Приказ Юнь Чу
Не оставляя ему пути к отступлению.

Не оставляя ему пути к отступлению.

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 64.0

Се Цзинъюй ждал во внешнем боковом зале.

Просидев довольно долго, он наконец увидел, как Юнь Чу вышла из внутренней комнаты.

Он стоял, заложив руки за спину, и тяжёлым тоном сказал:

— Старая госпожа и я обсудили это и решили отправить Хуэйэра (Се Шивея) в поместье на окраине столицы. Что думает госпожа?

— Это действительно хорошее место. Пусть немного помучается — естественно, станет разумнее. — Юнь Чу подняла глаза. — Когда муж собирается отправить Хуэйэра?

Се Цзинъюй произнёс слово за словом:

— Сейчас. Немедленно.

Юнь Чу спросила:

— Не подождёте, пока болезнь Хуэйэра почти пройдёт?

— Маркиз Сюаньу сейчас в гневе. Если семья Се в этот момент не покажет своей позиции, маркиз Сюаньу навсегда сохранит это дело в сердце. — Се Цзинъюй поджал губы. — Придётся немного утруждать Хуэйэра.

Юнь Чу внутренне усмехнулась.

Се Цзинъюй и Се Шиань — отец и сын действительно были вырезаны из одного дерева: одинаково сильны в учёбе, одинаково эгоистичны и бесчувственны.

На самом деле в прошлой жизни ей тоже было не из-за чего чувствовать несправедливость. Се Шиань мог даже бросить родного младшего брата — что уж говорить о ней, матери без кровного родства?

— После того как Хуэйэра отправят, резиденция Се также должна нанести визит с извинениями. — Се Цзинъюй посмотрел на женщину напротив. — Госпожа, прошу, сопроводи меня.

Раз уж они решили склонить головы перед резиденцией маркиза Сюаньу, следовало склонить их до конца. Как бы маркиз Сюаньу ни унижал, ни позорил, ни ругал, ни насмехался над ним, он всё вытерпит. Через несколько лет, когда Аньэр добьётся великих успехов, семья Се в конце концов вернёт утраченное лицо.

Юнь Чу слегка нахмурилась.

У неё не было никакого желания сопровождать Се Цзинъюя в резиденцию маркиза Сюаньу и терпеть чужие лица.

Пока она разговаривала с Се Цзинъюем, из-за ширмы в боковом зале выглянули две пушистые маленькие головы.

— Чаншэн, видишь того мужчину? Это муж матушки. — Чу Хунъюй понизил голос. — Скажи, чем этот мужчина лучше нашего отца-князя? Почему матушка не вышла за отца-князя, а вышла за него?

Невинные большие глаза Чу Чаншэн моргнули, тоже выражая непонимание.

— Пф-ф-ф…

Странный звук вырвался из нижней части тела Чу Хунъюя.

Чу Чаншэн сморщила нежный носик и тут же с отвращением зажала его.

— Пф-ф, пф-ф…

Ещё два звука подряд.

Се Цзинъюй ждал ответа Юнь Чу, когда услышал за ширмой какое-то движение, а вместе с ним и странный запах.

Он нахмурился:

— Пахнет испорченной едой.

Он невольно пошёл к ширме.

Юнь Чу сразу заметила, как за ширмой качаются тени двух малышей.

У неё заболела голова. Должно быть, Юйэр ослушался и вывел Чаншэн из внутренней комнаты.

— Муж!

Юнь Чу окликнула Се Цзинъюя.

— Тогда завтра я сопровожу мужа в резиденцию маркиза Сюаньу с извинениями. Муж, не забудь подготовить подарки для извинения.

Се Цзинъюй остановился, его взгляд упал на Юнь Чу:

— Благодарю, госпожа.

Юнь Чу лишь надеялась, что он поскорее уйдёт:

— Разве мужу ещё не нужно отправить Хуэйэра в поместье? Уже поздно, если задержаться, можно не успеть.

Услышав это, Се Цзинъюй наконец ушёл.

Как только он исчез, Юнь Чу быстро зашла за ширму. Изначально она хотела нарочно сделать строгое лицо, но увидела, как Чу Хунъюй стоит, сведя колени внутрь, одной рукой держась за животик, другой — за попу, постоянно топчась на месте. Всё его лицо покраснело.

Она не удержалась от смеха:

— Идём, матушка отведёт тебя в отхожее место.

В это же время Се Цзинъюй привёл людей во двор, где жил Се Шивэй.

Он оглядел всю комнату. С тех пор как месяц назад Хуэйэр провинился и был наказан семейной дисциплиной, всё в этом дворе по приказу Юнь Чу было вынесено.

Юнь Чу сказала, что когда Небо собирается возложить на человека великую ответственность, оно сперва заставляет страдать его волю. Условия жизни уже были весьма суровыми, но Хуэйэр всё равно не показал ни малейшего прогресса.

Несколько дней назад, когда Хуэйэр мучил служанку, его следовало отправить подальше. В крайнем случае — запереть в родовом зале на несколько месяцев. Тогда сегодняшней беды не случилось бы.

Но теперь говорить об этом было поздно.

Лицо Се Цзинъюя было тяжёлым. Он вошёл во внутреннюю комнату и посмотрел на Се Шивэя, лежавшего на кровати с бескровным лицом, произнося слово за словом:

— Шивэй, ты слишком сильно разочаровал отца. Я давал тебе шанс за шансом, но ты нисколько не раскаялся и совершал ошибку за ошибкой. Сегодня я отправляю тебя надолго в поместье на окраине столицы. Там ты как следует восстановишься и одновременно глубоко всё обдумаешь. Надеюсь, когда мы с тобой, отец и сын, встретимся снова, я смогу посмотреть на тебя новыми глазами.

Се Шивэй всё ещё страдал от боли в сломанной ноге. Увидев Се Цзинъюя, он подумал, что отец пришёл навестить его из заботы.

Но он никак не ожидал услышать такие слова — отец действительно собирался отправить его жить в поместье!

Он посмотрел на Се Шианя, стоявшего за Се Цзинъюем, и закричал:

— Старший брат, скорее попроси отца за меня! Скажи отцу, что я исправился, правда исправился… Это дело было просто случайностью. Наследник маркиза Сюаньу первым хотел отнять мои вещи, он первым толкнул меня…

— Довольно! — сердито сказал Се Цзинъюй. — Всё дошло до такого, а ты всё ещё уклоняешься от ответственности и не понимаешь, в чём ошибся!

Се Шиань вздохнул:

— Шивэй, маркиз Сюаньу сказал, что даже если отсечь тебе все четыре конечности, это едва ли рассеет его ненависть. Отправить тебя в поместье — значит сохранить тебе жизнь. У отца нет выбора. Ты должен понять его тяжёлые старания.

Лицо Се Шивэя побелело от страха.

Его нога уже сломана, а маркиз Сюаньу всё ещё недоволен — он действительно хочет отсечь ему все четыре конечности…

Если он будет жить в поместье на окраине столицы, разве маркизу Сюаньу не будет ещё проще забрать его жизнь?

— Отец, я был неправ… — Се Шивэй скатился с кровати. — Я правда знаю, что был неправ. Прошу, отец, дай мне ещё один шанс…

Госпожа Хэ плакала:

— Господин, Хуэйэр ещё мал, его ещё можно воспитать…

— Отец, я обязательно исправлюсь! — Се Шивэй плакал так, что не мог отдышаться. — Пока отец не отправит меня, я сделаю всё что угодно.

Ему было всего восемь лет! Одна нога уже сломана, а теперь его отправляют далеко — это не оставляет ему никакого пути к отступлению…

— Люди! — холодно сказал Се Цзинъюй. — Отнесите второго молодого господина в карету.

Двое слуг вошли снаружи, поддержали Се Шивэя слева и справа и вместе вынесли его наружу.

Во дворе стояла карета. Се Чжунчэн сидел внутри и вздохнул:

— Хуэйэр, отныне послушно оставайся в поместье с дедом. В поместье вовсе неплохо. Постепенно измени свой характер — отец, естественно, вернёт тебя в столицу.

— Нет… нет! — Се Шивэй яростно боролся. Когда его нога коснулась земли, боль заставила его душераздирающе закричать. — Я не хочу в поместье! Отец, дай мне ещё один шанс! Мать, мать, спаси меня…

Он полностью потерял контроль, посмотрел в сторону госпожи Хэ и открыл рот, чтобы позвать мать.

Глаза Се Цзинъюя потемнели. Двое слуг больше не смели медлить. Они подняли Се Шивэя и бросили его в карету. Увидев, как он отчаянно борется, они достали верёвку, связали его и заткнули ему рот тканью.

Слёзы госпожи Хэ лились потоком.

Она ещё не успела принять реальность, что Хуэйэр потерял ногу, а теперь уже должна была вынести боль разлуки матери и сына. Её сердце словно раскололи надвое — она плакала так, что едва не потеряла сознание.

Несколько наложниц стояли недалеко от входа во двор, и на их лицах было недоумение.

Наложница Тао первой сказала:

— Вам не кажется странным, что наложница Хэ слишком уж заботится о молодых господах? В прошлый раз, когда старший молодой господин сдал экзамен на сюцая, она радовалась больше всех. Теперь, когда второго молодого господина отправляют, она страдает сильнее всех. Неужели потому, что она так глубоко любит господина, что вместе с этим любит и молодых господ?

Тинъюй и наложница Цзян ничего не сказали, только крепче сжали руки своих детей, молча предупреждая их не создавать неприятностей…