Приказ Юнь Чу
Принять наказание за жену

Принять наказание за жену

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 317.0

Со всех сторон тут же послышались перешёптывания.

— Я же говорила, кто станет строить козни против супруги наследного принца прямо во дворце? Разве это не поиск смерти?

— Так это второстепенная супруга Фан сама всё подстроила и разыграла спектакль, используя ребёнка в утробе, чтобы навредить другим. Интересно, чего она хотела добиться.

— Я слышала, второстепенная супруга Фан всё это время сохраняла беременность. Возможно, ребёнок уже был потерян, и она просто воспользовалась случаем, чтобы подставить княгиню-консорта Пинси.

— Только непонятно, почему супруга гуна согласилась лжесвидетельствовать ради второстепенной супруги Фан.

— …

Руки супруги гуна внезапно крепко сжались.

Её губы дрогнули:

— Возможно… я увидела неправильно. Наверное, она всё-таки упала вперёд…

Однако её словам уже почти никто не верил.

Она слегка прикусила губу, краем глаза посмотрев в сторону Императора.

И медленно произнесла:

— Когда-то в молодости эта наложница потеряла ребёнка из-за несчастного случая и навсегда лишилась возможности стать матерью. Я не могу спокойно смотреть, как кто-то причиняет вред плоду… Как бы ни упала второстепенная супруга Фан, эта наложница может ответственно сказать всем: это действительно сделала княгиня-консорт Пинси… Эта наложница уже в преклонном возрасте. Нет нужды лгать о подобных вещах.

Выражение лица Императора резко изменилось.

Вообще подобными делами внутренних покоев обычно занималась Императрица. Император редко вмешивался.

Но сейчас…

Император холодно произнёс:

— Дерзкая женщина из семьи Юнь, ты осмелилась причинить вред императорской крови Великой Цзинь! Какое наказание ты заслуживаешь?!

Все присутствующие были ошеломлены.

В этом деле явно скрывались странности. Почему Его Величество уже признал княгиню-консорта Пинси виновной?

Чу И шагнул вперёд:

— Отец-Император, двое детей тоже были на месте. Нельзя слушать лишь слова супруги гуна.

— Детям всего по пять лет. Их слова не могут служить доказательством. — взгляд Императора был ледяным. — Женщина из семьи Юнь нанесла вред императорской крови. По закону её следует заковать и поместить под домашний арест…

Взгляд Чу И мрачно скользнул по супруге гуна.

Он понимал, что у этого дела уже нет пути к оправданию.

Он поднял полы одежды и прямо опустился на колени:

— Этот сын готов принять наказание вместо своей жены!

— Ваше Величество, почему бы не поручить Палате судебных разбирательств тщательнее расследовать это дело? — мягко сказала Императрица. — Эта наложница считает, что здесь, возможно…

— Нет нужды расследовать дальше. — холодно перебил Император. — Третий сын, раз ты хочешь принять наказание, тогда отправляйся получить двадцать ударов палками. Твоя должность в Министерстве общественных работ также временно приостанавливается.

Чу И сложил руки:

— Да!

Император взмахнул рукавом и ушёл.

Чу И отправился принимать наказание, а Юнь Чу вместе с двумя детьми пошла следом.

Императрице же пришлось остаться разбираться с последствиями — сначала проводить гостей, затем расспросить императорских врачей о состоянии второстепенной супруги Фан.

Императорский врач покачал головой:

— Плод уже погиб в утробе. Нужно дать лекарство, чтобы изгнать ребёнка…

Императрица медленно выдохнула:

— Тогда прошу императорского врача выписать рецепт.

Она стояла во дворе и смотрела, как момо внесла в комнату чашу с лекарством. Вскоре изнутри раздался мучительный крик Фан Синьян, а дворцовые служанки одна за другой начали выносить тазы с кровавой водой…

Внезапно перед глазами мелькнула тень. Императрица увидела подходящую супругу гуна.

— Ваше Величество Императрица, прошу не скорбеть слишком сильно. — сказала супруга гуна. — Наследный принц ещё молод. В будущем детей будет ещё много.

Императрица плотно сжала губы и ничего не ответила.

Супруга гуна вздохнула:

— На прошлом банкете любования цветами эта наложница в заднем саду сразу нашла общий язык со второстепенной супругой Фан. Тогда её лицо было полно радости от будущего материнства. Кто бы мог подумать, что ребёнок всё же погибнет…

Выражение лица Императрицы изменилось.

Именно после того банкета любования цветами здоровье Второстепенной консорт Фан ухудшилось. С того времени она почти каждый день приглашала императорских врачей и принимала лекарства для сохранения беременности.

Неужели это дело связано с супругой гуна?

Супруга гуна внезапно подняла руку и коснулась волос.

Императрица увидела, как при движении рукав слегка соскользнул вниз, открывая браслет на её запястье.

Этот браслет был очень необычным — маленькие разноцветные нефритовые камни, соединённые в круг золотой нитью. Под солнечным светом он сиял так ярко, что невозможно было отвести взгляд.

Супруга гуна намеренно пошевелила рукой, и переливающийся свет браслета стал ещё ослепительнее.

Убедившись, что Императрица заметила браслет, супруга гуна наконец опустила руку и сказала:

— Уже поздно. Эта наложница откланивается.

Сделав несколько шагов, она обернулась и увидела, как Императрица расспрашивает дворцовых служанок о состоянии второстепенной супруги Фан.

Она не смогла удержаться от улыбки.

Этот браслет был редчайшим сокровищем из западных земель, преподнесённым в прошлом году в качестве дани. Во всём мире существовал только один такой. Он должен был достаться матери государства, но Его Величество отдал его ей.

Она нарочно показала браслет перед Императрицей, а та даже не заподозрила ничего.

Раньше она всячески избегала Императрицу, боясь раскрытия их связи.

Но теперь ей больше не хотелось прятаться.

Она хотела выйти из мест, скрытых во тьме. Хотела открыто и честно стоять рядом с Его Величеством.

После ухода супруги гуна голос Фан Синьян постепенно ослабел.

Лицо Императрицы было холодным как лёд, когда она быстрыми шагами вошла во внутренние покои. Комнату наполнял запах крови, отчего Императрица нахмурилась.

Она села рядом с ложем Фан Синьян и холодно спросила:

— В сегодняшнем деле слишком много странностей. Ты сама всё расскажешь или мне приказать людям из Палаты судебных разбирательств вскрыть тебе рот?

Фан Синьян крепко прикусила губу и молчала.

— Эта дворцовая наложница не может пытать супругу гуна, но допросить тебя для меня вовсе не трудно. — холодно усмехнулась Императрица. — Даю тебе последний шанс.

Всё тело Фан Синьян дрожало.

Она не смела рассказывать о связи супруги гуна с Императором, но если продолжит молчать, Императрица её не пощадит.

Глубоко вдохнув, она хрипло произнесла:

— На прошлом банкете любования цветами, который устраивала наследная принцесса, эта наложница встретила супругу гуна. Тогда там был и Его Величество… Эта наложница собственными ушами слышала, как супруга гуна назвала Его Величество «Эрлан»…

Сердце Императрицы тяжело рухнуло в бездонную пропасть.

— Его Величество хотел заставить свидетеля замолчать ради сохранения тайны… — тело Фан Синьян дрожало. — Супруга гуна умоляла о пощаде, поэтому эта наложница смогла сохранить жизнь. Но в тот день эта наложница сильно испугалась. После возвращения кровотечение не прекращалось… Эта наложница и сама не понимает, почему супруга гуна сегодня согласилась лжесвидетельствовать ради меня.

Императрица крепко сжала платок.

Чтобы скрыть связь, Его Величество действительно собирался убить супругу наследного принца, причём та ещё носила ребёнка наследного принца.

Больше двадцати лет прошло, а самым важным человеком в сердце Императора всё так же оставалась супруга гуна — бывшая старшая дочь семьи Ли, Ли Цзиншу.

Что бы Император и Ли Цзиншу ни делали втайне, она могла закрыть глаза.

Но Ли Цзиншу не должна была выставлять всё это перед ней напоказ.

Из-за этого она, Императрица, выглядела слишком жалко.

— Матушка-Императрица! — наследный принц вошёл с полным боли лицом. — Третий брат и его княгиня-консорт осмелились навредить моему ребёнку. Я никогда не прощу Третьего брата. Матушка-Императрица, быстрее придумайте решение!

— Это дело не имеет отношения к Третьему брату. — сказала Императрица. — Третий брат тоже пострадал незаслуженно. Если у тебя есть время, лучше сходи проведать Третьего брата. Не позволяй возникнуть разладу между братьями.

Наследный принц ошеломлённо спросил:

— Если не Третий брат, тогда кто?

Императрица мягко ответила:

— Матушка-Императрица сама займётся этим делом. Тебе не нужно беспокоиться.

Она вышла наружу. Едва она достигла двора, как под стеной дворца появился человек:

— Этот сын приветствует Матушку-Императрицу.

Императрица посмотрела на стоящего перед ней Чу Мо и спокойно сказала:

— Уже так поздно. Почему ты всё ещё во дворце?

— Ранее на банкете в честь дня рождения Матушки-Императрицы произошёл инцидент, и этот сын не успел вручить подарок. — князь Гунси, Чу Мо, поднял маленькую шкатулку. — Прошу Матушку-Императрицу принять его.

Императрица взяла шкатулку и велела стоящей позади момо убрать её.

— Мо-эр очень внимателен.

Чу Мо поднял голову:

— Почему бы Матушке-Императрице не открыть подарок прямо сейчас?

Императрица не знала, какую игру он задумал. Она открыла шкатулку — внутри оказалось письмо. Прочитав его, она резко изменилась в лице.