Жизнь солдата
Мутные воды

Мутные воды

Жизнь солдата Том 1.0 Глава 235.0

Мы двинулись на запад, а затем повернули на юг, чтобы обойти следопытов. Для Гончей Корвус оказался весьма разговорчивым; он держался в паре шагов позади меня:

— Заметил твой акцент. Откуда ты родом?

— Из небольшой деревни на самом юге Цинги, — осторожно ответил я.

— Значит, твои родители были из Тельхианской Империи? — Спросил он, когда мы замедлили шаг, пересекая прогалину.

— Не знаю, они никогда не говорили мне, откуда я. — Чувствовалось, что он слегка прощупывает почву. Необходимость быть настороже одновременно из-за диких мест и из-за своего спутника изматывала морально.

— Просто никогда не слышал, чтобы среди Гончих были чужеземцы, — невинно заметил он.

— Ну, времена сейчас отчаянные, да и я делом не раз доказал свою верность Империи. — Я поднял руку, приказывая остановиться, и укрылся за деревом, указав на маячившую впереди человекоподобную фигуру.

— Глазастый, — одобрил он. — Тролль, ярдах в пятистах вон там. Должно быть, притащился с болот. И все же далековато он ушел от дома. — Он внезапно призадумался, присел и достал свою записную книжку. Ее страницы были испещрены записями; он пролистал их до чистого листа. Да уж, в плане информации меня явно обделяли. Я наблюдал за тем, как он пишет, читая строки по мере их появления.

«Одинокий болотный тролль на побережье. Возможно, орки продвинулись вглубь болот и растревожили их. Есть ли активность в районе пограничных фортов?»

Я нахмурился, когда Корвус получил ответ практически мгновенно: «Обычная активность троглодитов. Добрался ли новый Гончая до твоей позиции?»

Корвус быстро нацарапал ответ: «Он сейчас со мной. Мы движемся к устью реки Варвао».

«Хорошо. Они не смогут подняться на кораблях по реке, это их задержит. Докладывай об их перемещениях. Через несколько дней ты понадобишься мне в Архивах. Там назревает драконья заваруха. На юге активизировались гоблины, возможно, собирается орда. Я отправляю двух Гончих из Архивов присмотреть за ними».

Корвус, казалось, замялся перед тем, как написать: «Хотите, чтобы я отправился прямо сейчас?»

«Нет. Я прикажу тебе, когда придет время отправляться в Архивы».

Корвус вздохнул и закрыл книгу. Я спросил:

— Хочешь, я отправлюсь в Архивы вместо тебя?

Гончая тихо рассмеялся:

— Сомневаюсь, что мой отец будет рад видеть тебя там. Может, через несколько лет он начнет тебе доверять. Он просил меня составить о тебе мнение.

Я был слегка ошарашен:

— Центурион Сергий – твой отец? — Спросил я будничным тоном, продолжая следить за маячившим вдали троллем.

— Ну да, — с досадой вздохнул он. — Потому он и не пускает меня в самое пекло, а тянет в Архивы. Кумовство чистой воды, — беззлобно добавил он.

Я переварил услышанное, после чего спросил про тролля:

— Что будем делать с нашим приятелем?

— Понаблюдаем за ним немного и убедимся, что он один. Если увяжется за нами, пара кровоточащих стрел его задержит, хоть и не убьет. У них невероятный нюх, и я не хочу рисковать – вдруг он нападет на наш след. Ты ведь помнишь, что тролли регенерируют? — Спросил Корвус. При этом он никак не прокомментировал отсутствие у меня лука.

Я кивнул:

— Да. И что, мы убьем его, если он пойдет за нами? — Спросил я.

— Нет, у нас нет времени ждать, пока он ослабнет, чтобы подобраться поближе и спалить его. Всадим в него три-четыре кровоточащие стрелы и сделаем ноги. Если он погонится за нами, сильная потеря крови быстро его замедлит. А когда мы сделаем крюк, оставим за собой споры миконидов, это скроет наши следы. — Мы подождали около четверти часа, наблюдая, как тролль ворочает огромные валуны. Судя по всему, он строил себе жилище.

— Ладно, в округе могут быть и другие, но ждать мы не станем. Помни, чему учили: троллям тяжело нагибаться, так что если он погонится за нами, держись под низкими ветками – это задержит его, он потеряет много крови от яда и ослабнет, — напутствовал Корвус, выходя вперед. Когда он поравнялся со мной, мне в нос ударил резкий запах его пота. Как он сам себя терпит?

Когда мы начали обходить его по дуге, тролль неизбежно почуял запах Корвуса, выпрямился во весь рост и шумно втянул носом воздух. Со ста ярдов я разглядел его отчетливее. Он был высотой в два человеческих роста, с серо-зеленой кожей, покрытой блеклыми пятнами. Корвус медлить не стал: наложил стрелу на тетиву и одним быстрым слитным движением натянул лук и выстрелил. Тролль все еще принюхивался, когда первая стрела с глухим стуком вонзилась ему в бедро, а мгновением позже вторая угодила в грудь. Мой спутник стрелял недурно.

— Пора бежать, — скомандовал Корвус, срываясь с места. Он побежал первым, но мне не хотелось задыхаться от его амбре, поэтому я обогнал его и побежал впереди. — Ну и силища у тебя в ногах, — донеслось сзади его тяжелое дыхание спустя какое-то время. — Притормози на пару секунд, я рассыплю споры миконидов.

Я последовал его совету и прислушался к лесу. Весенние птицы щебетали, но этот щебет перекрывал далекий треск ломающихся веток. Мы прилично оторвались от тролля. Корвус с умом распылил споры по веткам деревьев, рассчитывая, что тролль начнет ломать их и получит облако спор прямо в морду.

Мы продолжили бег на юг и через несколько миль он наконец нарушил молчание:

— Это было бодряще, — усмехнулся он. — Теперь можно забирать обратно к бухте Кракена и сбавить темп. — Мы медленно и бесшумно двинулись среди деревьев, забирая к западу.

Когда мы остановились перекусить, погода стала влажной, и вокруг Корвуса начали роиться тучи свежевылупившейся голодной мошкары. Я устроился с наветренной стороны, наблюдая, как он отмахивается от назойливых насекомых. Глядя на его шею, покрытую волдырями от укусов, мне в голову пришла одна мысль. Я протянул ему чистый тканевый бинт. Он поблагодарил меня, вытер шею и, к моему сожалению, убрал окровавленную ткань в карман.

Я решил рискнуть и добыть образец Корвуса. С его бедра я незаметно переместил крошечный кусочек плоти в свой пространственный карман, отчего мой запас эфира мгновенно просел до нуля. Он с силой хлопнул себя по ноге, решив, что под одежду забрался слепень:

— Проклятье. Пошли отсюда. Похоже, эти мухи – единственные твари, которым по душе вонь огра.

Я кивнул и поднялся. Теперь у меня был образец его крови для кровавого компаса. Когда Корвусу прикажут отправиться в Архивы, я смогу выследить его. Прежде чем выйти к побережью, нам пришлось переплыть одну широкую реку. Высота береговой гряды сошла на нет, лишив нас хорошего обзора на бухту Кракена и сократив дальность видимости. Мы оба принялись осматривать водную гладь в поисках орочьих кораблей. — Ничего, — сказал я, несколько раз сменив приближение на подзорной трубе.

Корвус опустил трубу:

— Вижу один корабль на северо-западе. Должно быть, тот самый, что высадил следопытов. Протока к реке Варвао всего в десяти милях к югу. Они должны бросить якорь там и начать высадку войск. Подняться вверх по реке они не смогут. — Он открыл свою книгу, прочитал сообщение и быстро нацарапал ответ. Как и следовало ожидать, в моей собственной книге никаких новых распоряжений не появилось.

— Нам нужно обнаружить флот, — раздраженно бросил Корвус, закончив писать.

— Есть новости? — Я кивнул на его закрытую книгу.

Корвус вздохнул, но все же ответил:

— Император выступает послезавтра. Эльфы вовсю рвутся к Каранхагану, и он прибудет как раз вовремя, чтобы перехватить их. Герцоги к югу от Махи едва сдерживают бартирадийцев. На защиту Варвао посылать больше некого. Им придется отбиваться своими силами, но форты Агорианского фронта уже оставляют, чтобы стянуть войска к городу. Это даст им еще тысяч шесть солдат, но ни легионеров, ни магов среди них не будет, — проговорил Корвус, и в его голосе прозвучало сомнение в успехе Империи.

Агорианский фронт представлял собой цепь фортов вдоль западных болот, сдерживавших натиск троллей и троглодитов. Именно там я когда-то примкнул к отряду Кастилии, но сейчас казалось, будто это было в прошлой жизни.

Корвус привлек мое внимание:

— Движемся осторожнее. Раз флот близко, на берегу наверняка полно следопытов.

Мы действительно пошли гораздо медленнее, и я продолжал посылать импульсы «Голоса земли», пока мы пробирались вдоль береговой линии. Сначала мы заметили густой темный дым, и Корвус нахмурился:

— Там находится город Бракара. Это устье реки Варвао. — Он достал подзорную трубу, но угол обзора не позволял разглядеть источник пожара.

Судя по черноте дыма, орки уже разграбили и сожгли город. — Но где тогда военные корабли? — Спросил я, осматривая воду в свою трубу.

Корвус тоже выглядел озадаченным:

— Возможно, они вошли в реку, но там слишком мелко и сильное течение, большие корабли не смогут подняться до озера Варвао. Подождем темноты, спустимся и разведаем, что там в городе.

Мы отошли подальше от берега, чтобы разбить лагерь. Обустраивая стоянку, Корвус заметил:

— Я удивлен. С большинством дозорных тяжело работать. За исключением меня, разумеется. — Он самоиронично улыбнулся.

Я посчитал нужным объясниться:

— Во время обучения Гончих я превосходил остальных почти во всех дисциплинах. Другим щенкам не нравилось постоянно проигрывать мне.

Он внимательно посмотрел на меня, прежде чем сказать:

— В последние годы в Гончие берут кого попало. Возможно, центурионам стоит быть более дальновидными и принимать в наши ряды больше таких чужеземцев, как ты. — Он прощупывал меня довольно неуклюже.

Я ответил без колебаний:

— Думаю, они правильно делают, что не спешат. Империя должна быть уверена, что те, кто защищает ее рубежи, преданны ей, а не окажутся предателями.

Он взял чашку теплого чая с термального камня:

— Возможно. Но и Искатели Истины, как известно, тоже могут ошибаться. — Этот ублюдок определенно испытывал меня на прочность. Неужели он что-то подозревает? Нет, скорее всего, это центурион Сергий что-то почуял во время допроса. Что же я такое сказал, что заставило его усомниться во мне?

Мне казалось, что я отлично справился с тем, чтобы никак не выказать своего волнения, когда спокойно спросил:

— Никогда не слышал, чтобы кому-то удавалось обмануть Искателя Истины. И как же это делается?

Он пристально наблюдал за мной, пока я жевал пряное вяленое мясо:

— Дело не в том, чтобы обмануть Искателя Истины, а в том, что сама преданность Искателя Истины может быть под вопросом. — Он сделал долгий глоток чая. — Знаешь ли ты, что двоих имперских Искателей Истины уличили в работе на эзенхемских эльфов?

Этот парень явно был непростым Гончей. Он знал вещи, к которым у него не должно быть доступа. — Не знал. И откуда у тебя такие сведения?

Корвус тщеславно усмехнулся:

— Отец готовит меня к тому, чтобы я со временем возглавил Гончих Западной Империи. Когда меня повысят до центуриона, мне понадобятся надежные люди рядом. Он сказал, чтобы я присмотрелся к тебе повнимательнее, — доверительно сообщил Корвус. Я был слегка потрясен. Играет ли он со мной в психологические игры или говорит искренне? Стоит признать, что помимо отвратительного запаха, Корвус обладал несомненной харизмой. — Я возьму первое дежурство, а ты можешь поспать пару часов.

Я не стал возражать, лишь закрыл глаза и выровнял дыхание. В своем притворном сне я держал ушки на макушке, пока Корвус не разбудил меня. Нам повезло: ночь выдалась облачной, скрыв свет Слезы Нептуна и ярких звезд.

Надев очки ночного зрения, мы двинулись на разведку города под покровом темноты. Хотя положение Корвуса явно было заслугой его отца, дело свое он знал отлично, и вопреки здравому смыслу я ловил себя на мысли, что этот парень начинает мне нравиться.

Еще за полмили до города до нас донесся отчетливый запах гари. Город выглядел заброшенным, больше половины построек все еще тлело. Мы укрылись в зарослях и принялись осматривать руины: я следил за правой стороной, он – за левой. — Вижу нескольких орков. Следопытов вроде не видать, — прошептал я.

— На моей стороне семеро. Никаких следов тельхиан, кроме нескольких обгоревших тел. Большинство, должно быть, сбежали, а тех, кого поймали, заковали в ошейники и погрузили на корабли. Но где сами корабли? Даже того, что мы видели несколько часов назад, здесь нет. — Я осмотрел водную гладь, но действительно ничего не обнаружил.

— Здесь поблизости есть другие Гончие? — Спросил я, надеясь, что он в курсе.

— В бухте Кракена нас было всего трое. Якоб, который заметил флот, был убит следопытами, как сообщил мой отец. Остались только мы двое. Геркула отозвали в Стаю Маркониса, чтобы выследить лазутчика. — Он медленно поднялся, принимая решение:

— Мы идем вверх по реке. Эти военные корабли могут быть только там.

Мы незаметно покинули окрестности Бракары и двинулись на юг вдоль реки Варвао. Прошло совсем немного времени, прежде чем мы обнаружили стоящее на якоре судно. Масляные лампы и светящиеся камни отчетливо выделяли его силуэт на фоне распускающихся деревьев. Я последовал за Корвусом к берегу, чтобы рассмотреть корабль поближе.

Мимо проплыла дохлая рыба, затем еще одна. Корвус через подзорную трубу внимательно изучал палубу корабля:

— Вижу второй корабль на якоре в миле выше по течению. Они не должны были подняться так далеко по реке.

— Думаешь, дохлая рыба как-то связана с этим? — Спросил я, указывая на воду.

Корвус посмотрел вниз, озадаченный десятками плывущих по течению мертвых рыб. Он зачерпнул пригоршню мутной, густой от грязи воды и выругался:

— Уходим. Мне нужно срочно сообщить отцу. — Я уже догадывался, к какому выводу он пришел. Когда мы отошли от реки на безопасное расстояние, он открыл свою книгу и быстро написал: «Орочьи жрецы расширяют и углубляют русло реки. Флот движется вверх по течению, они доберутся до озера и оттуда нападут на Варвао».

Как и в прошлый раз, ответ от центуриона не заставил себя ждать. К моему удивлению, Корвус не пытался скрыть переписку, и слова выводились на странице прямо у меня на глазах: «Оставь нового Гончую следить за продвижением флота. Тебе надлежит немедленно явиться в Архивы».

Корвус закрыл книгу, и на его лице отразилось облегчение. Я догадался, что он рад оказаться в безопасности. — Что ж, похоже, здесь наши пути расходятся, Гончая Эрик. Постарайся выжить. Империи нужны такие люди. — Он протянул руку для воинского рукопожатия…