Кто-то хочет прыгнуть в колодец.
Пока две группы стояли в тупике, внезапно донёсся стремительный топот копыт.
Более десяти лошадей остановились перед каретой. Впереди был ферганский конь, а на нём сидел мужчина в чёрном плаще, с величественной и грозной осанкой.
Юнь Чу подняла голову и узнала его — прибывшим был не кто иной, как князь Пинси, Чу И.
Чу И спешился и подошёл к карете. Остановившись на месте и не приближаясь дальше, он сказал:
— Так это госпожа Се.
Юнь Чу сошла с кареты, держа ребёнка на руках, и сказала:
— Приветствую князя Пинси. Эта подданная хотела бы спросить князя Пинси: в такой огромной княжеской резиденции, где бесчисленное множество слуг, как могли позволить такому маленькому ребёнку ночью покинуть дом?
Она знала, что дела резиденции князя Пинси не имеют к ней отношения.
Но, думая о том, как Юй-гээр несколько ночей спал в резиденции Се, и никто не пришёл его искать, думая о такой маленькой девочке, потерявшейся ночью, она чувствовала боль за обоих детей.
Более того, родной отец стоял прямо перед ней, а девочка в её руках совершенно не реагировала — это было абсолютно ненормально.
Когда чувства поднялись, она не смогла удержаться от вопроса.
Даже если перед ней был прославленный князь Пинси, она ни капли не боялась.
Чу И встретился с ней взглядом, его голос был немного хриплым:
— В последнее время я был занят служебными делами и пренебрёг детьми. Это действительно упущение отца.
Слуги резиденции князя Пинси потрясённо раскрыли глаза.
Они следовали за князем уже много лет и за всё это время ни разу не видели, чтобы князь склонял голову и извинялся перед кем-либо. Госпожа Се была первой.
Юнь Чу тоже не ожидала, что этот князь окажется таким мягким и разумным.
Она опустила взгляд на ребёнка в руках:
— Твой отец пришёл за тобой. Возвращайся домой с отцом.
Девочка даже не взглянула на Чу И. Она лежала на плече Юнь Чу, цепляясь за неё руками и ногами — с первого взгляда было ясно, что возвращаться она не хочет.
— Чаншэн, отец-князь заберёт тебя домой. — Чу И изо всех сил старался смягчить тон, но голос всё равно звучал тяжеловато. — Ты говорила, что хочешь завести кошку. Отец-князь согласится, хорошо?
Девочка тут же приподнялась с плеча Юнь Чу и медленно посмотрела на Чу И. В её тёмных глазах было недоверие.
Чу И кивнул:
— Отец-князь тебя не обманет. Будь умницей, отец-князь возьмёт тебя на руки.
Девочка, казалось, долго размышляла, прежде чем наконец протянула руки и неохотно перешла в объятия Чу И.
Руки Юнь Чу внезапно почувствовали пустоту.
Девочка свободно обняла отца за шею и с большой неохотой смотрела на Юнь Чу. Её большие глаза постепенно наполнились туманной влагой.
Юнь Чу улыбнулась и погладила её по голове:
— Ночью снаружи много плохих людей. В будущем не будь такой своенравной и больше не выбегай одна.
Девочка поджала губы и тихо кивнула.
Чу И посмотрел на Юнь Чу и сказал:
— Благодаря госпоже Се. Если госпоже Се когда-нибудь понадобится помощь, говорите прямо.
Юнь Чу присела в поклоне:
— Это лишь небольшое усилие, не стоит чрезмерной благодарности.
Чу И кивнул ей, держа ребёнка, сел на коня.
Девочка обняла Чу И за шею и широко раскрытыми глазами смотрела на Юнь Чу, пока фигура Юнь Чу постепенно не исчезла в ночи. Только тогда она разочарованно отвела взгляд и прижалась к груди Чу И.
Вернувшись в резиденцию, Чу И приказал всем слугам собраться в переднем дворе. Несколько десятков человек дрожали от страха.
Он сидел в кресле, не гневаясь, но сам по себе внушая почтение, и холодно сказал:
— Говорите. Как принцесса ночью покинула резиденцию?
Когда он всю ночь допрашивал горных разбойников в управе столичного магистрата, из резиденции внезапно прибыл человек и сообщил, что Чаншэн пропала. Его сердце словно бросили в кипящее масло, мучение было невыносимым.
Он сразу вызвал отряд стражников, чтобы обыскать весь город, и наконец нашёл ребёнка. К счастью, ничего не случилось.
Чаншэн давно хотела завести кошку, но из-за слабого здоровья и красной сыпи от прикосновения к кошкам он никогда не соглашался. Сегодня вечером Чаншэн ни за что не хотела отпускать ту госпожу Се, и ему пришлось пообещать кошку, чтобы вернуть её в свои объятия. Но это не значило, что Чаншэн покинула резиденцию из-за кошки.
Слуги дрожали во дворе.
Взгляд Чу И упал на матрону, которая лично прислуживала ребёнку.
Матрона смогла только сказать:
— Вечером эта служанка видела, как принцесса рисовала. Она нарисовала женщину, написала два иероглифа «матушка» и какое-то время плакала. Эта служанка предполагает, что принцесса ночью покинула резиденцию, потому что хотела найти мать…
Глаза Чу И стали несколько мрачными.
Он мог исполнить любое желание детей, кроме этого.
Подавив эмоции, он холодно сказал:
— Принцесса — четырёхлетний ребёнок. Разве она может покинуть резиденцию просто потому, что захотела? От её двора до выхода нужно пройти минимум пять ворот. Скажите мне, что именно произошло?
Пока Чу И допрашивал слуг во дворе, Чу Хунъюй забежал в комнату сестры, приказал служанке удалиться и прямо забрался на кровать девочки.
Он прижал сестру к себе и заговорил тихим голосом.
— Чаншэн, я знаю, ты тоже скучаешь по матушке. Расскажу тебе тайну: на самом деле я уже нашёл матушку. Просто идти в дом матушки немного хлопотно, поэтому я не решался сказать тебе…
— Но тайно выбегать из резиденции посреди ночи неправильно. Если пообещаешь мне больше так не делать, я отведу тебя к матушке.
Длинные ресницы девочки дрогнули, а в больших зрачках вспыхнул живой свет.
Она обеими руками быстро сделала несколько жестов.
Чу Хунъюй улыбнулся:
— Брат не обманет тебя. Я правда нашёл матушку. Матушка особенно красивая, очень нежная и особенно любит меня. Она точно полюбит и тебя.
Девочка взволнованно задвигала руками и ногами.
— Отец-князь согласился позволить тебе завести кошку, это замечательно. Но тебе нельзя трогать кошек — у тебя появится много-много маленьких пятен, и они будут очень чесаться. Когда придёт время, мы будем держать кошку у меня во дворе…
Брат с сестрой разговаривали и постепенно уснули.
Но этой ночью Юнь Чу почти не спала. В её голове то возникал образ Юй-гээра, то образ маленькой принцессы. Две фигуры сменяли друг друга — то громко смеялись, то громко плакали и вместе звали её «матушка».
Ещё до рассвета Юнь Чу уже проснулась.
Она встала, взяла со стола деревянную фигурку и внимательно погладила её всю. Сердце стало намного спокойнее.
После умывания и причёсывания все, кто приходил утренним приветствием, уже собрались.
Се Шиань, одетый в новую одежду, ждал в боковом зале. Только тогда Юнь Чу вспомнила, что сегодня был окружной экзамен.
Она каждый день была занята то одним, то другим и на мгновение забыла об этом деле.
Вспоминая прошлое, она специально готовила для Се Шианя множество вещей: кашу успеха, суп первого места, пир высшего ранга, вино лунного дворца с лавром…
Юнь Чу подняла чашку чая и лично передала Се Шианю:
— Когда войдёшь в экзаменационный зал, самое важное — быть спокойным и собранным. Это чашка чистого чая. Выпив её, ты сможешь отбросить беспокойство и занять первое место.
— Благодарю матушку.
Се Шиань взял чай и выпил.
Остальные наложницы в комнате произносили благопожелания, молодые господа и молодые госпожи тоже желали ему непременно стать сюцаем. Атмосфера на время стала гармоничной.
Хэ Ши тайком вложила в руку Се Шианя амулет, который достала для него.
Юнь Чу улыбнулась и сказала:
— Ань-гээр, сегодня твой отец и я проводим тебя к экзаменационному залу. Отец должен уже ждать в переднем дворе. Пойдём.
Се Шиань кивнул.
Едва они оба собирались уходить, как служанка внезапно вбежала во двор Шэн в сильной тревоге:
— Госпожа, беда! Кто-то хочет прыгнуть в колодец!
Хэ Ши сердито сказала:
— Разве ты не видишь, что старший молодой господин сейчас отправляется на окружной экзамен? Почему ты говоришь такие несчастливые вещи в такой момент? Уходи!
Если эти дурные дела повлияют на экзамен её сына, она зарежет эту служанку.
Служанка с тревожным лицом сказала:
— Госпожа, мы только что оттащили её от края колодца, а она попыталась разбить голову о стену. Ещё она повсюду ищет ножницы, чтобы покончить с собой. Что нам делать?
Юнь Чу нахмурилась:
— Кто хочет покончить с собой?
Служанка ответила:
— Это Цзюэр из двора второго молодого господина.
После этих слов Юнь Чу вспомнила. В прошлой жизни именно в этот день служанка из двора Се Шивэя устроила шум из-за желания умереть. Тогда она спешила проводить Се Шианя к экзаменационному залу и велела Тиншуан следить за ситуацией. Но не ожидала, что они не смогут уследить — в итоге та служанка прыгнула в озеро и погибла.
В конце концов она взяла на себя заботу и выдала родителям Цзюэр большие деньги на похороны, но так и не расследовала подробно, почему Цзюэр хотела покончить с собой.