Приказ Юнь Чу
Непристойная связь на заднем дворе

Непристойная связь на заднем дворе

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 42.0

Резиденция Се была не особенно большой, сад тоже был маленьким.

Юнь Чу и Юань Ши, свекровь с невесткой, повели большую группу госпож осматривать сад, но все выглядели не слишком заинтересованными.

Одна госпожа, поколебавшись, сказала:

— Я слышала, что госпожа Се посадила в резиденции много финиковых деревьев. Не знаю, цветут ли они сейчас?

Юнь Чу улыбнулась:

— Финиковые деревья зацветают самое раннее в мае.

— Даже если цветов нет, ничего страшного. Давайте посмотрим на эту редкость. — госпожа Ху поддержала её. — В фэншуй финиковые деревья означают многочисленное потомство. Нам всем стоит пойти и набраться этой удачи.

Происхождение и статус этих госпож уступали старшей госпоже семьи Юнь, поэтому, естественно, все последовали за ней и поддержали.

Юань Ши сказала:

— Финиковые деревья посажены в юго-восточном углу резиденции. Если госпожи не сочтут финиковые деревья недостойными любования, пойдёмте туда.

Группа направилась к юго-восточной стороне.

Изначально здесь был цветник, где по сезону высаживали разные цветы и каждую весну и осень устраивали банкеты любования цветами. В этом году всё заменили финиковыми деревьями.

Это были уже взрослые финиковые деревья, купленные и пересаженные из окрестностей столицы. Каждое дерево было выше дворовых стен, с густыми ветвями и листьями.

Госпожа Ху сказала:

— Похоже, в этом году они уже принесут плоды. Когда придёт время, мы придём в резиденцию Се просить у госпожи Се немного фиников попробовать.

Юнь Чу вежливо ответила:

— Когда они дадут плоды, семья Се распорядится доставить их в каждую резиденцию. Надеюсь только, госпожи не станут возражать, если зелёные финики окажутся терпкими.

— Э? Почему мне кажется, что я слышу какой-то звук? — заговорила одна госпожа с особенно острым слухом. — Вон оттуда.

Юань Ши посмотрела туда:

— Это маленький дворик в резиденции Се, там никто не живёт. Обычно туда только служанки ходят убираться.

Едва она договорила, как внезапный порыв ветра донёс звуки из того маленького дворика. Эти звуки были просто невыносимы для слуха…

Выражения лиц всех женщин одновременно изменились.

Среди них была госпожа, чей муж был политическим соперником Се Цзинъюя. Оба были чиновниками пятого ранга и оба присматривались к должности старшего пятого ранга.

Хотя сейчас у семьи Се уже не было настоящего преимущества, кто знал, что может измениться?

Она сказала:

— Звуки довольно странные. Пойдёмте посмотрим, что это.

Она первой направилась туда.

Юнь Чу слегка улыбнулась.

Она специально напомнила Се Пин добавить эту госпожу Юань в список гостей. Госпожа Юань действительно её не разочаровала.

Юань Ши была женщиной сорока-пятидесяти лет. Как могла она не понять, что означают эти звуки? Увидев, что госпожа Юань ведёт всех туда, она сильно испугалась.

Юнь Чу мягко потянула свекровь и понизила голос:

— Слуги семьи Се не были бы настолько смелыми. Невозможно, чтобы они делали такое среди бела дня. Если мы не позволим этим госпожам всё тщательно проверить, кто знает, как потом будут сплетничать о нашей семье Се. Пусть посмотрят.

В этих словах был смысл. К тому же сегодня был день рождения старой госпожи, все слуги заняты банкетом. Невозможно, чтобы у кого-то было время прятаться здесь и заниматься непристойностями.

Раз всё равно ничего нет, если она начнёт уклоняться и скрывать, позволяя людям навесить на внутренний двор семьи Се репутацию распущенности и непристойности, тогда всё будет кончено.

Подумав об этом, Юань Ши немного успокоилась. Главное — Юнь Чу выглядела совершенно спокойной, и это давало ей опору. Она улыбнулась и сказала:

— Думаю, это просто дикие кошки шумят.

Группа из более чем десяти человек всего через несколько шагов дошла до пустующего маленького дворика.

После входа эти звуки стали ещё явственнее, заставив нескольких молодых женщин, недавно вышедших замуж, покраснеть от смущения.

— Впервые слышу, как дикие кошки во время течки так кричат. — госпожа Юань быстро поднялась по ступеням и распахнула дверь перед собой. — Посмотрим, что это за дикие кошки.

Дверь открылась, и все ясно увидели: на кровати в комнате мужчина и женщина с наполовину снятой одеждой обнимали друг друга.

Когда все разглядели лица этих двоих, Юань Ши застыла на месте, в голове у неё прогремело, словно ударила молния. Ей хотелось тут же упасть в обморок.

Некоторые тонкокожие молодые жёны несколько шагов отступили назад.

А такие женщины, как госпожа Юань, уже за тридцать и всякого повидали. Она сразу громко заговорила:

— Как же это господин Се!

— В день рождения старой госпожи Се что делает господин Се, прячась здесь со служанкой из резиденции?

— Во время банкета господина Се нигде не было. Так он, оказывается, тут с прислугой тянулся и обнимался в непонятной и непристойной манере. Если бы мы пришли ещё чуть позже… цк-цк.

Многие госпожи смотрели на Се Цзинъюя с презрением и одновременно были полны сочувствия к Юнь Чу.

Юнь Чу стояла неподвижно, словно не могла в это поверить, и никак не реагировала, пока Юань Ши не потянула её.

Голос Юань Ши дрожал:

— Чу… Чу’эр, что делать, что теперь делать…

Юнь Чу словно наконец пришла в себя. Она быстро поднялась по ступеням, наклонилась, подняла одежду с пола и накинула её на Се Цзинъюя и Хэ Ши.

Она заслонила их обоих и посмотрела на всех:

— Госпожи, вы неправильно поняли. Эта женщина не служанка нашей резиденции Се. Она наложница Хэ. Она очень искусна в пении. Только что я позвала её в передний двор спеть оперу для развлечения, но здоровье у неё слабое. Должно быть, по дороге ей стало плохо, поэтому муж отнёс её сюда ненадолго отдохнуть…

Дрожащее сердце Юань Ши наконец немного успокоилось.

Быть близким с наложницей всё же лучше, чем совокупляться со служанкой.

Она снова восхитилась этой невесткой. В такой хаотичной ситуации та всё ещё могла придумать причину, чтобы всё уладить. Семья Се просто не могла обойтись без Юнь Чу.

Но эта причина заставила присутствующих госпож ещё сильнее пожалеть Юнь Чу.

Во время банкета муж и наложница спрятались здесь, запутавшись друг в друге и обнимаясь. Это совершенно не ставило законную жену ни во что.

Они давно слышали, что госпожа Се не может рожать. Теперь у неё не было даже уважения мужа. Можно представить, насколько тяжело ей живётся.

Очевидно, госпожа Се была разбита сердцем до предела, но всё равно должна была выйти вперёд, чтобы сохранить достоинство мужа и семьи Се. Драгоценная жемчужина семьи Юнь действительно дошла до такого положения…

— У госпожи Се, должно быть, ещё множество дел. Мы первыми откланяемся.

— Госпожа Се, занимайтесь делами. В будущем ещё соберёмся.

Группа госпож очень тактично предложила уйти.

Когда они дошли до переднего двора, те госпожи, что ещё смотрели оперу, не понимали, что произошло. Они обменялись многозначительными взглядами, и потому все тоже предложили удалиться.

Только выйдя из резиденции Се, все осмелились открыто обсуждать.

— Вы, госпожи, которые раньше смотрели оперу, ещё не знаете: господина Се и наложницу мы застали в заднем дворе за тем самым.

— Среди бела дня — как они могли спрятаться и заниматься таким? Неужели настолько не терпелось?

— Эта наложница должна быть несравненно прекрасна. Иначе господин Се не потерял бы голову.

— Раз уж вы сказали, я вспомнила: та наложница выглядела довольно немолодой, и внешность у неё ничем не примечательная. До госпожи Се ей сто тысяч ли.

— Значит, господину Се нравятся женщины постарше…

Когда случившееся в заднем дворе дошло до ушей старой госпожи, она так разозлилась, что у неё на месте загудело в ушах, и она едва не лишилась чувств.

Лицо госпожи Юнь Линь Ши было тёмным как вода, словно она в любой момент могла взорваться.

Она знала только, что в резиденции Се есть наложница Юй, наложница Цзян и наложница Тао. Когда там появилась ещё и наложница Хэ?

Се Цзинъюй фактически совокуплялся со служанкой в заднем дворе в день банкета и ещё заставил её дочь, которую она лелеяла на ладони, помогать всё сглаживать.

Какие же великие обиды пришлось вынести её дочери!

— Матушка, сначала возвращайтесь домой. — Юнь Чу лично проводила людей семьи Юнь наружу. — Невестка, прошу, хорошо уговорите мою мать. Со мной всё в порядке.

Взгляд Лю Цяньцянь был полон тревоги.

Мужчины семьи Юнь тоже брали наложниц, но для этого требовалось согласие законной жены. Они абсолютно никогда не стали бы сближаться до этого. Это было полным пренебрежением к законной жене.

Сегодня, когда люди семьи Юнь были здесь, Се Цзинъюй всё равно посмел так себя вести. Кто знает, во что он ставил Юнь Чу в обычный день…