Приказ Юнь Чу
Обсуждение брака младшей сестры.

Обсуждение брака младшей сестры.

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 60.0

Гости один за другим прибывали к воротам.

Передний и задний дворы постепенно оживились.

Вскоре подъехала карета резиденции маркиза Сюаньу, и выражение лица Се Цзинъюя сразу стало несколько неприятным.

Но как мелкий чиновник пятого ранга, как бы он ни ненавидел семью Цинь, он должен был встречать их с улыбкой:

— Маркиз, госпожа маркиза, молодой господин, ваше присутствие озаряет всю нашу резиденцию Се. Прошу внутрь.

Цинь Минхэн привёл на банкет госпожу маркиза Ло Ши и их законного старшего сына. Молодому господину резиденции маркиза было около шести лет, кожа у него была довольно светлая.

— Помню, когда я ещё не вышла замуж, я сопровождала мать на праздник первого месяца молодого господина, — улыбнулась Юнь Чу, обращаясь к госпоже маркиза Ло Ши. — В мгновение ока молодой господин уже так вырос.

Ло Ши мягко улыбнулась:

— Тогда я тоже сопровождала маркиза в резиденцию Юнь на праздник совершеннолетия госпожи Се.

После этого разговора отношения между ними почему-то стали ближе.

Поскольку статус другой стороны был высок, Юнь Чу лично проводила их в задний двор. Многие женщины там поспешно встали и поклонились.

Ло Ши была мягкого характера и не ставила себя выше других. Она быстро влилась в общение.

Юнь Чу снова вернулась к воротам резиденции встречать гостей.

Примерно в это время прибыла семья Юнь. Поскольку они были родственниками по браку, кроме пожилого старого генерала и генерала, охранявшего границу, пришли все остальные из семьи Юнь.

Госпожа Юнь Линь Ши, старший молодой господин Юнь Цзэ, старшая молодая госпожа Лю Цяньцянь, их законные старшие сын и дочь, а также трое младших братьев и сестёр Юнь Чу от наложниц — пришла большая семья, чем очень возвысила лицо семьи Се.

Юнь Чу провела родных внутрь и специально посадила Линь Ши рядом с госпожой Дай. Две госпожи беседовали очень приятно.

Чиновник Дай был гражданским чиновником пятого ранга. Его законному второму сыну в этом году было девятнадцать, и два года назад он сдал экзамен на сюцая. Конечно, с Се Шианем его было не сравнить, но для большинства людей он уже считался весьма достойным.

Столичные сыновья заслуженных родов либо наследовали титулы и семейное имущество, либо напрямую участвовали в столичных экзаменах. Пока экзамен не сдан, никто не знает, какие у них настоящие способности… А семьи чуть ниже по положению — другое дело. Если человек смог сдать экзамен на сюцая, значит, он может прокормиться учёностью, усерден и прилежен, намного сильнее обычных праздных молодых господ.

Линь Ши была весьма довольна вторым молодым господином Дай и также считала, что госпожа Дай как будущая родственница по браку будет лёгкой в общении. Госпожа Дай, естественно, была полностью довольна дочерью семьи Юнь. Обе стороны не могли найти недостатков, и этот брак был уже более чем наполовину решён.

Юнь Чу подошла и сказала:

— Жань-цзе, пойдём со мной принести фруктовое вино для госпож.

Юнь Жань встала и послушно последовала за Юнь Чу.

Она дошла за Юнь Чу до ворот с висячими цветами — места, где соединялись внешний и внутренний дворы. Здесь тянулся длинный коридор.

Издалека было видно, как Се Шиань ведёт беседу с несколькими молодыми господами.

Юнь Чу тихо сказала:

— Тот, в синей рубашке, немного выше остальных, — это второй молодой господин семьи Дай. Посмотри, что думаешь.

Юнь Жань подняла голову, взглянула и тут же отвела глаза. Её уши мгновенно покраснели до корней, и она почти незаметно кивнула.

Юнь Чу невольно вспомнила, как когда-то мать тоже привела её спрятаться за ширмой и тайком взглянуть на Се Цзинъюя.

Тогда Се Цзинъюй действительно был изящным юным господином. После одного взгляда она сразу кивнула, выразив готовность выйти замуж, и так стала женщиной семьи Се.

Раз уж она сама попала под дождь, то защитит младшую сестру от таких страданий.

Семья Дай была лучшей из нескольких сотен семей, которые она отобрала. Если Жань-цзе выйдет туда, в этой жизни у неё всё должно быть спокойно.

После того как Юнь Жань осталась довольна, дальше Юнь Чу должна будет провести её мимо того места, чтобы второй молодой господин Дай тоже увидел её. Только тогда дело будет полностью решено.

Всю дорогу лицо Юнь Жань было алым, словно спелая хурма.

Юнь Чу отправилась в передний двор встречать последнюю волну гостей. Как раз наступил полдень, и банкет официально начался.

Мужчины находились в переднем дворе, но некоторые младшие мальчики — семи-восьми лет, ещё не очень разумные — оставались в заднем дворе.

Госпожи чуть более высокого статуса сидели на главных местах. Юнь Чу и старая госпожа Се лично сопровождали их.

Среди этих госпож были те, кто раньше присутствовал на дне рождения старой госпожи Се. Изначально они всё ещё немного волновались, не случатся ли снова неприятности, но когда банкет дошёл до середины, они полностью расслабились. Этот банкет действительно был устроен хорошо. По сравнению с банкетами в их собственных резиденциях — ничуть не хуже, а местами даже лучше.

После трёх кругов вина госпожа маркиза Ло Ши не удержалась и сказала:

— Господин Се — главный выпускник дворцового экзамена, и, похоже, старший молодой господин Се тоже сможет стать главным выпускником. Не говоря уже о хорошем фэншуй семьи Се, главное — семья Се умеет воспитывать детей. Может ли госпожа Се рассказать, как семья Се обычно наставляет детей?

Юнь Чу поспешно сказала:

— Госпожа маркиза слишком хвалит. Все говорят: дети пяти-шести лет так шумны, что даже собаки их не выносят. А молодой господин у вас послушный и разумный — с первого взгляда видно, что госпожа маркиза прекрасно воспитывает сына.

— Он? Да он маленький царь демонов. — Ло Ши покачала головой. — Вся семья его боится. Даже если птица пролетит мимо, он сможет выщипать у неё два пера. Скажите, разве это не отвратительно? Думаю, в будущем среди знаменитых столичных бездельников и негодников ему обязательно достанется место!

— Мать! — молодой господин резиденции маркиза был рядом. Услышав, как родная мать говорит о нём такое перед чужими, он недовольно нахмурился.

— У детей тонкая кожа, — с улыбкой сказала старая госпожа. — Вэй-гээр, ты примерно одного возраста с молодым господином. Возьми молодого господина поиграть.

Се Шивэй скривил губы. Молодому господину на вид было всего около шести — просто мелкий мальчишка. Он меньше всего любил играть с маленькими детьми, которые постоянно бегали с соплями.

Он инстинктивно хотел отказаться, но почувствовал холодный взгляд старой госпожи.

Старая госпожа хотела схватить его за ухо и сказать, что перед ним молодой господин резиденции маркиза Сюаньу. Подружиться с молодым господином резиденции маркиза — только польза и никаких минусов!

Хотя Се Шивэй не понимал этих хитросплетений, он знал: если не согласится, после банкета старая госпожа точно его отругает. А если отец рассердится, всё будет совсем плохо.

Он поспешил вперёд:

— Молодой господин, я проведу вас по заднему двору. Там много интересных мест.

Молодой господин резиденции маркиза давно уже потерял терпение. Ему было неинтересно слушать разговоры этих госпож и старых госпож, он только хотел скорее сменить место. Поэтому сразу пошёл за Се Шивэем в задний двор.

Юнь Чу повернула голову:

— Цзюэр, следуй за вторым молодым господином и молодым господином. Смотри, чтобы они не упали и не ушиблись.

Цзюэр опустила голову и быстро последовала за ними.

Пока женщины в заднем дворе беседовали, банкет в переднем дворе тоже подходил к концу.

В переднем дворе были одни мужчины — придворные чиновники и молодые люди. Се Шиань повёл ровесников в сад играть в тоуху (метание стрел в сосуд), а Се Цзинъюй устроил для учёных дегустацию чая и сочинение стихов.

После двух раундов чиновник Юань встал:

— Это всё стихи о любви и красоте времён года — неизбежно слишком обыденно. Я слышал, что в резиденции господина Се посажена роща финиковых деревьев. У финикового дерева прекрасный смысл. Почему бы нам не отправиться в финиковый сад и не сочинить стихи на тему фиников?

Кто из присутствующих литераторов не знал, что значение финиковых деревьев — «раньше родить благородных сыновей»? Этот чиновник Юань насмехался над семьёй Се за отсутствие настоящего законного старшего сына.

Они были коллегами и друзьями Се Цзинъюя, поэтому в этот момент, естественно, не откликнулись.

В этот миг Цинь Минхэн громко рассмеялся:

— Я слышал, что этот финиковый сад посадила госпожа Се — редкая простота без притворной изысканности. Пойдём посмотрим.

Заговорил человек с самым высоким статусом среди присутствующих, и остальные, естественно, последовали за ним.