все делись? — Спросил я.
Бенито выругался, проиграв приличную стопку медных монет. Оба гнома подняли на меня глаза, быстро сгребли выигрыш и поспешили убраться. Бенито насупился из-за того, что лишился новых друзей, которых распугал мой грозный вид. Впрочем, они, скорее всего, все равно жульничали против него и Иви.
— Чего тебе, Эрик? — Проворчал Бенито, провожая взглядом матросов, поднимавшихся по трапу на свой корабль.
— Где Мейвит, Блейз и Баэлира? — Спросил я.
— Блейз и Баэлира пошли туда, — Бенито указал на большую таверну в конце улицы. — А Мейвит со своими двумя стражниками отправился в замок вместе с Верховным Стражем. Они ждали тебя, но ты куда-то запропастился.
Иви добавила с ухмылкой:
— Мейвит хотел уговорить короля подготовиться к прибытию его людей. Тарнак и Веккас остались здесь. — Я кивнул. Мейвит планировал путешествовать со мной, но во время плавания у него возникло несколько споров с Тарнаком и Веккасом по поводу их долга защищать своего «Лорда-протектора». Похоже, Мейвит в этом споре победил.
Вместе с Бенито и Иви я направился к таверне. Блейз и Баэлира как раз заканчивали дела у стойки регистрации. Блейз сразу заметил, что мое настроение изменилось.
— Все в порядке?
— Поговорим в комнате, — сухо ответил я.
— Я раздобыл имена нескольких капитанов, которые согласны переправить нас через залив, — кивнул Блейз.
Нам пришлось немного подождать, пока приготовят комнаты, и мы устроились в общем зале перекусить. Я сидел молча, избегая расспросов, так как обдумывал свои следующие шаги. Мне просто не хотелось обсуждать все это прилюдно. По счастливой случайности, пока мы ждали, пришел Мейвит и подсел за наш стол, привлекая к нам любопытные взгляды. Пожалуй, нам следовало отправиться в город и остановиться в Гильдии Искателей Приключений, но мы планировали убраться отсюда как можно скорее.
Мейвит проворчал, усаживаясь на стул:
— Короля вызвали из его загородного поместья, он вернется завтра для аудиенции. Поскольку отправка магических вестников сейчас не работает, потребуется несколько часов, чтобы доставить ему послание. Стражам выделили комнаты в замке вместе с Тарнаком и Веккасом.
Мейвит указал на еду, и мы кивнули, давая понять, что не против. Он оторвал грудку от огромного жареного цыпленка и наложил себе целую гору картофеля. Свое кольцо насыщения он отдал отцу, чтобы помочь тому восстановить силы, и, похоже, так и не забрал его обратно. Иви задала несколько вопросов о замке, на которые Мейвит отвечал в перерывах между жеванием. Когда наши комнаты были готовы, мы все вместе поднялись наверх.
Просторная общая гостиная была уютной, с множеством мест для сидения, а двери из нее вели в шесть отдельных спален. Наш номер занимал весь этаж. Как только мы вошли, Блейз прервал общую болтовню:
— Думаю, у Эрика есть какие-то мысли, которые не дают ему покоя и которыми он обещал поделиться.
Все взгляды обратились ко мне. Я жестом предложил им сесть и не смог сдержать легкой улыбки, произнося эти слова:
— Я только что узнал, что у меня есть сын. Ему сейчас должно быть около года. — В ответ на меня посыпались удивленные поздравления.
Лицо Мейвита озарилось широкой улыбкой, но тут же нахмурилось.
— Раэлия этому не обрадуется.
— Да уж, сейчас она на меня очень зла. Она даже подослала кого-то, чтобы меня убить, — сказал я.
— Раэлия не стала бы этого делать, — возразил Мейвит. — Она не из ревнивых, но я разочарован в тебе, друг, за то, что ты не хранил ей верность.
Я рассмеялся, отчего мой друг нахмурился еще сильнее. Голиафы моногамны и очень серьезно относятся к своим союзам.
— Раэлия и есть мать, Мейвит, — выдавил я, когда наконец смог перестать смеяться.
Поздравления Блейза и Бенито сменились шоком. Баэлира хранила молчание и лишь слегка кивнула в знак поздравления – возможно, в ее глазах читалось осуждение или разочарование. Иви неловко заерзала на стуле, поэтому я пересел поближе и приобнял ее за плечи. Я буквально читал ее мысли: она боялась, что теперь окажется ненужной.
Выражение лица Мейвита сменилось с разочарованного на сияющее.
— Мальчик! И он будет почти одного возраста с Зиной и Эшкой! Раэлия просто обязана посетить остров Каменной Горы! Или мы сами можем отправиться к ней! — Тут его мысли вернулись к тому, зачем мы здесь собрались, и он посерьезнел:
— Как только разберемся с Братством.
— Разве Раэлия не эльфийка? — Наконец подала голос Баэлира.
Бенито быстро ответил за меня:
— Еще какая! Она была наездницей на грифоне, а потом Эрик чуть не убил ее. — Он прикусил губу. — А потом он чуть не убил ее снова. Но, похоже, она его простила.
Блейз задумчиво произнес:
— Дети от союза человека и эльфа – большая редкость.
— Чрезвычайная, — подтвердила Баэлира, изучая меня взглядом. — За всю историю Обители родился только один такой ребенок, и уж точно не от недостатка попыток. — Она слегка покраснела. — По крайней мере, мне так рассказывали.
— Раз уж отправка вестников не работает, мне нужно как-то передать послание Раэлии. Не думаю, что эльф в моем пространственном кармане согласится сотрудничать.
Мейвит посмотрел на меня с неодобрением.
— Ты заточил еще одного эльфа против его воли?
Немного раздосадованный непонятливостью друга, я принялся объяснять:
— Это мужчина. Он назвал себя Алхуром Ларетианом из дома Каэлора, и он пытался убить меня, Мейвит.
— Ну, это меняет дело, — согласился голиаф.
Блейз взвесил мои слова:
— Дом Каэлора? Из тех самых руин Каэлоры? Теперь понятно, почему он тебя невзлюбил.
— Я подумал о том же. Он, должно быть, знает, что я был легионером Тельхианского легиона, а Тельхианская Империя уничтожила Каэлору и его народ полторы тысячи лет назад, — сказал я.
— У него явно проблемы с доверием, но я готов доставить твое послание Раэлии и сообщить бартирадийцам о планах теневых демонов, — задумчиво произнес Блейз.
Даже Бенито хватило ума понять, насколько это плохая затея.
— Бартирадийцы нас ненавидят. Они же тебя убьют! — Выпалил он.
— Я не стану говорить им, что я из Империи, — закатил глаза Блейз. — Мой эльфийский теперь вполне хорош. Но послание будет иметь больший вес, если твой пленный эльф отправится со мной после того, как мы поговорим с Верховным Стражем.
— Согласен, — поддержал его Мейвит. — Тебе стоит выпустить эльфа, чтобы мы могли поговорить с ним и все объяснить.
— Он не настроен на дружескую беседу, к тому же он ранен. Нам придется связать его, когда я его выпущу, — сказал я, главным образом потому, что сам хотел сначала поговорить с этим эльфом.
— Если ты бросишь его в воду, я смогу применить Заморозку, — предложила Баэлира.
— Мне нравится эта идея, — ответил я после недолгого раздумья. — Недалеко от города есть уединенные ирригационные пруды.
Мне не очень хотелось брать с собой Иви на этот допрос, но она настояла. К тому же я опасался, что если буду слишком бурно радоваться новостям о сыне, она может начать ревновать или впасть в уныние. Мне стоило огромных трудов завоевать ее доверие, и я искренне заботился о ее благополучии.
Ирригационный пруд, который мы отыскали, находился в небольшой роще примерно в четверти мили от дороги, в стороне от полей. Недавно прошел Дождь, шлюз был закрыт, и пруд почти до краев заполнился грязной водой. Идеальное место для того, чтобы высадить моего несостоявшегося убийцу.
— Мне понадобится время, чтобы охладить воду и довести ее до температуры, при которой замерзание произойдет мгновенно, — сказала Баэлира. За последние несколько часов, с тех пор как она узнала о моем сыне-полуэльфе, ее отношение ко мне изменилось. Я никак не мог понять, к лучшему это или к худшему.
Стояла жаркая и влажная погода, поэтому, как только вода в пруду начала остывать, над ней пополз густой Туман. Когда на поверхности образовалась тонкая ледяная корка, Баэлира подала знак, что готова. Я шагнул вперед, намереваясь сбросить Алхура в десяти футах от берега, прямо в грязную жижу.
— Все готовы? — Спросил я, держа наготове зелье восстановления эфира на всякий случай.
Алхур материализовался в десяти футах над водой. Возможно, во мне говорила легкая мстительность за его попытку меня прикончить. На его лице отразились шок и недоумение, когда он рухнул в пруд, с треском пробив тонкий лед. Он тут же в панике забил руками по воде. Вокруг него забурлила ледяная каша.
— Он хоть плавать умеет? — С беспокойством спросил Бенито.
Блейз опустил натянутую тетиву лука:
— Что-то не похоже.
— Хочешь, я его вытащу? — Неуверенно спросил Мейвит.
Возможно, пруд оказался глубже, чем мы думали: голова эльфа то и дело скрывалась под водой, и он судорожно хватал ртом воздух. Даже в доспехах и со снаряжением он должен был продержаться на воде достаточно долго, чтобы Баэлира успела сковать его льдом. Наконец он нащупал ногами илистое дно и выпрямился – вода доходила ему до середины груди. Он закашлялся, выплевывая воду, и даже не сразу понял, что поверхность вокруг него стремительно замерзает, так как Баэлира высвободила свою магию на полную мощность. Когда он наконец сообразил, в чем дело, лед толщиной в несколько дюймов уже намертво сковал его движения.
— Лед на поверхности толщиной больше ладони. Я замедляю заморозку, но двигаться он не сможет, — отчеканила Баэлира.
Алхур обвел взглядом окруживших пруд пленителей. Сначала в его глазах вспыхнула ярость, но он быстро оценил обстановку и взял себя в руки. «Взял в руки» – пожалуй, не то слово. Его взгляд стал расчетливым и опасным. Руки оставались свободными, но у него не было оружия, как и доступа к магии. Я не стал тянуть время, ступил на прочный лед вне зоны его досягаемости и подтолкнул к нему простое лечебное зелье.
— Ну что, может, теперь ты больше расположен к вежливой беседе? — Спросил я с дружелюбной улыбкой.