Полная семья
Юнь Чу играла и смеялась с двумя детьми во внутренней комнате.
С момента перерождения её сердце ещё никогда не было таким наполненным — словно чашка, до краёв полная чистой воды, источающей аромат, которым невозможно насытиться.
Она всё думала: если бы те двое детей тогда не умерли так рано, были бы они сейчас такими же большими?..
Тиншуан стояла снаружи. Услышав радостный смех из комнаты, она тоже улыбнулась. Как же она надеялась, что госпожа всегда сможет быть такой счастливой.
Вскоре снаружи пришла Тинфэн:
— Второго молодого господина вот-вот отправят в поместье. Нужно попросить госпожу выйти проводить его?
Тиншуан немного помедлила, затем покачала головой:
— Скажи, что у госпожи болит голова и она плохо себя чувствует.
Если бы молодой господин и маленькая принцесса не появились, госпожа, конечно, пошла бы проводить его, не оставляя никому повода для упрёков.
Но госпожа сказала, что позволит молодому господину и маленькой принцессе остаться в семье Се только на два дня — если посчитать, всего двадцать четыре часа (24 шиченя = 48 часов). Время так быстротечно, как можно тратить его на второго молодого господина?
Всё сердце и мысли Юнь Чу были заняты двумя детьми перед ней. Она совсем не думала о Се Шивэе, которого вот-вот отправят прочь.
— Чаншэн, у тебя такие красивые глаза, и улыбка тоже прекрасная. — Она посмотрела на двух детей. — Юйэр, сядь вместе с Чаншэн, матушка нарисует ваш портрет.
Чу Хунъюй обнял Чу Чаншэн. Двое детей послушно сели на кушетку, широко раскрыв круглые тёмные глаза, совсем как две куклы счастья с новогодней картины — только оба ребёнка были довольно худыми.
Юнь Чу подумала: если бы дети росли рядом с ней, она непременно вырастила бы их обоих кругленькими и пухлыми.
Она рисовала, разговаривая с детьми. Хотя с детства она никогда серьёзно не занималась боевыми искусствами, занятия по учёбе не пропускала ни разу. Её каллиграфию и живопись наставник часто хвалил.
Меньше чем за полчаса на бумаге появились двое живых, как настоящих, детей.
— Вау, так красиво. — Чу Хунъюй склонил голову. — Но на картине не хватает ещё одного человека.
Юнь Чу спросила:
— Кого не хватает?
— Матушки. — Чу Хунъюй поднял Чу Чаншэн. — Чаншэн, нарисуй матушку. Нарисуй нас троих вместе.
Сестра не умела говорить и не любила быть с людьми. Когда она оставалась одна, больше всего любила рисовать на бумаге. Отец-князь специально нанимал наставников, чтобы учить её живописи, — десятки человек. В итоге только одна наставница едва смогла общаться с сестрой. Сестра училась очень быстро и рисовала всё особенно хорошо…
Чу Чаншэн взяла кисть и начала очень быстро рисовать.
Всего несколькими штрихами она набросала рядом с фигуркой девочки женский силуэт.
Чу Хунъюй надул губы. Сестра слишком уж несправедлива — она нарисовала матушку рядом с собой, хотя матушку первым нашёл он…
Чу Чаншэн продолжила. Закончив силуэт женщины, она начала рисовать платье. Несколькими каплями туши расцвели сливы. Платье быстро было закончено, затем она тщательно нарисовала причёску. Наконец, когда всё было готово, осталось только лицо — пустое лицо без черт.
Чу Хунъюй тихо сказал:
— Больше всего сестра любит рисовать матушку, но мы никогда не видели нашу настоящую мать, поэтому каждый раз, когда сестра рисует мать, она не рисует лицо…
Сердце Юнь Чу сжалось.
Никогда не видели родную мать, но упорно рисуют её — тоска этих двух детей по матери была очевидна.
Она мягко сказала:
— Юйэр, могу ли я спросить… почему вашей матери нет рядом с вами?
— Отец-князь сказал, что мать умерла от тяжёлых родов, когда рожала нас. — Чу Хунъюй низко опустил голову. — Когда мы с Чаншэн только родились, мы были размером всего с ладонь взрослого, очень-очень лёгкие и тоже почти умерли. Отец-князь повёз нас с Чаншэн искать божественного лекаря, чтобы продлить нам жизнь, поэтому мы выжили. Я поправился примерно в год. Сестру лечили до трёх лет, и только в прошлом году ей постепенно стало лучше…
— Всё уже прошло, всё прошло. — Юнь Чу обняла обоих детей. — Если раньше вы страдали, значит, все будущие дни будут сладкими.
— Да, да! — Чу Хунъюй поднял голову, его глаза ярко сияли. — Мы встретили матушку. Ты будешь любить нас так же, как любила бы родная мать, правда?
Юнь Чу твёрдо кивнула.
Чу Чаншэн выбралась из её объятий, взяла кисть и начала штрих за штрихом рисовать черты лица женщины, крайне серьёзно.
Пока она рисовала, маленькая девочка время от времени смотрела на Юнь Чу. Когда она закончила, Чу Хунъюй не удержался от возгласа:
— Вау, Чаншэн, ты нарисовала точно как матушку!
Юнь Чу посмотрела — действительно! Черты и контуры, каждое выражение — даже незнакомый с ней человек понял бы, что это она.
Она уже собиралась поднять картину и как следует рассмотреть, но маленькая девочка не позволила, взяв кисть и продолжив рисовать.
Три штриха — и рядом с ней возникла высокая мужская фигура. Ещё несколько штрихов — и появились черты лица мужчины. Юнь Чу сразу узнала: это князь Пинси, Чу И.
— Чаншэн, зачем ты нарисовала отца-князя? — личико Чу Хунъюя сморщилось, как горькая дыня. — Я больше всего не люблю отца-князя. Было бы лучше, если бы он вообще не возвращался.
Юнь Чу прикрыла ему рот:
— Глупости! Если твой отец-князь не вернётся, это значит, что он погибнет от рук бандитов. А это также значит, что бесчисленные простые люди пострадают. Кроме того, у вас с Чаншэн больше не будет отца-князя, который вас защитит.
Пока она говорила с Чу Хунъюем, маленькая девочка уже полностью нарисовала мужчину.
Мужчина был героичен и величествен.
Женщина — изящна и мягка.
Мальчик — полон жизненной силы.
Девочка — словно вырезана из нефрита.
Четверо людей на бумаге были живыми, как настоящие, совсем как полная семья.
Пока трое — один взрослый и двое детей — любовались картиной, снаружи донёсся голос Тиншуан:
— Госпожа, только что слуга вышел разузнать и узнал, что князь Пинси вернулся — он уже в резиденции князя Пинси.
Её слова едва прозвучали, как Тинфэн вбежала из внешнего двора:
— Госпожа, Амао говорит, что князь Пинси обнаружил исчезновение молодого господина и маленькой принцессы и ведёт людей обыскивать весь город.
Юнь Чу резко выпрямилась.
Если князь Пинси обнаружит, что двое детей здесь, у неё даже прыжок в Жёлтую реку не смоет подозрения.
Она поспешно сказала:
— Юйэр, Чаншэн, быстро оденьтесь как следует. Я велю Цютун вывести вас. Тинфэн, пусть Амао встретит их у южных боковых ворот резиденции Се.
Лицо Чу Хунъюя побелело от страха. Если отец-князь разгневается, ему конец, и людям, которые ему служат, тоже конец.
В этот раз он ещё и втянул Чаншэн.
Он быстро спрыгнул с кушетки, поправил одежду и вместе с Чу Чаншэн последовал за Цютун.
Юнь Чу и Тиншуан шли впереди. Только они собирались выйти из двора, как у входа во двор раздался голос старой служанки:
— Приветствуем наложницу Юй, приветствуем третьего молодого господина.
Сразу после этого Тинъюй и Се Шиюнь вошли в двор Шэн.
Цютун и Тиншуан одновременно двинулись, незаметно закрывая собой детей позади.
— Только что я услышала, что у госпожи болит голова. Эта наложница специально принесла госпоже суп. — Тинъюй держала в руках поднос. — Раз госпожа плохо себя чувствует, почему бы не отдохнуть как следует? Если есть дела, можете поручить их этой наложнице.
— Есть одно дело, о котором я действительно хочу тебя спросить, — сказала Юнь Чу. — Войди со мной.
Сердце Тинъюй подпрыгнуло от радости. После стольких дней холодного отношения госпожа наконец готова дать ей шанс. Она тут же взяла Се Шиюня за руку и радостно последовала за Юнь Чу внутрь.
Цютун и Тиншуан медленно отошли в сторону. Когда Тинъюй и Се Шиюнь вошли, они сразу подхватили детей рядом с собой и вышли из двора Шэн.