Сизифов труд
По парящим камням я перебрался на другую сторону зала. Как же мне хотелось, чтобы в моем пространственном кармане все еще оставались целебные зелья. Я бы с радостью стерпел любое наказание за то, что воспользовался одним из них. Но после боя меня никто не просил убрать их на хранение. Колено раздувалось, и я, прихрамывая, вошел в туннель, а затем оглянулся на камни. Пожалуй, это была не лучшая затея. Я поморщился при одной мысли о том, что придется прыгать обратно. Может, стоит доковылять до следующей комнаты, а уже потом вернуться?
Я сильно хромал: правое колено так задеревенело, что его было трудно согнуть. Позади угасал свет, но впереди, на конце туннеля, замерцал новый. Я был близко – шагах в двадцати от следующей комнаты. Я двинулся дальше, к проходу в следующий зал. Остановившись в проеме, я заглянул внутрь. Зал представлял собой гладкий конусообразный каменный купол. Зеленоватые светящиеся линии, похожие на вены, прорезали его свод. Казалось, эти линии пульсировали в каком-то ритме. Я просунул голову внутрь, чтобы рассмотреть стену вокруг двери. Хм, линии оставляли после себя улитки размером с кулак, тянущие за собой светящуюся слизь. Это были первые существа в подземелье, не являющиеся насекомыми. Я не знал, что это могло значить.
Пол куполообразного зала был ровным и состоял из бурой земли с несколькими холмиками ближе к центру. Я предположил, что в них прячется тварь, охраняющая комнату. Самым странным было то, что я нигде не видел выхода. Неужели это последний зал в подземелье? Может, монстрами были сами улитки? Вдруг они соберутся вместе в одну гигантскую улитку… ладно, глупая мысль. В первом зале обитали роющие твари, так что и здесь, скорее всего, были они, а холмики в центре скрывали чудовище.
Я наблюдал минут сорок, а затем достал свою вторую высшую эссенцию и проглотил ее. Кастилия говорила, что нужно ждать как минимум час между приемами. Черт. Кастилия не шутила насчет несварения желудка. Я начал коротко рыгать, и тут же накатил приступ мелкой икоты. Желудок скрутило, меня бросило в холодный пот. Я прислонился к стене, а затем и вовсе лег, пока не полегчало. Я не сводил глаз с зала, ожидая, когда желудок успокоится, а пульс придет в норму. Эту последнюю высшую эссенцию я точно приберегу на потом. Я достал воду, жадно напился и убрал флягу обратно в хранилище.
Я продолжал сидеть, пока, по моим ощущениям, не подошло к концу время из тех двух часов, что дала мне Кастилия. Пора было идти. Если не считать улиток, медленно ползущих по куполу, никакого движения в зале не наблюдалось. Бросив последний взгляд на комнату, я подумал: вдруг справа или слева есть проход, который я просто не вижу? Надо проверить по-быстрому. Так я смогу сказать, что разведал следующий зал, если сын барона начнет расспрашивать. Я высунулся дальше, настороже, готовый бежать в любой миг – помня, как анхег плевался кислотой. Ничего не заметив, я осторожно сделал еще пару шагов вперед. Посмотрел вверх, изучая стену купола. Пусто. Я попятился назад, нащупывая ногой проход. Что за… там была сплошная стена.
Сердце бешено заколотилось, когда я ощупал преграду. Я ведь едва вошел в комнату – если вообще вошел. Может, она невидимая… какая-то иллюзия. Я сместился на несколько футов влево, затем вправо, ощупывая стену в поисках прохода. Под ногами почувствовалась дрожь, и я выругался. Почему никто, черт возьми, не предупредил меня, что подземелье может запереть тебя в комнате? Теперь я погибну от лап какого-нибудь кошмарного роя насекомых, который явится по мою душу. Я обнажил короткий меч, достал щит из пространственного кармана и повернулся лицом к тому исчадию, что выползало из-под земли.
Земля в центре зала забурлила, и наружу вырвалось тело массивного черного скорпиона. Жало покачивалось в пяти метрах над землей, а каждая из двух клешней была размером с человека. Я ждал с бьющимся сердцем. Я мог бы победить, отправив часть его тела в свой пространственный куб, как проделал это с булеттой, если бы это был всего один скорпион размером со Шварценеггера. Больше никто не появлялся, и я начал двигаться вдоль стены. Скорпион заметил меня и развернулся, следя за моими движениями. Он вел себя осторожно.
Возможно, он был ошеломлен тем, что бросить ему вызов явился всего один человек. Он опробовал свои клешни, и в воздухе раздался гулкий щелчок. Парящее жало исполняло гипнотический танец, пока восемь лап медленно несли его вперед. Я приготовил свой пространственный карман… черт! У меня же там все еще хранится каменная колонна! Новый план. Сбросить большой камень на большую букашку. Я ускорился вдоль стены, и он наконец бросился на меня.
Я постарался как можно точнее рассчитать время. Край камня материализовался из хранилища прямо у кончика моей вооруженной мечом руки, выдвинувшись на три метра вперед и нависнув над растерявшимся монстром. Камень на мгновение завис в воздухе, а затем рухнул вниз. Одна из клешней метнулась ко мне. Я отпрыгнул в сторону, хотя в этом не было необходимости. Цилиндр раздавил тело скорпиона, и его внутренности брызнули во все стороны. Меня с ног до головы обдало пахнущей металлом жижей.
Я сосредоточился на своем эфире и выругался. Извлечение столь массивного объекта разом опустошило весь мой запас эфира. Я осмотрел комнату, опасаясь, что из-за моего невезения сейчас появится второй скорпион. Жало чудовища начало падать на меня, словно срубленное дерево. Я покатился в сторону, и оно вонзилось в землю… Оно пролетело бы в паре футов от меня, но береженого бог бережет. Покрывавшая меня склизкая жижа теперь смешалась с грязью от моего кувырка. Я выплюнул какую-то гадость, попавшую в рот.
Я медленно обошел зал и обнаружил в самом центре каменный сундук размером с обувную коробку. Я облегченно выдохнул. Константин говорил, что если появляется наградной сундук, то со всеми угрозами покончено. Я отложил щит, чтобы осмотреть коробку.
Сундук был похож на те, что мы находили после победы над предыдущими монстрами. Я осторожно обошел скорпиона, жалея, что у меня нет с собой собирателя эссенции. Я уже собирался открыть сундук, как вдруг вспомнил, что кто-то упоминал о ловушках. Поэтому я воспользовался кончиком меча, чтобы поддеть крышку.
Ого, двадцать блестящих золотых монет и что-то похожее на кулон. Серебряная цепочка крепилась к шестиугольной латунной монете. На монете с обеих сторон красовался узор из тонких линий, а на их пересечениях были вставлены крошечные синие драгоценные камни. Это напоминало узоры на дисках переводческого амулета, который мне давали во время обучения, но работа была куда более тонкой и сложной.
Я поднял этот явно магический предмет. В руке он казался легким, по плотности больше напоминающим пластик, чем металл. Я подумал о том, чтобы надеть его и направить внутрь эфир, но, поскольку не знал его назначения, решил спрятать вместе с золотыми монетами.
Я подошел к мертвому скорпиону, гадая, какую эссенцию могла бы дать эта тварь. Я коснулся панциря, надеясь, что смогу поглотить эссенцию с помощью своей способности. Я сосредоточился и честно пытался несколько минут, прежде чем сдаться. Ничего не происходило, и я почувствовал себя глупо. Поразмыслив, я решил, что оставлять пустой сундук и каменный цилиндр не стоит. Если они спустятся сюда проверить эту комнату, лучше уничтожить как можно больше улик. Хотя раздавленный гигантский скорпион, из которого все еще сочилась жижа, выдавал меня с головой.
К сожалению, мой эфир не восстановился настолько, чтобы я мог убрать хоть что-то в свой карман. Я закопал сундук – это было лучшее, что я мог сделать. Затем я потащился обратно в водный зал. Скакать по камням на этот раз было тем еще удовольствием, и при каждом приземлении я падал, так как колено толком не сгибалось. Добравшись до противоположной стороны, я быстро разделся и принялся стирать одежду и доспехи в воде.
Ни в одной балладе о ратной славе не упоминалась уборка после боя. Отмывать грязь после схватки всегда неприятно, и для меня это был уже второй раз – первым была та вонючая булетта. Светящиеся рыбы, казалось, заинтересовались кровью, смываемой в кристально чистую воду. Они не были хищными и походили на жирных форелей со светящейся чешуей. Интересно, каковы они на вкус? Жаль, у меня не было удочки.
Я сидел в одном исподнем, разложив вещи для просушки, когда Константин спустился по туннелю проверить меня.
— Прошло четыре часа, Эрик. Ты что, решил тут искупаться? — В его голосе слышалась усмешка. — Кастилия уже начала беспокоиться. И у меня для тебя плохие новости. — Он уставился на мое распухшее красное колено и опустился на одно колено, чтобы осмотреть его.
— Ну, не томи. В пещере живет дракон? — Спросил я, натягивая влажную одежду.
— Нет, гораздо хуже. Кастилия отправляет тебя сопровождать Джастина Цицерона обратно к его отцу, — признался Константин. — Она отдает ему яйцо грифона, а ты должен спрятать его в своем кармане, чтобы доставить в целости и сохранности. Она делает это, чтобы убрать этого прилипалу подальше от своего отряда. Когда доберетесь до Варвао, доложите в штаб Легиона. Там вам скажут, где искать наш отряд.
— Как далеко до Варвао? — Обеспокоенно спросил я.
— Триста пятьдесят миль. Плюс-минус. Но есть и хорошая новость. Твоя маленькая подружка-маг идет с вами, — усмехнулся Константин.
— Ренна идет со мной? Но безопасно ли это, учитывая, что с нами будет Первый Гражданин? — Спросил я, переживая за нее.
— Скорее всего, он ее не тронет. Ходят слухи, что она обещана одному из сыновей Императора, — однако голос его звучал неуверенно. Он указал на мое колено:
— Скажи Лайнусу, он даст тебе зелье, чтобы подлечиться.
Я закончил одеваться и возился с доспехами.
— Почему ты так добр ко мне, Константин? У тебя ведь не самая лучшая репутация среди остальных.
Константин сплюнул в воду.
— Я устал смотреть, как гибнут такие молодые парни, как ты. Не знаю, почему я решил, что ты другой и заслуживаешь моего наставничества. Может, кто-то из богов подталкивает меня сохранить тебе жизнь. Не знаю. Просто прими это как данность. — Он повернулся и пошел вверх по проходу.
Я собрал вещи и потащился следом. Когда я добрался до безопасной комнаты, там уже никого не было. Я проковылял весь путь назад к выходу из подземелья и на этот раз вышел наружу обычным шагом.
— Наконец-то, Эрик, — крикнул Делмар. — Поешь и собирай снаряжение. Скоро выступаем. — Я осмотрелся: палатки уже были свернуты. Джастин о чем-то спорил с магом Кастилией, и я решил не вмешиваться. Взяв еду, я устроился рядом с Ренной. Она посмотрела на меня с грустной улыбкой.
— Прости, Эрик. Твоя отличная новая палатка вон там, но нести ее для него придется тебе. — Ренна покачала головой. Что ж, по крайней мере, у меня остался мой старый брезентовый навес. Теперь мне суждено быть вьючным мулом. Хорошо хоть удалось отвертеться от переноски паутинных желез. Возможно, мне придется вернуть ту золотую монету.
— Что поделать, — вздохнул я. К нам подошел Лайнус и протянул мне целебное зелье. Должно быть, Константин уже поговорил с ним. Я уселся на землю рядом с Ренной и выпил снадобье. По телу разлилось приятное тепло, приносящее легкое онемение. Жар усилился вокруг колена. Я чувствовал, как действует эфир зелья, снимая опухоль. Прошло всего несколько минут, и я снова смог легко согнуть ногу. Раньше меня уже лечили маги. Но это было другое: магия исцеления действовала точечно, тогда как это зелье словно окутало все тело роем, а затем сосредоточилось на ране.
Я немного поболтал с Ренной, рассказывая ей о подземелье. Наконец к нам подошла маг Кастилия в сопровождении Джастина Цицерона, Ферта и Уайли.
— Когда вернемся к лошадям, вы трое сопроводите Первого Гражданина Цицерона и мага Ренну в город, — объявила Кастилия. У меня возникло множество вопросов, но Кастилия резко развернулась и ушла, явно пребывая в скверном расположении духа.
Джастин протянул мне яйцо грифона:
— Положи это в свой карман, легионер. — Как только я убрал яйцо, он просто развернулся и ушел. Я видел, как другие бойцы отряда провожают нас взглядами. Джастин забрал себе всю добычу, и злоба в воздухе стояла осязаемая. Мне нужно будет поподробнее разузнать, какое место Первые Граждане занимают в Империи, которой я теперь служу. И что это за Первый Легион?
Ко мне подошли Уайли и Ферт. Пожилой солдат, Ферт, заговорил:
— Похоже, нам снова придется нянчиться с тобой. По крайней мере, ты поедешь верхом. Бенито придется ехать с кем-то вдвоем, пока мы не доберемся до какой-нибудь фермы и не раздобудем ему новую лошадь. — Вскоре мы все покинули горы и направились к коням.