Приказ Юнь Чу
Госпожа Фан повесилась

Госпожа Фан повесилась

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 205.0

Вечерний закатный свет проникал в цветочный зал.

Оранжевые лучи падали на лицо Чу И, делая черты мужчины ещё мягче.

Юнь Чу не ожидала, что задаст этот вопрос настолько прямо.

Она считала, что некоторые вещи лучше обсудить лицом к лицу.

Некоторые вопросы проще решать, когда всё открыто выложено на стол.

Ей больше не нужно было строить козни, чтобы вернуть детей к себе.

Достаточно было прийти с ним к какому-то соглашению, и они всё ещё могли бы снова стать матерью и детьми, разве нет?

Но больше всего её удивило то, что Чу И неожиданно горько усмехнулся.

— Если я скажу, что никогда не встречал мать этих детей, вы поверите?

Это был самый мучительный вопрос в его жизни.

Он не мог обрести покой.

Не мог простить самого себя.

Когда он сталкивался лицом к лицу с Юнь Чу, то чувствовал глубокий стыд.

Пять лет назад он разрушил жизнь одной женщины.

Такой человек, как он… разве достоин Юнь Чу?

— Вы… никогда не встречали мать детей? — Юнь Чу была потрясена. Неужели правда действительно такая, как говорила невестка, — князь Пинси ни о чём не знал?

Она вдохнула прохладный осенний воздух.

— Тогда почему вы сказали детям, что их мать уже умерла?

Чу И понимал, что ему придётся столкнуться лицом к лицу с той частью прошлого.

Он с трудом заговорил:

— В день вашей свадьбы я отправился в семью Юнь на свадебный пир. По случайности я стал жертвой чужого заговора — меня опоили грязным средством. Я потерял сознание у ворот поместья маркиза Сюаньу. Следуя принципу «что ближе, то и использовать», Чэнсюй привёл служанку из поместья маркиза Сюаньу, чтобы нейтрализовать действие лекарства…

Произносить эти слова делало для него ещё тяжелее смотреть в глаза женщине перед собой.

Он был подлым и бесстыдным человеком, ожидающим суда.

Сердце Юнь Чу дрогнуло.

Так вот как всё было.

Вот какой оказалась правда пятилетней давности.

Её подставили.

Его тоже подставили.

Тяжёлый мутный воздух, скопившийся в груди Юнь Чу, медленно рассеялся.

Она спросила:

— Кто тогда устроил заговор против вас?

В глазах Чу И мелькнуло убийственное намерение.

— Семья Бай.

Юнь Чу знала столичную семью Бай.

На второй день после того, как пять лет назад она вышла замуж за семью Се, она услышала, что старшая дочь семьи Бай внезапно тяжело заболела, затем заболела госпожа Бай, а вскоре и глава семьи Бай начал страдать от затяжной болезни.

Позже она узнала, что госпожу Бай выдали замуж в далёкий южный край, госпожа Бай умерла от болезни в слезах, а господин Бай был лишён должности из-за постоянных ошибок на службе…

Так семья Бай, дом чиновника второго ранга, просто исчезла из столицы.

Точно так же, как она сама уничтожила поместье маркиза Сюаньу, подставившее её, а вместе с ним пала и вся семья Се.

— Ваше Высочество знает, почему я допрашивала маркиза Сюаньу? — медленно спросила Юнь Чу.

Чу И смутно догадывался.

Маркиз Сюаньу содержал двух женщин на стороне, и одну из них звали Чу Нян. Она выглядела почти точь-в-точь как Юнь Чу.

Любой, кто видел ту женщину, мог понять, какие мысли маркиз Сюаньу Цинь Минхэн питал к Юнь Чу.

После побега с дороги ссылки и возвращения в столицу первое, что он сделал, — тайно пробрался в семью Се, чтобы увидеть Юнь Чу.

Этого было достаточно, чтобы понять глубину его одержимости.

Наверняка за спиной он совершал и другие отвратительные поступки, именно поэтому Юнь Чу решила допросить его.

Но эти вещи касались женской репутации.

Поэтому он специально не приказывал людям расследовать подробности.

Он не ожидал, что Юнь Чу сама заговорит об этом.

— Ваше Высочество может заодно допросить и маркиза Сюаньу. — На губах Юнь Чу появилась насмешливая улыбка. — Он лжёт так же легко, как дышит. Прошу Ваше Высочество внимательно различать правду и ложь.

Пока Чу И будет вести допрос, ей самой тоже нужно было хорошенько обдумать, как прийти с Чу И к единому решению относительно детей.

Между бровями Чу И появилась складка.

Неужели…

Раньше он уже подозревал нечто подобное.

Но ему это казалось слишком абсурдным, и потому он не стал размышлять глубже.

Теперь же всё действительно становилось возможным.

Безудержная радость поднялась в его сердце.

— Ваше Высочество, беда! — внезапно вбежал Чэнсюй. — Четвёртая госпожа Фан повесилась! Во дворце уже всё перевернулось вверх дном. Ваше Высочество, поспешите скорее!

Чу И не мог поверить услышанному.

Она попыталась повеситься из-за того, что он отказался подчиниться указу?

О его отказе от брака знали всего четыре или пять человек. Это нельзя было считать разрушением репутации госпожи Фан. С какой стати ей вешаться?

К тому же он открыто и тайно уже компенсировал семье Фан всё необходимое и считал, что исполнил свой долг.

Её внезапная попытка самоубийства, да ещё столь шумная, означала вовсе не желание умереть, а попытку вынудить его принять брак.

— Ваше Высочество, прошу, сходите и посмотрите. — Юнь Чу поднялась. — Я велю людям осторожно доставить Юйэр и Чаншэна обратно в поместье. Вам не о чем беспокоиться.

Чу И кивнул.

— Благодарю вас, госпожа Юнь.

К этому времени уже окончательно стемнело. На улицах только зажгли фонари, а ночной рынок столицы был полон людей и оживления.

Чу И быстро прибыл к главным воротам семьи Фан.

У входа уже стояли дворцовые евнухи и кормилицы — люди, присланные императрицей и императорской наложницей Инь, чтобы выразить участие.

— Ваше Высочество прибыли как раз вовремя. Прошу, скорее пройдите к четвёртой госпоже Фан. — В голосе кормилицы императорской наложницы Инь звучала тревога. — Ранее она повесилась, но её успели спасти. Императорский лекарь сказал, что ничего серьёзного нет. Но едва очнувшись, она снова попыталась покончить с собой и настаивала, что разобьёт себе голову насмерть. Если она действительно погибнет, Ваше Высочество неизбежно окажетесь втянуты в это дело…

Чу И направился во внутренний двор.

Ещё не войдя во двор, он услышал шум.

— Матушка, не удерживайте меня! Просто дайте мне умереть… — истерично рыдала Фан Синьянь. — Я чистая и невинная девушка, от которой отказались в браке. Как я могу дальше жить в этом мире? Позвольте мне разбить голову и умереть — смерть будет чище!

Госпожа Фан обнимала дочь за талию.

— Синьэр, что за глупости ты говоришь? В этой истории нет твоей вины. Зачем ты так мучаешь себя!

Господин Фан был так зол, что его борода дрожала.

— Тебя слишком избаловали! Думаешь, что если закатишь истерику, устроишь скандал и начнёшь угрожать смертью, то получишь всё, что захочешь? Какая наивность! Изначально о твоём отказе в браке знали лишь единицы. Но после этой шумихи теперь все знают, что князь Пинси предпочёл быть избитым, лишь бы не принимать этот брак. Ты сама разрушила собственную репутацию — сама навлекла это на себя!

Кто такой князь Пинси? Человек, который бывал на Западной границе и отрубал головы вражеским генералам среди миллионов солдат.

Человек, уничтоживший бесчисленных разбойников, из-за чего бандиты Великой Цзинь были почти полностью истреблены.

Разве такой человек станет уступать из-за попытки женщины покончить с собой?

Разумеется нет!

Изначально именно князь Пинси был в долгу перед семьёй Фан.

А теперь…

Если князь Пинси не станет держать зла, это уже будет проявлением его великодушия.

Господин Фан был по-настоящему близок к тому, чтобы умереть от злости из-за собственной дочери.

Ещё больше его раздражало то, что жена фактически поддержала дочь и позволила разнести эту историю до самого дворца.

Он уже собирался продолжить бранить её.

Но в этот момент услышал голос слуг за дверью:

— Приветствуем князя Пинси!

В глазах Фан Синьянь мгновенно вспыхнул свет.

Из-за ширмы она не могла видеть его напрямую и потому лишь громко заплакала:

— Я люблю князя Пинси, люблю его! В этой жизни я не выйду замуж ни за кого другого. Если он не желает жениться на мне, тогда зачем мне жить…

С таким искренним признанием она не верила, что князь Пинси останется равнодушен.

Глаза Чу И были тёмными и холодными.

Так вот оно что — оказывается, он сам привлёк этот гнилой персиковый цветок.

Он неторопливо сел в кресло и произнёс:

— Четвёртая госпожа Фан действительно не желает выходить замуж ни за кого, кроме этого князя?

Услышав, как он произносит «четвёртая госпожа Фан», Фан Синьянь неудержимо задрожала.

Она уже давно тайно восхищалась им, но из-за всех правил приличия между мужчинами и женщинами они до сих пор ни разу даже не обменялись словами.

И теперь, когда она услышала из его уст обращение «четвёртая госпожа Фан», её чувства лишь усилились.

Позабыв обо всём остальном, она сразу обошла ширму и предстала перед Чу И.