Приказ Юнь Чу
Забирая его жалкую жизнь

Забирая его жалкую жизнь

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 216.0

Как только голос Чу Жуя стих, Юнь Чу услышала, как открылись передние дворцовые ворота, а затем раздались шаги по меньшей мере семи или восьми человек.

— Скорее, через эту дверь!

Чу Жуй шагнул вперёд, собираясь вести их, но внезапно споткнулся и упал на землю.

Он с трудом попытался подняться:

— Идём… я проведу вас.

Тинсюэ поспешно помогла ему встать.

Но тело Чу Жуя было слишком слабым. После потери крови он задыхался уже через каждые два шага. Они не успели уйти далеко, как люди от входа во дворец уже добрались до них.

— Так вот где вы прятались. Вы, схватить её! — впереди шла старая кормилица. Она быстро подошла к Чу Жую. — Почему Ваше Высочество пришли сюда? Осторожнее, не простудитесь на ветру.

Двое евнухов подошли поддержать Чу Жуя.

Остальные окружили Юнь Чу и её служанку.

— Стоять! — гневно приказал Чу Жуй. — Не трогать её!

— Ваше Высочество, её дата рождения идеально подходит, а сама она — законная старшая дочь семьи Юнь. Её судьба драгоценнее, а значит, кровь её сердца наверняка сможет излечить хроническую болезнь Вашего Высочества. — После того как старая кормилица попыталась уговорить хозяина, её взгляд стал холодным и суровым, когда она посмотрела на Юнь Чу. — Если госпожа Юнь будет послушной, мы позволим вам умереть быстро. Иначе…

Взгляд Юнь Чу стал ледяным.

— Раз вы знаете, что я — законная старшая дочь семьи Юнь, откуда у вас такая дерзость?

— Знает ли госпожа Юнь, что это за место? — старая кормилица рассмеялась. — Любая женщина, вошедшая в этот дворец, уже не сможет выйти отсюда живой. Видите те осенние хризантемы? Они цветут даже прекраснее, чем цветы Павильона Ста Цветов. Знаете почему? Потому что они выросли на трупах бесчисленных женщин. Как им после этого не быть прекрасными?

Сердце Юнь Чу похолодело.

Старая кормилица рассказывала всё это лишь потому, что была уверена: Юнь Чу сегодня умрёт здесь, а мёртвые секретов не выдают.

— Если кровь сердца госпожи Юнь сможет исцелить нашего князя, это будет великим благодеянием. — тон старой кормилицы изменился. — Чего вы ждёте? Схватить её!

— Только попробуйте!

Чу Жуй из последних сил выпрямился и встал перед Юнь Чу.

Старая кормилица недоумённо посмотрела на него:

— Что намерен делать Ваше Высочество? Вдовствующая императрица делает это не только ради продления вашей жизни, но и ради великого дела. Вашему Высочеству нельзя своевольничать.

Юнь Чу мгновенно всё поняла.

Раньше она ошибалась — этот заговор оказался куда глубже, чем она думала.

Теперь, когда семья Юнь находилась в беде, если законная старшая дочь семьи Юнь погибнет в глубинах дворца, семья Юнь никогда этого не простит, а армия семьи Юнь наверняка поднимет беспорядки.

Стоило лишь окончательно подтвердить измену семьи Юнь — и вдовствующая императрица временно одержала бы победу над императором.

А она сама стала бы жертвенной фигурой в борьбе между вдовствующей императрицей и императором.

Лицо Чу Жуя потемнело.

— Кто посмеет тронуть хоть волос госпожи Юнь, того этот князь лишит его жалкой жизни.

Старая кормилица улыбнулась:

— Всего лишь несколько дешёвых жизней. Если Ваше Высочество желают их забрать — пусть забирают. На улице сильный ветер. Кто-нибудь, уведите Его Высочество.

Двое евнухов без лишних разговоров силой увели Чу Жуя.

Он был болезненным и слабым. Как он мог сопротивляться?

Юнь Чу смотрела, как эти люди постепенно сжимают кольцо вокруг неё, и невольно сделала шаг назад.

Она быстро успокоилась, вложила длинный меч, отнятый у князя Чжуана, в руки Тинсюэ, а сама вытащила короткий меч, скрытый в рукаве.

— Похоже, госпожа Юнь всё же хочет немного посопротивляться. — старая кормилица презрительно усмехнулась. — Быстрее! Только будьте осторожны — не повредите сердце госпожи Юнь.

Несколько дворцовых евнухов стремительно бросились вперёд.

Тинсюэ сжала длинный меч и ринулась навстречу.

Она вонзила клинок в живот евнуха перед собой.

Тинсюэ крепко стиснула зубы.

Даже если ей суждено умереть, она заберёт с собой хотя бы одного, чтобы облегчить положение молодой госпожи.

Сбоку другой евнух уже поднял длинный клинок, намереваясь ударить Тинсюэ по затылку.

В глазах Юнь Чу вспыхнул холодный блеск.

Она резко ударила ногой, отбросив евнуха в сторону, а затем притянула Тинсюэ к себе, закрывая её.

Но тут она заметила, как одна из кормилиц схватила огромный камень и швырнула его прямо в лицо Юнь Чу.

Юнь Чу одновременно отбивалась от четырёх или пяти евнухов и не успевала уклониться.

В тот момент, когда камень уже летел ей в лицо - внезапно! - брызнула тёплая кровь.

В тот же миг камень покатился по земле, а кормилица рухнула вниз с широко распахнутыми глазами — уже мёртвая.

Юнь Чу ещё не успела понять, что произошло, как увидела, что маленькие евнухи один за другим падают на землю. На шее каждого была тонкая кровавая линия — все убиты одним ударом.

Она резко обернулась и увидела Чу И, стремительно приближающегося к ней.

— Юнь Чу, где ты ранена?

Голос Чу И слегка дрожал.

Увидев её лицо, покрытое алой кровью, он от тревоги даже забыл о приличиях и впервые назвал её по имени.

Юнь Чу вытерла кровь, принадлежавшую другим людям, и покачала головой:

— Я не ранена.

— К-князь Пинси! — старая кормилица, стоявшая неподалёку, была потрясена. — Это запретная часть дворца. Как Ваше Высочество посмели вторгнуться сюда? Эта старая служанка непременно доложит обо всём Его Величеству!

На губах Чу И появилась холодная усмешка.

— Если этот князь убьёт тебя, кто узнает, что я здесь был?

Старая кормилица ясно увидела убийственное намерение в его глазах и мгновенно сменила тон:

— Эта старая служанка — доверенный человек вдовствующей императрицы. Прежде чем действовать, Вашему Высочеству следует подумать… Ааааа!!!

Не успев договорить, она закричала от боли и рухнула на землю, корчась в судорогах.

Она не умерла.

Но Чу И одним ударом отсёк ей обе руки по плечи.

Кровь хлынула рекой.

Горячая ладонь, покрытая грубыми мозолями, закрыла глаза Юнь Чу.

Она услышала голос Чу И:

— Пока этот князь пощадит твою жизнь. Ползи обратно и передай вдовствующей императрице: это дело ещё далеко не закончено.

Старая кормилица выла от боли, её тело смяло целый участок хризантем.

Чу И убрал ладонь с глаз Юнь Чу, и его голос стал хриплым:

— Прости меня. Если бы я понял всё раньше, тебе не пришлось бы пережить это.

Юнь Чу с любопытством спросила:

— Как Ваше Высочество смогли так быстро прийти?

Хотя произошло множество событий, на самом деле прошло лишь около четверти часа. Банкет любования хризантемами, вероятно, ещё даже не начался, а значит, никто пока не заметил её исчезновения.

То, что этот мужчина сумел найти её так быстро, действительно превзошло все её ожидания.

И то, что ради неё он без колебаний убил семь или восемь доверенных людей вдовствующей императрицы и отсёк руки её любимой кормилице, тоже превзошло её ожидания.

— Если бы министр Палаты судебных разбирательств действительно хотел найти меня, он никогда не стал бы расспрашивать евнуха внутреннего дворца. — произнёс Чу И. — Кроме того, моя репутация ужасна. Большинство людей во дворце стараются спрятаться, едва меня увидят, и уж тем более не начинают разговор первыми. А тот евнух говорил слишком много.

Говоря откровенно, он сам был слишком глуп и заметил странность только после того, как расстался с Юнь Чу.

Юнь Чу внезапно всё поняла.

Похоже, её собственные мысли всё ещё недостаточно осторожны. Она заметила неладное лишь тогда, когда ситуация уже стала критической, и едва не потеряла жизнь.

Чу И чувствовал боль за всё, через что ей пришлось пройти, и потому его голос стал особенно мягким:

— Я провожу тебя обратно.

— Не нужно. — Юнь Чу покачала головой. — Я пришла во дворец по приглашению императрицы на банкет любования цветами. И появиться там целой и невредимой — лучший ответ вдовствующей императрице. Прошу лишь Ваше Высочество найти для меня сменную одежду.

Чу И сразу понял её мысли.

Если она испугается вдовствующей императрицы и сбежит прятаться, это будет означать, что семья Юнь сломлена.

Она хотела показать вдовствующей императрице: у армии семьи Юнь есть несгибаемый хребет, и дочери семьи Юнь точно такие же.