Приказ Юнь Чу
Экстра — Чу Жуй 4

Экстра — Чу Жуй 4

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 446.0

Пир в семье Се продолжался до самой ночи.

Как член свадебного сопровождения, после окончания банкета Чу Жуй должен был вернуться во дворец.

Но почему-то ему совсем не хотелось уходить.

Гости во дворе уже разошлись, слуги начали уборку, а красные фонари отбрасывали мерцающие тени.

— Ваше Высочество, пора возвращаться. — дворцовый слуга подошёл ближе и тихо сказал. — Уже поздно. Если задержимся ещё дольше, дворцовые ворота закроют.

— Я… я хочу перед уходом увидеть старшую сестру.

Чу Жуй выпил немного вина. Когда он поднялся, голова закружилась, и ему пришлось поспешно опереться на молодого евнуха.

Тот неловко произнёс:

— Но сегодня брачная ночь. Вашему Высочеству будет не слишком уместно навещать принцессу.

Чу Жуя это совершенно не волновало.

Когда они жили во дворце, стоило ему захотеть увидеть старшую сестру — он мог прийти к ней в любой момент.

Неужели теперь, только потому что она вышла замуж, ему нельзя увидеть родную сестру?

Пошатываясь, он направился к заднему двору. Чем дальше он шёл, тем тише становилось вокруг.

У дверей брачных покоев не оказалось ни одного человека.

Когда старшая сестра выходила замуж, вдовствующая императрица дала ей в приданое шестьдесят четыре дворцовых слуги!

Он обернулся и приказал:

— Узнайте, куда делись все кормилицы и служанки.

Очень скоро молодой евнух вернулся:

— Этот слуга расспросил. Для слуг устроили вечернюю трапезу, и все люди из приданого принцессы ушли ужинать.

Чу Жуй кивнул.

Похоже, семья Се всё же не осмеливалась плохо обращаться с людьми старшей сестры. Это немного успокоило его.

Он уже собирался уходить.

Но внезапно налетел порыв ветра, и вместе с ним донёсся женский крик о помощи.

Его шаги замерли.

— Ты… ты слышал какой-то звук?

Молодой евнух прислушался:

— Кажется… плачет женщина…

Хмель Чу Жуя мгновенно наполовину выветрился.

Он не ошибся.

Это плакала старшая сестра.

Одним рывком он бросился к главному двору семьи Се. Во дворе не было ни души. Он подлетел к дверям брачных покоев.

Теперь он ясно слышал доносящийся из комнаты плач женщины:

— Нет… не подходи… а-а, больно…

У Чу Жуя кровь ударила в голову, а во рту появился металлический привкус.

Он проглотил подкатившую кровь и одним ударом ноги распахнул двери.

Перед ним предстал господин Се — мужчина за сорок, полуобнажённый, стоящий у свадебной кровати с длинным кнутом в руке.

Старшая сестра забилась в угол кровати. Её свадебное платье было разодрано кнутом в клочья, а открытая кожа покрыта ранами…

В этот миг Чу Жуй всё понял.

Почему смерть трёх прежних жён семьи Се так и не смогли расследовать, и снаружи лишь говорили, что они умерли от болезни.

Оказалось, этот зверь заранее выгонял всех слуг, когда творил насилие. И кроме самих жертв никто не знал, что господин Се — чудовище хуже свиньи и собаки.

— Кто там?!

Услышав шум, господин Се обернулся.

Он выпил слишком много и не сразу узнал вошедшего.

Глаза Чу Жуя налились кровью от ярости. Он схватил стул и швырнул его в господина Се.

Тот взмахнул кнутом. Первый удар отбросил стул, второй хлестнул Чу Жуя по груди.

Чу Жуй тут же выплюнул полный рот чёрной крови.

— Какой ублюдок посмел ворваться в брачные покои этого чиновника? Сдохни!

Третий удар был смертельным.

Он собирался убить Чу Жуя на месте.

— Нет!

Чу Чжися соскочила с кровати и обхватила господина Се за талию:

— Это князь Чжуан, мой младший брат! Муж мой, не бей его!

Пока господин Се на миг растерялся, Чу Жуй поднялся с пола и, опираясь на молодого евнуха, быстро отступил.

Чу Чжися тяжело выдохнула и со слезами сказала:

— Мой брат никому не расскажет об этом. Я могу поручиться…

Господин Се схватил её за горло:

— Если бы вдовствующая императрица не держала доказательства растраты семьи Се, я бы никогда не женился на тебе! Взять тебя в жёны — значит навлечь подозрения Его Величества. Вдовствующая императрица действительно подсунула мне огромную проблему! Если будешь послушной, у семьи Се найдётся для тебя место. Но если посмеешь использовать семью Се, чтобы прокладывать путь вдовствующей императрице, я лишу тебя жизни!

Чу Чжися, задыхающаяся от его хватки, внезапно расширила глаза.

— Нет…

Она с трудом выдавила лишь одно слово.

Но было уже поздно.

Чу Жуй вернулся.

В руке он держал кухонный тесак.

Лезвие врезалось в голову господина Се, и кровь мгновенно хлынула наружу.

Но сил Чу Жуя было слишком мало. Всё-таки он всю жизнь был болезненным и слабым. Даже вложив всю силу, он не смог нанести смертельный удар.

Господин Се развернулся, вырвал тесак и сам ударил Чу Жуя.

Чу Жуй, этот хрупкий больной человек, совершенно не мог сопротивляться и был загнан в угол.

Когда клинок опустился вниз, молодой евнух рядом внезапно бросился вперёд, заслонил Чу Жуя собой и умер прямо у него на руках.

Глаза господина Се уже налились жаждой убийства. Теперь он полностью перестал думать о последствиях.

Он снова занёс нож.

Но удар так и не опустился на Чу Жуя.

Потому что шею господина Се уже обвил кнут.

— Жуйэр, беги скорее! Уходи отсюда, быстрее!

Чу Чжися тянула кнут, срывая голос в крике.

Чу Жуй поднялся с пола:

— Он посмел причинить вред старшей сестре. Он должен умереть.

— Нет… Жуйэр, ты не можешь… — Чу Чжися плакала. — Если он должен умереть, тогда пусть это сделает старшая сестра. Позволь мне.

Её младший брат не хотел даже пить лекарство с человеческой кровью. Если он убьёт человека, как сможет жить дальше без чувства вины?

Кнут в руках Чу Чжися затянулся сильнее.

Сильнее и сильнее.

Человек, который ещё мгновение назад сопротивлялся, постепенно обмяк и рухнул на землю.

Но Чу Чжися этого оказалось недостаточно.

Она подняла тесак и начала рубить господина Се по шее — раз, потом ещё раз…

— Что вы делаете?!

Снаружи раздались несколько яростных голосов.

Трое законных сыновей семьи Се стояли у дверей. Один из них ворвался внутрь и резко оттолкнул Чу Чжися.

Старший сын приложил руку к носу господина Се и в полном неверии произнёс:

— Ты… ты убила моего отца. Как ты посмела?! Как посмела?!

Он схватил Чу Чжися за воротник.

— Отпусти!

Чу Жуй с трудом поднялся.

— Достопочтенная принцесса Великой Цзинь не потерпит вашей дерзости! Се Цзун проявил неуважение к принцессе Фукан — за это положена смерть!

Он схватил Чу Чжися за руку:

— Идём. Мы возвращаемся во дворец!

Выйдя наружу, он снял верхнее одеяние и набросил его на плечи Чу Чжися:

— Старшая сестра, не бойся. Я возьму все последствия на себя. Не бойся…

Всё тело Чу Чжися дрожало.

Глава семьи Се умер в брачную ночь.

И именно она собственными руками убила новоиспечённого мужа.

Такое не могло закончиться без последствий.

Она медленно произнесла:

— Я уже стала человеком семьи Се. Я не могу вернуться во дворец. Не волнуйся, я принцесса Фукан, любимая внучка вдовствующей императрицы. Семья Се не посмеет ничего мне сделать… Завтра, да, завтра пусть вдовствующая императрица издаст указ о разводе, и тогда я смогу вернуться во дворец… Будь умницей, Жуйэр. Возвращайся первым. Со мной всё будет хорошо, ничего не случится…

В этот момент как раз подоспели все люди из её приданого — больше шестидесяти человек, внушительная толпа.

Только тогда сердце Чу Жуя наконец немного успокоилось.