Жизнь солдата
Всё дело в деталях

Всё дело в деталях

Жизнь солдата Том 1.0 Глава 382.0

Глава 382: «Всё дело в деталях.»

Столице Шиунъюэта явно не хватало того величия, коим щеголяли другие виденные мною столицы. Квончхун расположился на безопасном отдалении от слияния трёх рек. Город окружали невысокие каменные стены, перемежающиеся круглыми башнями. На вершинах этих башен покоились тяжёлые баллисты, а двое скучающих стражников лениво оглядывали реку и раскинувшиеся за ней холмы в поисках возможных угроз. Против регулярной армии город казался совершенно беззащитным, но, насколько я читал, здешних жителей беспокоили главным образом дикие звери. Если бы подступило вражеское войско, все племена объединились бы для защиты своих земель и встретили бы захватчиков в чистом поле.

— И почему этот город построен из камня? — Внезапно спросил Блейз, шедший слева от меня, когда я убирал подзорную трубу. До сих пор в Шиунъюэте нам почти не встречались каменные постройки, так что его вопрос был вполне уместен.

Селена, шедшая позади нас, поспешила ответить – возможно, желая блеснуть знаниями перед Блейзом. Я уже замечал, что наш стрелок понемногу находит подход к миловидной Первой Гражданке. — Этот город построили гномы. В незапамятные времена они либо покинули его, либо его отвоевали люди. Камень для строительства, скорее всего, везли с гор на баржах вниз по реке. — Я кивнул, признавая логичность её слов, хотя по моим картам лишь одна из трёх рек действительно брала начало в северных горах.

— На этом континенте нет гномьих государств, — вмешалась Кастилия. Она указала на стены, видневшиеся в миле от нас. — Полагаю, эти оборонительные башни построены на случай нападения драконов.

— Нападения драконов? — С тревогой переспросил Бенито. О драконах говорили постоянно, но видели их редко. Даже в бестиариях, которые я изучал, авторы по большей части лишь строили догадки об их повадках. В книгах утверждалось, что самцы обитают далеко на юге, тогда как самки селятся в горах Драконьего Хребта. Когда взрослая самка пробуждалась от долгой спячки, она летела на юг в поисках пары, несколько недель отъедалась крупной дичью и рыбой, а затем возвращалась в горы Драконьего Хребта, чтобы впасть в спячку над своей кладкой яиц.

Из рассказов Герна выходило, что в горах Драконьего Хребта вечно кишели молодые драконы, которые по мере взросления делили между собой территории. Им требовались десятилетия, чтобы вырасти и набраться сил для полётов, но даже в этот период роста главной угрозой для них оставались другие драконы.

Я попытался успокоить Бенито:

— Не переживай, мы в сотнях миль от самого сердца Драконьего Хребта. Сомневаюсь, что в этих краях видели драконов уже много лет. — Я улыбнулся, но Бенито лишь продолжал испуганно всматриваться в небо.

Пока наш отряд приближался к городу, я мысленно возвращался к тому, что успел прочесть и узнать о племенах Шиунъюэта. В этих холмах обитали десятки племён, и каждым из них правила своя матрона. Старейшие женщины племени выбирали матрону за её мудрость, хотя большинство из них также обладали недюжинными магическими способностями. Все матроны жили здесь, чтобы совместно управлять законами всех племён.

Каждое племя владело своим наделом земли и привозило товары в города для переработки, и Квончхун не был исключением. Над разными кварталами города поднимались разноцветные струйки дыма, указывая на ремесленные производства. Скоро ночь скроет это затянутое дымом небо, но не странные запахи, доносившиеся ветром. Считалось, что здешние земли и люди слишком суровы, чтобы завоевание стоило затраченных усилий. Другие государства пытались подчинить их, но племена превыше всего ценили свою независимость и всегда объединялись перед лицом внешней угрозы. Ярость их воинов славилась по всему континенту. Порой соплеменники расходились по миру в поисках наёмничьей доли.

Добравшись наконец до цели, Карина вдруг потеряла прежнюю уверенность и перевела свою лошадь на неторопливый шаг. Я пустил Джинджер в лёгкую рысь, чтобы поравняться с ней, и попытался предпринять ещё одну попытку:

— Ты всё ещё можешь передумать и поехать с нами в Грэмни.

— Нет, — твёрдо отрезала она, словно сжавшись изнутри. — Сперва мы поговорим с матроной Люсетт. Когда найдём жильё, ты сможешь оставить Иви с нами и ехать по своим делам. Ты хороший человек, Эрик, но мы пойдём своим путём в этом мире и найдём дорогу домой. — Я нахмурился, но решил уважить их выбор. Я собирался рассказать им всё, что мне известно.

Когда мы миновали неохраняемые ворота и вошли в город, нас встретил спёртый, неестественно чистый воздух. И без подсказок было ясно, что здесь поработала магия, очищающая атмосферу. Все здания внутри стен были сложены из серого, чёрного или синеватого камня с белыми прожилками. Стены некоторых построек выглядели потемневшими и оплавленными, словно жидкий камень когда-то тёк по ним, – явный след драконьего дыхания или могущественного заклинания. Позади я слышал голоса Бенито и Лесны, споривших о том, какого размера должен быть дракон, чтобы расплавить целые здания. Логично, что в городе избегали деревянных построек, ведь драконий огонь мог вмиг уничтожить всё поселение, вызвав стремительный пожар.

Улицы кишели племенными воинами, похожими на тех, что потревожили нас прошлой ночью. На них были кожаные одежды разного покроя, причём весьма ладные и даже изящные. У некоторых на нагрудниках красовались рельефные эмблемы, по которым можно было узнать их племя – например, «Диких орлов». Изрыгающий пламя дракон, баран с мечом в пасти, раскидистое древо, пара грифонов в полёте – вот лишь малая часть племенных знаков, что я приметил по пути.

Рабочие и ремесленники тоже спешили по домам в преддверии вечера, не удостаивая нас и мимолётным взглядом. Устройство здешнего общества было таково, что в городской страже на улицах не было нужды: среди племён преступность практически отсутствовала. Население само следило за порядком, а кара для пойманного преступника обычно бывала суровой. Я понимал, что за нами, чужаками, будут пристально наблюдать. Я мельком взглянул на Лесну, которая всё ещё увлечённо болтала с Бенито.

Аника спешилась, чтобы заговорить с мужчиной, тащившим тяжёлую сумку с инструментами. Разговор вышел недолгим, но тот подсказал, где можно устроиться на ночлег в северной части города. Аника вернулась и объяснила остальным:

— Дома матрон расположены в северном квартале, прямо у берега реки. Плотник посоветовал остановиться в «Лисьей норе». Там лучшая еда, а заведением владеет племя Слепого Ворона. — Я понимающе кивнул, ведь именно племенем Слепого Ворона правила матрона Люсетт.

Мы последовали совету, но лошадей пришлось оставить в другом месте, так как «Лисья нора» принимала в основном речных путешественников, и их небольшая конюшня оказалась забита под завязку. Это доставило мелкие неудобства, и в свои комнаты мы заселились уже глубокой ночью. По крайней мере, трактир был огромным, с десятками комнат на трёх этажах, так что сегодня нашему отдыху вряд ли что-то помешает.

После сытного ужина из нежного запечённого палтуса с ароматным картофельным пюре на масле мы все собрались в самой просторной комнате из тех, что сняли. Кастилия то и дело бросала на меня многозначительные взгляды, словно надеясь, что я уступлю её доводам и найду способ забрать Иви с собой.

В комнате воцарилась тишина, когда Аника заговорила от лица всех иномирцев:

— Спасибо, что спасли и защитили нас. Мы все глубоко вам благодарны, и если в будущем сможем отплатить тем же, обязательно это сделаем. — По небольшой комнате прокатился шёпот согласия и благодарностей.

— Я пойду с вами, когда вы отправитесь к матроне завтра, — произнёс я по-английски.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — возразила Карина. — Будет лучше, если сперва мы поговорим с ней наедине, — поспешно добавила она, заметив, что я начинаю сердиться. — А когда завяжется разговор, если ты всё ещё захочешь побеседовать с ней, мы позовём тебя. Но когда мы пойдём туда, Иви должна быть с нами.

Карина пристально смотрела на меня, Лекси тоже глядела с надеждой, и я сдался. Иви появилась прямо передо мной, слегка растерянная, и Лекси тут же бросилась к ней с объятиями. — Мне кажется, вы не до конца понимаете, чем рискуете, — проговорил я, переводя взгляд с Карины на двух девочек.

Карина уверенно возразила:

— Люди Шиунъюэта чтут закон и порядок. Матрона известна как справедливая и мудрая женщина, возможно, она знает способ вернуть нас домой. — В голосе Карины звучала горячая вера.

Мне не хотелось рушить их мечты, но я посчитал нужным рассказать им всё, что знал, прежде чем она встретится с матроной Люсетт. Я постарался преподнести эту весть как можно мягче:

— Дороги назад нет, Карина. Титаны уничтожили мировые врата тысячи лет назад. Иномирян затягивает сюда, когда эфирные двигатели в подземельях перенасыщаются эфиром. В этом нет никакой системы или умысла – все механизмы управления давно разрушены. — Это было лучшее, чем я мог подытожить свои знания о происходящем.

Иви и Лекси совершенно не понимали, о чём речь, но Карина и Аника, похоже, уловили суть.

— Мировые врата? — Требовательно спросила Карина.

Я вздохнул и принялся объяснять:

— Титаны создали могущественные магические врата, чтобы покорять другие миры и приводить оттуда слуг. Но они столкнулись с чем-то более сильным, чем они сами, и были вынуждены уничтожить мировые врата, чтобы остановить вторжение в Дезию. Это вызвало гражданскую войну среди самих Титанов, и низшие расы воспользовались возможностью, чтобы сокрушить ослабленных хозяев. — Им незачем было знать, что именно подземелья обучили и снарядили младшие расы.

— Почему же ты молчал об этом раньше? — Непривычно злобно огрызнулась Аника.

Но Карина восприняла моё признание иначе. Она уцепилась за саму суть:

— Значит, если мы сможем восстановить эти мировые врата, то сумеем вернуться?

Я не сдержал горькой усмешки:

— Нет. Думаю, это всё равно что дикарю пытаться собрать компьютер.

— Ты не можешь знать наверняка! — Сердито отрезала Аника, у которой я только что отобрал последнюю надежду.

— Знаю, — веско произнёс я. — Я лично говорил с Лордом Титанов, Хрисосом, который жил в те времена. — На их лицах отразилось недоверие, но я продолжал:

— Он рассказал мне о гражданской войне среди гигантов и… — я запнулся, вспомнив одну мелкую деталь, о которой совсем позабыл. Помедлив, я закончил: — …и о том, как они были вынуждены уничтожить врата. — Мой разговор с Хрисосом проходил в обстановке смертельной опасности, так что неудивительно, что я не возвращался к нему мыслями. Но ведь он назвал мне имя Титана, построившего мировые врата, и намекнул, что тот всё ещё жив – Гефест. Неужели Титан, которого мы убили в руинах Атлантиума, и был самим Гефестом, или же он до сих пор живёт где-то на просторах Дезии?

Иви и Лекси выглядели растерянными, ведь этот обмен репликами вышел резким и напряжённым. Иви всё ещё приходила в себя после пребывания в моём пространстве и не понимала причин столь бурного спора. Я надеялся, что ей хватит ума не выдавать свою предрасположенность к Некромантии, если нам всё же придётся разделиться. Карина казалась ошеломлённой моими словами, но быстро взяла себя в руки.

— Если у тебя нет ответов, они найдутся у матроны Люсетт, — произнесла она, словно пытаясь убедить саму себя.

На этом иномирцы закончили спор, и Карина увела всех в их комнаты. — Всё могло пройти и лучше, — пробормотал я под нос. Я повернулся к своим спутникам:

— Они всё равно собираются говорить с матроной, но не хотят видеть меня рядом. — Кастилия и Блейз переглянулись с сомнением. — Я дам им один день, а после сам поговорю с матроной. Если из этого ничего не выйдет, завтра вечером мы отправимся обратно в Грэмни. — Мы приложили столько усилий, чтобы спасти их, а теперь нас просто отпихивали ради призрачной надежды.

Кастилия задержалась, когда остальные уже покинули комнату. Она остановилась у двери и повернулась ко мне:

— Это плохо кончится для них, Эрик. — Больше Кастилия ничего не сказала, лишь вышла и прикрыла за собой дверь. Ей и не нужно было объяснять, я и сам понимал: добром это не кончится ни для Лекси, ни для Иви.

Я сидел босиком в кресле, прижимая подошвы к прохладному камню пола, и размышлял об этом походе. Я отыскал земляков, но они не желали спасения. Я пустил Импульс земли сквозь каменные плиты.

На губах появилась невольная усмешка: Селена проскользнула в комнату к Блейзу. Что ж, рад за него. Хелена и Сильф тоже нашли чем заняться. Лесна шныряла внизу на кухне – должно быть, сделалась невидимой, чтобы стащить что-нибудь вкусное. Аника и Карина, судя по всему, продолжали спорить, меряя шагами свою комнату. Возможно, завтра они примут более разумное решение. Две девочки сидели на кровати и слушали своих защитниц, пока решалась их судьба. Бенито – как ни странно – оказался единственным, кто мирно спал.

Мне тоже не спалось. Я всё думал, достаточно ли сделал и стоит ли мне вмешиваться дальше. Кастилия была права насчёт Иви. Её Некромантию не примут ни в одной цивилизованной стране – сомневаюсь, что и в Шиунъюэте к ней отнесутся благосклонно. Возможно, Стражи Смерти могли бы обучить её, но я слишком мало знал о них. Да и моя ли это забота? Меня ждала Раэлия, и мне, пожалуй, стоило отправить ей весточку, что я немного задерживаюсь.

Я достал бутылку эльфийской амброзии и сделал глоток, желая притупить чувства и унять чувство вины. Эльфийский виски оказался сладким, он приятно согревал горло и убаюкивал тревоги. Алкоголь почти не чувствовался, но хмель подкрадывался незаметно. Не успел я опомниться, как бутылка опустела, и я повалился на кровать, погружаясь в беспокойный сон. В моих кошмарах Иви вела за собой армию нежити в доспехах легионеров. В её глазах не было и капли жалости, пока её солдаты разоряли город за городом, а я тщетно пытался организовать оборону против этого истребления.

Затем кошмар перенёс меня в Телху, где Ренна в тронном зале сражалась не на жизнь, а на смерть против Первых Граждан, пытавшихся отобрать у неё императорский венец. Я бросил её и почти не вспоминал после того, как покинул Тельхианскую Империю. Но и на этом кошмары не закончились: меня швырнуло в схватку с Хрисосом, который пытался помешать мне восстановить мировые врата и не дать демонической орде хлынуть не только в Дезию, но и на Землю.

Я проснулся в холодном поту, когда солнце уже вовсю пробивалось сквозь маленькое оконце. Надо было принять пилюлю забвения перед тем, как отключаться. Я сел на кровати – к счастью, от эльфийского виски не было похмелья. Я пустил Импульс земли и мысленно выругался: иномирцы уже ушли. Скорее всего, прямо в эту минуту они пытались добиться аудиенции у матроны. Ещё два Импульса земли помогли мне определить, где находятся все остальные, кроме Лесны.

Хелена и Сильф всё ещё нежились в постели. Кастилия, Блейз и Селена спали каждый в своей комнате. Лесны в трактире не было. Я быстро оделся и спустился в общий зал, где за лакированным дубовым столом Бенито как раз доедал свой завтрак. — Куда делись иномирцы? — Спросил я, усаживаясь напротив него.

— Ушли на рассвете, — ответил он с набитым ртом.

— И когда это было? — Нетерпеливо уточнил я.

— Часа два назад? — Скорее предположил, чем ответил он.

Вдруг снаружи раздался трескучий, рокочущий грохот, похожий на удар молнии совсем рядом. Все в общем зале так и замерли. В городе завыли колокола тревоги, и я сразу заподозрил, что с моим везением без иномирцев тут не обошлось. — Бенито, поднимай остальных! — Скомандовал я и пулей вылетел из трактира.