Молодой господин падает в воду
Хотя у ребёнка ноги были короткими, бегал он удивительно быстро.
Малыш нырнул в толпу и всё бежал в одном направлении, вскоре выбежав за городские ворота.
За городом людей было меньше, но повсюду росли густая трава и деревья. Люди из поместья князя Пинси разделились на две группы и стали искать по разным сторонам.
— Госпожа Се, что нам делать? — вторая барышня Тань тревожно ходила кругами. — Если с молодым господином что-то случится, моей жизни не хватит, чтобы искупить вину.
— С молодым господином ничего не случится, — спокойно сказала Юнь Чу. — Поспешим искать его.
Она лишь выглядела спокойной, но внутри очень тревожилась. Это была её вина. Ей не следовало заставлять Юйэра извиняться прямо на улице. Она должна была больше подумать о чувствах ребёнка…
За Юнь Чу следовали две служанки и Юй Кэ. С второй барышней Тань тоже была служанка. Шестеро человек не смели медлить: они шли и звали его по имени.
Пройдя примерно половину шичэня, они всё дальше удалялись от столицы. Постепенно в поле зрения появилось озеро, на поверхности которого под солнцем мерцала рябь.
Юнь Чу сразу заметила ребёнка, сидевшего на большом камне у воды.
Сердце её подскочило к самому горлу.
— Это Юйэр!
В глазах второй барышни Тань вспыхнула радость.
Юнь Чу тихо сказала:
— Юй Кэ, ты быстро бегаешь. Скорее найди людей из поместья князя Пинси и скажи им прийти сюда за молодым господином.
Юй Кэ кивнул и быстро отправился искать нянюшку Чжэн и остальных.
Юнь Чу и вторая барышня Тань медленно подошли к берегу.
Они ещё не успели приблизиться, как Чу Хунъюй, сидевший на камне, услышал шаги. Он обернулся и покрасневшими глазами посмотрел на Юнь Чу.
— Не подходите!
Он поднялся и встал на большом камне.
У озера ветер всегда был сильнее. Когда он подул, Юнь Чу показалось, что фигурка ребёнка качнулась.
Вторая барышня Тань так испугалась, что крепко схватила Юнь Чу за руку.
— Молодой господин, будь послушным, — Юнь Чу говорила, медленно приближаясь к берегу. — Что бы ты ни хотел сказать, мы можем сесть и спокойно всё обсудить, хорошо?
— Да, Юйэр, — поспешно сказала вторая барышня Тань. — Я признаю, что ущипнула тебя. Я извинюсь перед твоим отцом-князем. Прошу, сначала подойди сюда, ладно? У озера слишком опасно.
Чу Хунъюй даже не взглянул на вторую барышню Тань. Его глаза были прикованы к Юнь Чу.
— Ты своими глазами видела, что я оклеветал её. Значит, ты больше никогда не будешь меня любить?
— Как такое возможно? — на лице Юнь Чу появилась улыбка. — Я знаю, у тебя наверняка была причина так поступить. К тому же, знать ошибку и суметь исправиться — величайшая добродетель. Ты всегда будешь тем милым молодым господином.
Чу Хунъюй плотно сжал губы.
— Но ты называешь меня «молодой господин».
Это обращение было слишком далёким. Ему больше нравилось, когда она звала его Юйэром.
Юнь Чу пришлось изменить обращение:
— Юйэр, ты всегда такой послушный. Как я могу не любить тебя? Просто стой спокойно и не двигайся. Я подойду, обниму тебя и помогу спуститься.
Чу Хунъюй опустил глаза и теребил свою одежду.
Он чувствовал, что такой он недостоин матушкиной любви.
Он глубоко вдохнул и посмотрел на вторую барышню Тань.
— Барышня Тань, простите. Я не должен был ложно обвинять вас в том, что вы ущипнули меня за руку. Это моя вина. Вы можете меня простить?
Вторая барышня Тань была совершенно поражена.
Она провела с этим молодым господином больше шичэня, но что бы ни говорила, он всё время сохранял суровое лицо.
А теперь всего несколько мягких слов госпожи Се — и молодой господин сам признал ошибку и извинился.
Она прежде думала, что он упрямый, своевольный и несмышлёный. Теперь же поняла: возможно, она сама просто совсем не умеет ладить с детьми.
— Юйэр, всё хорошо, — с улыбкой сказала вторая барышня Тань. — Я тоже была неправа, заставляя тебя принять меня. У нас впереди много времени, мы можем не торопиться.
Услышав это, Чу Хунъюй, который только что успокоился, снова крепко сжал губы.
Если отец-князь узнает, что он оклеветал барышню Тань, выговор будет ещё мелочью. Отец наверняка почувствует себя виноватым перед барышней Тань и согласится жениться на ней.
Что ему делать? Что же ему делать? Почему он всё так испортил?
Он взглянул на Юнь Чу. Как же ему хотелось открыто назвать её матушкой. Но эта мечта, наверное, уже никогда не сбудется.
Он бессознательно сделал шаг назад.
Раздался только крик второй барышни Тань, а затем всплеск — Чу Хунъюй неожиданно упал в озеро.
— Юйэр!
Юнь Чу, не раздумывая, бросилась вперёд. Она даже не успела снять туфли и прямо прыгнула в воду.
— Госпожа!
Тиншуан в ужасе прыгнула следом. Тинфэн плавать не умела и поспешно стала искать длинную ветку или бамбуковый шест.
Летом вода в озере была не такой холодной, но очень глубокой.
Юнь Чу была безмерно благодарна за то, что в детстве мать часто брала её играть в загородное имение. Она была озорной и любила воду. Боясь, что дочь однажды упадёт в реку и утонет, мать велела кому-то научить её плавать.
Едва она прыгнула, как увидела, что Чу Хунъюй непрерывно опускается вниз.
Дно озера было полно водорослей. Стоило малышу погрузиться, как его щиколотки запутались в траве, и он отчаянно забился.
Юнь Чу быстро подплыла.
Сначала она распутала водоросли, затем обхватила его за плечи сзади и потянула вверх.
Когда они наконец вынырнули на поверхность и малыш смог дышать, к нему сразу вернулись силы. Он обеими руками и ногами крепко обхватил талию Юнь Чу.
Юнь Чу много лет не заходила в воду. Когда он вцепился в неё так, она на мгновение забыла, как двигать руками и ногами. Её тело пошло вниз, и она нечаянно наглоталась воды.
Чу Хунъюй совсем не понимал, сколько трудностей создаёт ей своими действиями.
Он знал только одно: нужно крепко держаться за человека перед ним, иначе он снова провалится в воду. Это удушающее, мучительное чувство было поистине невыносимым.
Из-за него Юнь Чу потеряла равновесие и подряд наглоталась озёрной воды три-четыре раза.
Она услышала вдали голос Тиншуан. Тиншуан с детства училась плавать вместе с ней. С её помощью должно было стать легче.
И тут она почувствовала, как над головой легла тень.
Она ещё не успела разглядеть, что это, как её талию внезапно обхватили. В следующий миг её вместе с Чу Хунъюем подняли из воды.
Она инстинктивно крепче прижала к себе ребёнка. А сама оказалась прижатой к широкой и твёрдой груди.
Подняв глаза, она увидела профиль мужчины — это был князь Пинси.
Первым её порывом было вырваться.
— Не двигайтесь, — голос Чу И был предельно холодным и низким. — Осторожнее, не упадите обратно в озеро.
Она опустила взгляд и увидела, как Чу И, удерживая её, легко касается поверхности воды ногами. Почти в одно мгновение они достигли берега.
Вокруг сразу собрались люди. Чу И повернулся, закрывая её от взглядов стражников.
Он опустил глаза и увидел женщину, промокшую насквозь; тонкое летнее платье обрисовывало её изящную фигуру… Он поспешно отвёл взгляд, снял верхнее одеяние и набросил его на Юнь Чу.
Тинфэн, державшая длинную ветку и готовая помочь, стояла совершенно оцепенев. Лишь когда Чу И вынес Юнь Чу на берег, она внезапно пришла в себя.
Она бросила ветку, снимая с себя верхнюю одежду, быстро подбежала к Юнь Чу и вклинилась между ней и Чу И.
Она стянула с Юнь Чу мужское одеяние и с невероятной быстротой накрыла голову госпожи своей одеждой.
Только когда Юнь Чу была укутана так плотно, что ничего не могла видеть, Тинфэн с облегчением выдохнула. Затем она взяла мужское одеяние и завернула в него такого же промокшего Чу Хунъюя.
С другой стороны, при помощи второй барышни Тань Тиншуан выбралась из озера, тоже полностью промокшая.
Вторая барышня Тань помогала Тиншуан выбраться, поэтому, естественно, не видела, как Юнь Чу внезапно появилась из воды…
Юй Кэ, только что приведший нянюшку Чжэн и остальных, как раз увидел промокшую до нитки Тиншуан. Не говоря ни слова, он снял своё верхнее одеяние и направился к ней.