Приказ Юнь Чу
Вкусив власть

Вкусив власть

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 298.0

Похороны Вдовствующей Императрицы официально завершились, и огромная процессия отправилась обратно в столицу.

Когда Юнь Чу садилась в экипаж, она увидела впереди наследную принцессу с крайне плохим выражением лица — даже на расстоянии чувствовалось её дурное настроение.

Она также заметила, что позади экипажа наследной принцессы следовал ещё один экипаж.

После того как они сели, Цютун тихо сказала:

— Прошлой ночью Наследный принц поднялся в горы и едва не стал добычей тигра. Его спасла дворцовая служанка, кормящая тигра. Она тяжело ранена, и Наследный принц везёт её обратно в столицу на лечение.

Юнь Чу знала, что Наследный принц довольно похотлив. Помимо консортов, чьи имена можно было внести в нефритовые реестры, во Восточном дворце насчитывалось более двадцати наложниц.

Но привозить человека из императорского мавзолея обратно в столицу всё же выглядело довольно неприлично. Неудивительно, что наследная принцесса так рассержена.

Почему-то Юнь Чу чувствовала, что во всём этом есть что-то странное.

— Цютун, — сказала она, — вели разведывательному управлению внимательно следить за этим делом.

Экипаж качался и трясся большую часть ночи. Лишь после полудня они наконец вернулись в столицу. Оба ребёнка устали и клевали носом, засыпая на руках Юнь Чу.

Она уже собиралась взять детей и выйти из экипажа, как занавеска поднялась, и внутрь, пригнувшись, вошёл Чу И. Он поднял обоих детей, по одному на каждую руку, и тихо сказал:

— Чу’эр, тебе пришлось тяжело.

Эти два дня он был постоянно занят всевозможными делами и не мог уделять внимание ни детям, ни Юнь Чу.

Теперь, когда у него наконец появилось немного свободного времени, как он мог позволить Юнь Чу и дальше уставать?

Он вынес детей наружу и передал их момо, затем взял Юнь Чу за руку и повёл внутрь. Когда они вошли в главный двор, он вдруг поднял её на руки.

— Чу И! — Юнь Чу коснулась лба. — Раз у тебя сейчас появилось время, тебе следует как следует отдохнуть. Разве ты не устал за эти два дня?

— Не устал. — Чу И отнёс её во внутренние покои. — Я просто хочу спокойно побыть с тобой.

Он обнял Юнь Чу и лёг вместе с ней на кровать, удовлетворённо закрыв глаза.

На сердце у Юнь Чу тоже было необычайно спокойно. Она лишь хотела ненадолго прикрыть глаза, но сама не заметила, как уснула.

Когда она снова проснулась, то увидела, как Чу И держит Чаншэн и учит Юй’эра писать. Отец и двое детей сидели в лучах вечернего солнца — прекрасные и неподвижные, словно картина.

— Матушка, ты проснулась. — Чу Хунъюй первым заметил Юнь Чу. Он сразу бросил кисть и подбежал. — Матушка, скорее посмотри на мои иероглифы. Красиво получилось?

Юнь Чу подняла лист бумаги:

— Форма иероглифов неплохая, но им не хватает силы. Впрочем, ты ещё маленький, спешить некуда. Будем учиться постепенно.

Семья из четырёх человек поужинала вместе в главном дворе.

Как только Чу И отложил палочки, подчинённый пришёл с докладом, и он поднялся заняться делами.

Юнь Чу знала, что его занятость — обычное дело. Если бы он вдруг перестал быть занят, это как раз вызывало бы беспокойство.

Уложив двоих детей спать, Тинсюэ пришла доложить о делах в резиденции за последние два дня:

— …Всё было спокойно.

Она сделала паузу и продолжила:

— Пока княгиня-консорт отсутствовала эти два дня, всеми внутренними делами распоряжалась момо Эр. Ни об одном деле не сообщали в главный двор.

По правилам, даже если хозяйки дома не было в резиденции, обо всех делах внутреннего двора следовало докладывать старшей служанке хозяйки, а та уже передавала всё хозяйке.

Юнь Чу произнесла:

— Мы с князем женаты уже больше месяца. Мне действительно пора взять внутренние дела резиденции в свои руки. Завтра утром пусть все управляющие момо и служанки соберутся в главном дворе.

Внутренним двором княжеской резиденции управляла момо Эр, внешним — управляющий Чэн. Все эти годы они вдвоём содержали резиденцию в полном порядке. Изначально Юнь Чу не собиралась забирать управление себе.

Но было очевидно, что у момо Эр имеются собственные интересы.

Естественно, власть над внутренним двором нельзя было оставлять человеку с личными замыслами.

Глубокой ночью Юнь Чу сквозь сон почувствовала, что на кровать лёг ещё кто-то — это Чу И вернулся после завершения дел.

Хотя он разбудил её, она быстро снова уснула.

Ещё до рассвета она открыла глаза и очень тихо поднялась, собираясь пойти тренироваться.

Но стоило ей встать, как Чу И тоже поднялся и пошёл заниматься вместе с ней.

Когда супруги вошли во двор, они увидели Чу Хунъюя, который, зевая, размахивал длинным копьём и отрабатывал движения.

— Матушка, Отец, вы наконец встали. — Увидев их, малыш сразу оживился. — Я уже четверть часа тренируюсь.

Юнь Чу кашлянула.

Если бы не Чу И, который всё приставал к ней, она бы не задержалась на эту четверть часа.

Она бросила взгляд на мужчину рядом:

— Иди учи сына владеть длинным копьём. Я сама потренируюсь с коротким мечом.

Чу И чувствовал, что этот сорванец Юй’эр действительно лишний.

Он мог бы тренироваться с Юнь Чу в парных коротких мечах, но вместо этого был вынужден брать в руки копьё.

После примерно получаса тренировки Чу И нужно было идти ко двору, а Юй’эру — в Императорскую академию. Отец и сын ушли вместе.

Юнь Чу умылась, переоделась и велела разбудить Чаншэн.

Последние дни она искала для дочери учителя. Из-за робкого характера Чаншэн ей хотелось найти мягкого наставника — не обязательно выдающегося учёного, главное, чтобы человек был терпеливым и ласковым. Лучше всего — женщину.

Спешить было некуда. Искать можно было постепенно.

После того как Чаншэн поднялась, она позавтракала вместе с Юнь Чу, а затем послушно села рядом и начала рисовать.

К этому времени Тинсюэ уже собрала в главном дворе всех управляющих момо и служанок княжеской резиденции.

Это был первый раз с момента замужества, когда Юнь Чу созвала всех вместе. Все эти момо прекрасно понимали, зачем их собрали.

Юнь Чу сидела на своём месте и подняла взгляд. Одних только управляющих момо и служанок в княжеской резиденции насчитывалось сорок-пятьдесят человек — и это при том, что хозяев в доме было всего трое.

— Всем не стоит нервничать. — с улыбкой произнесла она. — Я живу в княжеской резиденции уже некоторое время, но имена некоторых людей всё ещё не могу запомнить. Я собрала вас главным образом для знакомства. Начиная с этого человека, пусть каждый по очереди представится — назовёт своё имя и обязанности. Тинсюэ, записывай.

Момо Эр опустила глаза.

Все списки слуг и записи резиденции находились у неё. Княгиня-консорт не попросила их, а вместо этого устроила всё заново и велела регистрировать каждого человека.

Неужели лишь потому, что она отправила Диндун служить в главный двор, княгиня-консорт теперь намеренно унижает её?

— Эта старая служанка приветствует княгиню-консорта. Муж этой старой служанки носит фамилию Ван, поэтому в резиденции все зовут меня тётушка Ван. Я отвечаю главным образом за закупки на кухне…

— Эта служанка приветствует княгиню-консорта. Эту служанку зовут Цайлянь. Я отвечаю за ежедневные поставки и расходы кухни…

Люди представлялись один за другим. Вскоре очередь дошла до момо Эр.

Момо Эр вышла вперёд и, опустив голову, произнесла:

— Эта старая служанка носит фамилию Эр. Я кормилица князя. В резиденции все зовут меня момо Эр. С тех пор как князь получил собственную резиденцию, из-за отсутствия хозяйки все большие и малые дела в доме находились под управлением этой старой служанки — дела каждого двора, связь между внутренним и внешним дворами, взаимодействие с Управлением внутренних дел дворца… всё это входит в обязанности этой старой служанки.

Юнь Чу кивнула:

— В молодости момо Эр кормила и растила князя. Сейчас вам почти пятьдесят лет, вы уже достигли возраста покоя, а всё ещё должны управлять и внутренним, и внешним двором княжеской резиденции. Это действительно тяжёлый труд.

Пальцы момо Эр невольно сжались.

Она знала — княгиня-консорт устроила всё это именно ради того, чтобы вернуть себе власть, которой она распоряжалась.

Сделав паузу, момо Эр ответила:

— Эта старая служанка не считает это тяжёлым. Снимать заботы с князя и княгини-консорта — долг этой старой служанки. Эта старая служанка тоже думала спокойно уйти на покой, но служанки под моим началом пока не способны взять на себя столь тяжёлую ответственность…

Юнь Чу всё поняла.

Момо Эр вкусила власть и не желала её отпускать.

В конце концов, человек, который больше десяти лет управлял княжеской резиденцией, как мог добровольно согласиться снова стать обычной момо?

Те, кто однажды вкусил власть, никогда добровольно её не отпустят.