Выбор госпожи Фан
— Это слуга, которого я купила для брата Вэя. — сказала Юнь Чу. — У брата Вэя больные ноги, и он столько натерпелся. Когда рядом есть человек, который о нём заботится, мне спокойнее.
Тинъюй не удержалась и сказала:
— Семья Се уже давно не в состоянии даже выплачивать жалованье слугам. Разве покупка новых людей не станет ещё большей обузой?
— Серебро госпожи, жалованье тоже платит госпожа — это не имеет никакого отношения к семье Се. — холодно сказала Тинфэн. — Неужели госпоже нужно советоваться с тобой, простой наложницей, по любому делу?
— Эта наложница вовсе не это имела в виду. — Тинъюй поспешно опустила голову. — Эта наложница лишь думает, что по сравнению со вторым молодым господином брат Кан гораздо больше нуждается в заботе… Эта наложница просто переживает за брата Кана.
— Наложница Юй умеет только переживать на словах. — безжалостно усмехнулась Тинфэн и обернулась: — Доуси, заходи.
Вслед за её словами Доуси ввёл козу, которая совсем недавно окотилась. С первого взгляда было видно, что молока у неё много.
Юнь Чу посмотрела на Юань Ши:
— Брат Кан отличается от обычных детей. Ни одна кормилица не хочет брать его. Я подумала и купила козу. Так будет спокойнее — выращивать её дома самим.
Она всё-таки смягчилась.
В прошлой жизни она спасла Се Шикана. В этой жизни решила отпустить всё и перестать вмешиваться. Даже наложница Тао перестала о нём заботиться и сбежала, бросив собственного сына.
Она уже не могла, как прежде, посвящать ему всю себя. Но потратить несколько лянов серебра на козу — это было её последним проявлением доброй воли по отношению к семье Се.
— Чу’эр, я знала, что ты не бросишь всю эту семью. — Юань Ши была глубоко тронута, глаза её покраснели. — Если бы не ты, защищавшая его, брат Вэй, наверное, уже… Теперь, когда есть эта коза, брат Кан сможет выжить… Семье Се так повезло с тобой…
У неё самой ещё оставалось немного серебра, и купить козу она, конечно, могла. Но несколько лянов туда, несколько сюда — если тратить так дальше, её ста лянов не хватило бы и на полмесяца. Сейчас она экономила на всём, на чём только можно. И никогда бы не подумала, что Чу’эр потратит собственные деньги на козу ради брата Кана…
Она посмотрела на ребёнка у себя на руках:
— Брат Кан, если ты вырастешь и выживешь, то обязательно должен хорошо почитать свою мать…
Юнь Чу лишь улыбнулась.
В прошлой жизни она лично держала Се Шикана рядом с собой, ездила с ним по югу, повсюду искала знаменитых врачей, бережно выхаживала его — и только тогда он постепенно стал относительно нормальным ребёнком.
Мальчик всегда был очень привязан к ней, пока семья Юнь не попала в беду. Тогда под влиянием наложницы Тао Се Шикан без колебаний выбрал сторону семьи Се.
Когда она стояла на коленях перед Се Цзинъюем и Се Шианем, умоляя их, Се Шикан сказал, что ей не стоит стоять там на коленях — вдруг гости семьи Се увидят, и это повредит репутации семьи.
Когда Тинсюэ приносила ей еду, Се Шикан говорил, что она дочь преступника и не достойна съесть даже рисовое зерно семьи Се.
Тот Се Шикан давно забыл, что когда сам не мог проглотить даже молоко, именно она, его мать, по капле вливала его ему в рот…
Её искреннее сердце так и не смогло заслужить сыновнюю почтительность Се Шикана.
Неужели какая-то коза сможет вырастить почтительного сына? Разве это возможно?
Юнь Чу покачала головой и вышла из двора.
Юань Ши велела старой служанке увести козу внутрь, надоить молока, вскипятить его и осторожно покормить Се Шикана…
Тинъюй и наложница Цзян ушли вместе со своими детьми.
Се Шиань посмотрел на родного младшего брата:
— Брат Вэй, пусть всё, что случилось раньше, унесётся ветром. Отныне мы с тобой вместе обязательно сумеем выбраться из этой беды.
Се Шивэй опустил голову:
— Хорошо.
— В будущем я собираюсь заняться торговлей, сначала заработать немного серебра, а потом уже строить дальнейшие планы. — сказал Се Шиань. — А ты пока учись считать и вести книги…
Пока братья разговаривали, Тинсюэ, как старшая служанка хозяйки дома, давала распоряжения двум оставшимся слугам семьи Се.
— Саньсю, как обычно прислуживаешь молодому господину — так же научи Ганьлая служить второму молодому господину. — Тинсюэ посмотрела на них обоих. — Теперь резиденция семьи Се уже не та, что раньше. Вам двоим придётся делать гораздо больше, и это действительно тяжело. Поэтому отныне ваше жалованье будет платить госпожа — по пятьсот вэней в месяц.
— Нет-нет-нет. — Саньсю замахал руками. — Я вырос рядом с молодым господином с самого детства. Я сам хочу служить молодому господину. Уже то, что семья Се кормит меня, для меня благодеяние. Мне не нужно жалованье…
Тинсюэ приняла важный вид старшей служанки:
— Жалованье нужно, чтобы вы служили ещё лучше. Вы двое должны как следует прислуживать молодым господам. Всё, чем они занимаются каждый день, нужно своевременно докладывать госпоже. Чтобы, когда госпожа спросит, вы ничего не скрывали.
Саньсю и Ганьлай сразу же закивали.
Устроив Ганьлая, Тинсюэ пошла докладывать Юнь Чу.
Юнь Чу лишь кивнула и ничего не сказала.
Пока Се Шиань будет вести себя по правилам, Ганьлай навсегда останется просто слугой. В противном случае…
Позже вечером она поехала в княжескую резиденцию забрать детей.
Она думала, что всё будет как вчера и увидит отца с двумя детьми.
Но на этот раз навстречу выбежали только малыши.
— Отца вызвала во дворец императорская бабушка. — Чу Хунъюй повис на Юнь Чу. — Когда отец не идёт с нами, мне даже веселее.
Отец всё время повторял, что мужчины и женщины должны держаться на расстоянии. Из-за этого он почти не смел сидеть у матери на коленях.
Теперь же он мог делать всё, что захочет, и даже поцеловать мать несколько раз.
Юнь Чу обняла обоих детей:
— Раз вашего отца нет, тогда сегодня побудете с мамой подольше…
По правде говоря, ей и самой было не слишком уютно, когда князь Пинси всё время следовал рядом. Она постоянно ощущала на себе его обжигающий взгляд.
Пока мать с двумя детьми направлялись в маленький дворик, Чу И тоже прибыл во дворец наложницы Инь.
Наложница Инь жила одна во дворце Чанцю. Она считалась одной из старых любимиц императора. Кроме того, родив и принцессу, и принца, она, несмотря на увядшую красоту, всё ещё сохраняла своё положение во дворце.
— И’эр, садись. — лицо наложницы Инь было полно улыбок. — Я специально велела императорской кухне приготовить твои любимые блюда. Попробуй, подходят ли они тебе по вкусу.
Чу И взял палочки, попробовал несколько блюд и поднял взгляд:
— Почему матушка так спешно вызвала меня во дворец?
Вообще-то он собирался отказаться приезжать, но няня, пришедшая с посланием, сказала, что у матушки есть чрезвычайно важное дело.
Но, видя, как наложница Инь только уговаривает его есть, он понял, что ничего важного тут нет.
Он поднялся, собираясь уйти.
— Почему ты так спешишь? Когда мы в последний раз ели вместе? — наложница Инь остановила его. — Сядь. Мне нужно кое-что тебе сказать.
Чу И остановился, но садиться не стал.
— Несколько дней назад госпожа Фан принесла во дворец гороскоп госпожи Фан. Я велела придворному астрологу проверить совместимость. — наложница Инь улыбалась всё шире. — Астролог сказал, что вы с госпожой Фан — союз, заключённый небесами…
Не дав ей договорить, Чу И прервал:
— Какая ещё госпожа Фан? Какой союз небес? Когда всё это вообще произошло?
Наложница Инь посмотрела на него:
— Не нужно задавать столько вопросов. Сейчас пойдёшь со мной к твоему отцу-императору и попросишь его даровать вам с госпожой Фан брак своим указом…
Если бы не тот случай на охоте, брак И’эра и госпожи Фан давно был бы решён, а не тянулся до сегодняшнего дня.