Приказ Юнь Чу
Великая свадьба князя Чжуан

Великая свадьба князя Чжуан

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 363.0

В чайных и винных лавках столицы повсюду обсуждали лишение Наследного принца титула.

— Хотя Наследный принц и не обладал выдающимися талантами, всё-таки он был законным старшим сыном. Никак не могу понять, зачем ему самому просить о смещении.

— После смерти Императрицы Наследный принц пережил слишком тяжёлый удар. К тому же одна за другой погибли две беременные наложницы. Наверное, он просто больше не хотел видеть, как из-за императорской власти продолжают умирать люди.

— Наследный принц всё же слишком наивен. Сам его статус уже обрекал его на участие в борьбе. Когда новый Император взойдёт на трон, именно он первым окажется под топором.

— Эй, а как думаете, кого Его Величество назначит новым Наследным принцем?

— Да осталось-то всего несколько принцев. Единственный действительно выдающийся — Третий принц, князь Пинси.

— Князь Пинси храбр и искусен в битвах, уничтожил всех разбойников Великой Цзинь. Но разве военный человек может стать Наследным принцем?

— Что за глупости ты говоришь? Разве основатель нашей династии Великой Цзинь не был военным человеком? Почему это невозможно?

— …

После смещения Наследного принца и среди простого народа, и при дворе тема нового наследника престола стала самой обсуждаемой. Почти на каждом дворе чиновники подавали мемориалы о назначении нового Наследного принца.

Но Император никак не выражал своей позиции.

Более того, болезнь Императора становилась всё тяжелее. Каждый двор теперь длился лишь половину шичэня. Даже если у чиновников оставались ещё мемориалы, им приходилось сдерживаться.

Время пролетело быстро, и вскоре наступил день свадьбы князя Чжуана Чу Жуя.

После того как Чу Жуй спас Императора на праздничном банкете, ему вновь даровали княжеский титул и пожаловали резиденцию — бывшее поместье князя Аньцзина.

После ремонта и перестройки княжеская резиденция уже не выглядела такой роскошной, как прежде. Теперь она казалась спокойной и изящной.

Повсюду висели красные фонари, стены, двери и окна украшали огромные иероглифы «двойное счастье». Гостей было так много, что в поместье царила шумная оживлённость.

У Чу Жуя не было родителей, поэтому Император велел Императорской наложнице Юнь занять почётное место старших и принять поклоны новобрачных.

— Первый поклон Небу и Земле!

— Второй поклон старшим!

— Муж и жена кланяются друг другу! Проводить новобрачных в брачные покои!

Под громкие возгласы старого евнуха церемония завершилась. Невесту увели в новые покои, а жених Чу Жуй остался принимать гостей.

Чу Жуй был сиротой бывшего Наследного принца. Раньше он пострадал из-за мятежа Великой Императрицы-вдовы, но теперь совершил заслуги, вновь получил титул и к тому же женился на законной внучке дяди Императора по материнской линии. Можно было сказать, что сейчас он считался наполовину любимцем Императора. Поэтому на свадебный пир пришло множество придворных чиновников.

— Поздравляем князя Чжуан!

— Желаем князю Чжуан и княгине долгих лет совместной жизни!

— Желаем князю Чжуан скорее обзавестись благородным сыном!

Чу Жуй поднимал кубок и с улыбкой чокался со всеми. Из-за слабого здоровья в его чаше был не алкоголь, а чистый чай, и все относились к этому с пониманием.

Чу И тоже чокнулся с ним и мягко произнёс:

— Поздравляю.

На лице Чу Жуя появилась скромная улыбка:

— Большое спасибо.

Тем временем Юнь Чу вместе с группой женщин отправилась посмотреть на новую невесту в брачных покоях.

Невеста происходила из семьи Су из Аньдина. Главой семьи Су был нынешний дядя Императора по материнской линии. Хотя семья занималась торговлей, их положение оставалось необычайным.

Поэтому, несмотря на то что княгиня Чжуан была дочерью торговца, столичные благородные дамы не смели смотреть на неё свысока.

— Свадебное платье княгини Чжуан просто великолепно.

— Княгиня родом из Аньдина, наверное, ещё не привыкла к столичной кухне. У меня как раз есть повар из Аньдина. Если понадобится — скажите.

— Княгиня только приехала. Обязательно приходите на наши цветочные и чайные собрания, чтобы познакомиться со всеми.

Все были необычайно приветливы, а новая княгиня Су Цзыюэ лишь застенчиво кивала.

Юнь Чу тоже сказала несколько счастливых слов.

Спустя некоторое время женщины вместе покинули брачные покои. Выйдя наружу, они сразу начали обсуждать новобрачную.

— Княгиня Чжуан действительно очень молода. Она ведь младше князя больше чем на десять лет?

— Совсем ещё ребёнок, ничего не понимает. Как ей выживать в императорской семье?

— Пока Его Величество её защищает, никто не посмеет обижать. К тому же она — человек, которого Его Величество поставил рядом с князем Чжуан. Сам князь Чжуан тоже не рискнёт обращаться с ней холодно.

— Ты смеешь говорить такое вслух? Тсс!

— …

Женщины обсуждали всё на ходу.

Постепенно стемнело, гости начали расходиться, и князь Чжуан подошёл к дверям новых покоев.

Су Цзыюэ, сидевшая на краю кровати, сразу занервничала. Она подняла веер и прикрыла половину лица.

Когда Чу Жуй вошёл в комнату, её сердце забилось так быстро, будто собиралось выпрыгнуть.

Сначала, когда Император приказал ей выйти замуж за князя Чжуан, она сопротивлялась. В семье Су было столько дочерей — почему выбрали именно её? Дома она долго плакала.

Но ради репутации семьи всё же пришлось собраться с духом и согласиться отправиться в столицу.

И как только она добралась до городских ворот, то увидела своего будущего мужа — князя Чжуан Чу Жуя.

Она знала лишь, что ему почти тридцать лет, но даже не представляла, что человек всего на несколько лет младше её отца может обладать такой утончённой внешностью.

Его лицо было очень бледным. Из-за хронической болезни он казался особенно отрешённым и элегантным. Увидев его впервые, она уже не смогла забыть.

После её приезда в столицу именно он лично заботился обо всём: еде, одежде, жилье и поездках. Несмотря на слабое здоровье, он даже сам водил её по столице, помогая быстрее привыкнуть к новому месту.

— Ты, наверное, умираешь от голода.

Чу Жуй вошёл с миской простой лапши.

— Когда человек очень голоден, есть можно только что-то лёгкое. Поешь.

Его голос был необычайно мягким.

Сердце Су Цзыюэ потеплело, и она застенчиво произнесла:

— Я… я не голодна.

Стоявшая рядом служанка опустила голову:

— Ваше Высочество, княгиня, пора выпить брачное вино.

Чу Жуй поставил лапшу и вместе с Су Цзыюэ завершил свадебный ритуал. Только после этого служанки удалились и закрыли двери.

Красные свечи мерцали в темноте — свадебная ночь казалась особенно прекрасной.

В полночь лунный свет проникал через окно. Чу Жуй держал девушку в объятиях и тихо сказал:

— Половину жизни я прожил в одиночестве и думал, что так будет всегда. К счастью, я встретил тебя.

В голове Су Цзыюэ словно рассыпались фейерверки. Она тоже чувствовала необычайное счастье и мягко ответила:

— Мне тоже очень повезло выйти за Ваше Высочество.

— Наш брак особенно продвигал Императорский дядя. — взгляд Чу Жуя потемнел. — Но сейчас Императорский дядя болен и уже с трудом посещает двор. Согласишься ли ты войти во дворец и ухаживать за ним?

Су Цзыюэ растерялась:

— Я?

Её отец был законным сыном дяди Императора. Даже при такой близкой связи он почти никогда не виделся с Императором.

А её родство было ещё более далёким. С чего бы Императору позволять ей ухаживать за ним?

— Когда Императорский дядя стал старше, он часто вспоминал семью Су. — сказал Чу Жуй. — Среди семьи Су только один человек сдал провинциальный экзамен и стал чиновником, и то не из главной линии. А ты — законная дочь семьи Су. Видя тебя, Императорский дядя наверняка вспомнит покойную супругу Су, и болезнь его, возможно, быстрее пойдёт на поправку. Что думаешь?

Су Цзыюэ кивнула:

— Завтра утром, когда будем приносить приветствия, я спрошу Императорского дядю. Если он согласится, тогда останусь во дворце ухаживать за ним.

Ещё до рассвета момо разбудила Су Цзыюэ. На неё надели официальное княжеское платье и тяжёлую княжескую корону.

Она была слишком юной и плохо смотрелась в столь тяжёлых торжественных одеждах — словно ребёнок, нарядившийся во взрослое платье.

Когда супруги прибыли к дворцовым воротам в карете, небо только начинало светлеть.

Они шли пешком до самого дворца Янсинь.

Евнух Гао тяжело вздохнул:

— Его Величество кашлял всю ночь и сегодня снова не сможет посетить двор. Князь Чжуан, просто принесите приветствия снаружи. Не тревожьте отдых Его Величества.

Чу Жуй кивнул:

— Императорский дядя, Жуй-эр привёл княгиню для приветствия.

Су Цзыюэ тоже последовала за ним:

— Цзыюэ приветствует Его Величество. Желаю Его Величеству крепкого здоровья. Да здравствует Ваше Величество! Да здравствует! Да здравствует!

После поклонов изнутри дворца раздался голос:

— Войдите.