Каждую ночь кошмары
Уже наступило начало восьмого месяца, солнце палило словно огонь.
С возвращением Великого генерала Опоры государства ко двору люди приходили и уходили. Каждые пять лет в это время семья Юнь пользовалась случаем и устраивала пир, принимая гостей.
Когда Юнь Чу прибыла, во дворе уже было немало людей. Мужских и женских гостей не рассаживали отдельно: места распределялись по чиновному рангу и положению, по одному столу на семью.
Она только приехала, как вскоре прибыла и семья Се.
Се Цзинъюй привёл с собой Се Шианя и Се Пин.
— Матушка.
Се Шиань и Се Пин позвали её в один голос.
Юнь Чу кивнула.
— Сегодня много знатных гостей. Вы все должны быть осторожны.
— Брат Ань пойдёт со мной, сестра Пин останется рядом с матерью, — сказал Се Цзинъюй. — Не говорите того, чего не следует. Не позорьте своего деда по материнской линии.
Все четверо вместе вошли в ворота семьи Юнь.
Войдя внутрь, Се Цзинъюй увидел многих высокопоставленных чиновников, с которыми обычно не мог сблизиться: Великого наставника, Великого учителя, министров шести ведомств, великих секретарей Кабинета… Практически все важнейшие придворные чиновники пришли. Они собирались группами по трое-пятеро и беседовали. Без императора атмосфера казалась довольно непринуждённой.
Поскольку Великий генерал ещё не вернулся в дом Юнь, мужских гостей принимали только Юнь Цзэ и представители боковых ветвей семьи Юнь. Хотя младшее поколение семьи Юнь не занимало высоких должностей, кто из этих чиновников первого и второго ранга посмел бы показать Юнь Цзэ недовольное лицо?
— Министр Се, — его коллега, министр Юань, подошёл поздороваться. — Великий генерал Юнь вернулся ко двору, наверное, останется на некоторое время. Как зятю, министру Се выпадает возможность чокаться и пить с действующим великим генералом первого ранга. Завидно.
Как мог Се Цзинъюй не услышать насмешку в этих словах? Его высмеивали за то, что он опирается на семью Юнь, на своего тестя.
Его лицо осталось равнодушным.
— Тогда министру Юаню остаётся только продолжать завидовать.
Министр Юань невольно подавился словами.
И правда, когда у человека есть опора, у него появляется уверенность.
Он глубоко вдохнул и сказал:
— Мне всё кажется, что цвет лица министра Се нехорош, под глазами темнота. Не знаю, то ли вы заболели, то ли коснулось что-то нечистое. Министру Се стоит найти время и попросить кого-нибудь вас осмотреть.
Он просто сказал это наугад, желая вернуть себе преимущество.
Кто бы мог подумать, что эти слова попадут прямо в больное место Се Цзинъюя?
С тех пор как умерла Хэ Ши, его каждую ночь мучили кошмары, и он ни разу не спал спокойно.
Он чувствовал, что тело будто становится всё слабее. Часто наваливалась усталость. Он понимал: это из-за плохого сна… Похоже, ему действительно нужно найти лекаря, чтобы тот осмотрел его и выписал успокоительное. Если он будет крепко спать, Хэ Ши, наверное, больше не станет приходить к нему во снах.
— Отец, гостей очень много, дяде трудно справляться одному, — сказал Се Шиань. — Отцу следует пойти помочь.
Се Цзинъюй проигнорировал взгляд министра Юаня и пошёл в сторону Юнь Цзэ.
Однако все знали, что старшая дочь семьи Юнь недавно полмесяца прожила в родительском доме, значит, отношения супругов, должно быть, не слишком ладные.
Более того, после прихода Се Цзинъюя члены семьи Юнь не подошли первыми приветствовать его. Особенно Юнь Цзэ — он даже не взглянул на Се Цзинъюя.
Что это означало, было очевидно.
Все придворные были людьми проницательными, и никто из них по-настоящему не собирался вести с Се Цзинъюем глубокие беседы.
Пока отец и сын семьи Се сидели в холодном приёме, у Юнь Чу было довольно оживлённо.
Многие чиновники ещё находились во дворце, сопровождая императора, поэтому среди нынешних гостей было больше женщин и молодых барышень. Двор был полон женских голосов.
— Я слышала, что по дороге в столицу генерал Юнь походя уничтожил три разбойничьих логова и не потерял ни одного солдата. Генерал Юнь воистину командует войсками как бог.
— Разве не так? Когда генерал Юнь охраняет западную границу, моё сердце намного спокойнее.
— Судя по всему, молодая госпожа Юнь беременна. Вот уж двойная радость.
— Скоро вторая барышня Юнь сыграет свадьбу. Нам придётся снова бесстыдно прийти выпить чашу свадебного вина.
— …
Линь Ши улыбнулась:
— Мы как раз собираемся разослать свадебные приглашения по домам. Кто будет свободен, обязательно приходите выпить чашу вина и разделить радость.
Пока они разговаривали, прибыла госпожа Ду, а рядом с ней была её законная старшая дочь Ду Лин.
После происшествия в храме Цинъань Юнь Чу специально ходила в семью Ду узнать новости. Узнав, что Ду Ин не совершила ничего отчаянного, она почувствовала облегчение.
Линь Ши приветствовала госпожу Ду, а Юнь Чу подошла к Ду Лин.
— Госпожа Цзи.
Ду Лин поджала губы.
Бывшая хорошая подруга использовала её в храме Цинъань и заставила Ду Ин целый месяц плакать. В сердце Ду Лин действительно было некоторое недовольство Юнь Чу.
Но она также понимала: тогда дочь Юнь Чу сама строила козни против Четвёртого князя. В той ситуации Юнь Чу могла лишь использовать её как свидетельницу, чтобы заставить Четвёртого князя взять ответственность.
Если говорить так, ей даже следовало поблагодарить старшую наложничью дочь Юнь Чу. Потому что, тайно расследуя Четвёртого князя, она узнала, что в заднем дворе поместья князя Аньцзина было не меньше десяти служанок-наложниц.
Она бросила эти факты прямо в лицо Ду Ин, и только тогда младшая сестра наконец перестала страдать из-за Четвёртого принца.
Вчера она услышала, что наложница Дэ нашла для Четвёртого князя боковую супругу, которая войдёт в дом в один день с главной женой. Это всё равно что бросить лицо главной супруги на землю и растоптать.
— Поздравляю барышню Се, — Ду Лин улыбнулась Се Пин, стоявшей за Юнь Чу. — Скоро вы сможете, как и желали, выйти замуж в поместье князя Аньцзина. Тогда столько сестёр будут составлять вам компанию. Каковы чувства барышни Се?
Лицо Се Пин побелело.
Она выдавила улыбку:
— Выйти замуж за князя Аньцзина и стать княгиней-консорт, вместе с сёстрами рожать детей для императорской семьи — это честь для меня.
Ду Лин насмешливо фыркнула.
Лицо Се Пин стало ещё бледнее. Не выдержав взгляда Ду Лин, она нашла предлог и ушла в другое место.
— Госпожа Се, эта ваша дочь, которая хитростью добилась Четвёртого князя, действительно не проста, — сказала Ду Лин. — Будьте осторожны, чтобы в будущем она не стала строить козни против вас.
Юнь Чу знала, что Ду Лин беспокоится о ней. То, что случилось в храме Цинъань, между ними уже осталось в прошлом.
Она сменила обращение:
— Линлин, когда будет время, приходи в поместье Се выпить чаю. Давай как следует встретимся.
Ду Лин фыркнула:
— Тогда тебе придётся прислать мне приглашение. Я ещё тщательно подумаю, идти или нет.
Обе улыбнулись друг другу. Время словно вернулось к тому периоду, когда они обе ещё не были замужем.
В этот момент у главных ворот поместья Юнь послышалось оживление.
Юнь Чу посмотрела туда — оказалось, отец вернулся, и с ним прибыло много людей. Одних только князей было несколько. Наследный принц всё ещё болел и не пришёл, зато Второй принц, Третий принц, Четвёртый принц и Восьмой принц прибыли.
Третий принц, князь Пинси, пришёл потому, что в своё время отправился на поле боя вместе с генералом Юнем и добился военных заслуг. Между ними можно было считать дружбу, несмотря на разницу в возрасте.
Четвёртый принц, князь Аньцзин, пришёл потому, что был связан брачным союзом с поместьем Се, а семья Се была связанна с семьей Юнь. Естественно, он должен был прийти.
Что до Восьмого принца, он был рождён наложницей Юнь во дворце. Раз его дядя по материнской линии вернулся в столицу, он, конечно, должен был прийти присоединиться к оживлению.
А Второй принц… Юнь Чу прекрасно понимала, с какой целью он явился в семью Юнь. Вероятно, именно с этого момента он начал задумываться о том, чтобы привлечь семью Юнь на свою сторону.
Все во дворе вместе приветствовали принцев. После церемоний каждый занял своё место.
Се Пин сидела рядом с Юнь Чу, и её взгляд упал на Четвёртого принца, князя Аньцзина, находившегося неподалёку. На самом деле она и князь Аньцзин встречались всего несколько раз.
Первый раз — в поместье старшей княжны. Четвёртый принц поднял для неё платок и вложил цветы в её волосы. Тогда ей показалось, что между ними есть взаимное чувство.
Второй раз — в храме Цинъань…
Третий раз — во дворце Чанцин наложницы Дэ. Он смотрел, как её наказывают, и оставался равнодушным.
Теперь была четвёртая встреча.
Её будущий муж даже не удостоил её одним взглядом…