Наследный принц допрашивает убийц
Ночь была непроглядно тёмной.
Холодный лунный свет падал на лица всех присутствующих.
Было уже далеко за полночь, но почти никто не чувствовал сонливости. Лишь полусонные дети дремали на руках у слуг.
По приказу наследного принца двух убийц привязали к длинным скамьям лицом вверх.
Наследный принц закатал рукава и достал из таза с водой тонкий, словно крыло цикады, лист бумаги. Намокшая бумага стекала водой. Он прямо накрыл ею лицо одного из убийц.
Окружающие чиновники и знатные дамы ещё не понимали, что он делает.
Но князь Гунси уже всё понял и нахмурился:
— Наследный брат, наша династия управляет страной милосердием. Этот метод кажется неподобающим…
— Это убийцы, покушавшиеся на жизнь отца-императора. С такими жестокими людьми нет нужды говорить о милосердии. — спокойно ответил наследный принц. — Второй брат, помоги мне.
Князь Гунси не имел выбора и вместе с наследным принцем начал накладывать мокрую бумагу на лица убийц.
Сначала те не понимали происходящего и даже ощущали приятную прохладу воды на лице. Но вскоре им стало тяжело.
Нос будто закупорило. Они отчаянно пытались вдохнуть, получая лишь крошечные глотки воздуха, совершенно не облегчавшие удушье.
— Обещаю вам обоим: тот, кто заговорит первым, получит быструю смерть. — неторопливо произнёс наследный принц. — А упрямец сможет как следует насладиться этой пыткой.
Только теперь окружающие поняли, что происходит.
Оказывается, это была пытка водой и бумагой, когда человека медленно душат. Такой процесс мог длиться не меньше получаса — ни жить, ни умереть.
В толпе зашептались.
— Метод наследного принца поистине великолепен. Убийцы точно заговорят.
— Наследный принц всегда славился добротой и милосердием. Откуда он знает такие способы допроса?
— Хотя крови и нет, пытка невероятно жестока…
Юнь Чу стояла в толпе и вспоминала, как в прошлой жизни наследный принц постоянно попадал в неприятности. Видимо, потому, что его настоящая натура не совпадала с образом, который знали люди.
Милосердие наследного принца было идеальным обликом, тщательно созданным императрицей. Но сам наследный принц оставался обычным человеком, который ошибался, совершал нестандартные поступки и постепенно сходил с процветающего пути, приготовленного для него матерью…
Хотя Юнь Чу умерла рано, она всё же могла догадаться, что наследный принц в итоге потерпел поражение.
Поэтому она никогда не думала о том, чтобы семья Юнь поддержала наследного принца…
— Я скажу! Я всё скажу!
Под этой медленной пыткой один из убийц наконец не выдержал и закричал приглушённым голосом.
На лице наследного принца появилась улыбка. Он лично снял бумагу с лица убийцы.
— Этот жетон дал мне генерал Минвэй. Он велел использовать его как тайный знак, чтобы координировать действия и дождаться подходящего момента для удара!
Наследный принц нахмурился.
Среди военачальников двора он знал лишь генералов первого и второго рангов. Генерал Минвэй — это имя он слышал впервые.
Но ему даже не пришлось ничего говорить.
Снаружи среди стражи внезапно поднялся шум, и вскоре вперёд вывели мужчину лет сорока.
— Ты генерал Минвэй? — наследный принц улыбнулся. — Хочешь попробовать ту же пытку?
Едва он договорил, мужчина рухнул на колени и горько разрыдался:
— Ваше Величество… Этот подданный был вынужден! У меня старые родители и маленькие дети. Князь Аньцзин захватил мою мать и детей. У меня не было выбора — я должен был выполнять приказы князя Аньцзина, иначе вся моя семья погибла бы…
— Чушь! Наглая клевета! — не дав ему закончить, наложница Дэ пнула его и сама упала на колени. — Ваше Величество, Четвёртый принц никогда не стал бы совершать подобное предательство! Он может быть безрассудным, но даже десяти жизней ему не хватило бы на такое преступление! Ваше Величество, прошу тщательно расследовать дело и очистить имя Четвёртого принца!
Наследный принц тоже опустился на колени:
— Отец-император, в прошлый раз, когда ваш сын тяжело заболел, все улики указывали на Четвёртого брата. Теперь и покушение также ведёт к нему…
— В прошлый раз Ваше Величество уже признал, что Четвёртого принца подставили! — поспешно сказала наложница Дэ. — И сейчас всё то же самое! Этот генерал Минвэй явно вступил в сговор с кем-то, чтобы оклеветать моего сына! Он лжёт! Нужно продолжить допрос — правда обязательно откроется!
Князь Гунси поднял взгляд на генерала Минвэя, стоявшего на коленях.
Тот медленно поднял голову и встретился глазами с князем Гунси. Его горло дрогнуло.
Внезапно он вскочил и закричал:
— Да! Да, я оклеветал князя Аньцзина! Это дело не имеет отношения ни к нему, ни к моей семье! Это я один поднял мятеж и попытался совершить покушение! Я виновен, заслуживаю смерти! Ваше Величество, этот подданный желает искупить вину смертью!
Прежде чем кто-либо успел среагировать, он выхватил меч у стражника и полоснул себя по горлу.
Брызнула кровь, и генерал Минвэй рухнул на землю мёртвым.
Наложница Дэ побледнела от ужаса. Затем закричала:
— Скорее! Императорского врача! Спасите его! Он не должен умереть!
Если он умрёт, вина Четвёртого принца станет почти доказанной.
Императрица холодно произнесла:
— Наложница Дэ, какова истина на самом деле, станет ясно, когда найдут Четвёртого принца.
Сердце наложницы Дэ сжалось, и дурное предчувствие расползлось по всему телу.
Вскоре Чу И примчался верхом.
— Докладываю отцу-императору: ваш сын вместе с людьми прочесал всю гору Яньшань, но не обнаружил следов Четвёртого брата. Однако посланные вниз с горы люди узнали от деревенских жителей, что видели молодого мужчину, бегущего на запад в окружении нескольких десятков человек. Когда им показали портрет Четвёртого брата, они подтвердили, что это был именно он.
— Нет! Невозможно! — наложница Дэ подползла к ногам императора. — Ваше Величество, Четвёртый принц невиновен! Он не мог совершить подобное…
Император, всё это время молчавший, внезапно поднялся и отшвырнул наложницу Дэ ударом ноги.
Стоявшая рядом Се Пин оцепенела от страха.
В её глазах наложница Дэ была существом почти недосягаемым, столь высокомерным и величественным. Но сейчас она лежала на земле, униженная хуже пыли.
И Се Пин злорадно подумала: так ей и надо за её властность.
Но одновременно она понимала: если вина князя Аньцзина в покушении подтвердится, её собственная судьба будет не лучше.
— Приготовить экипажи. Возвращаемся во дворец! — император сдерживал ярость из последних сил.
Затем он остановился и добавил:
— Третий брат, ты остаёшься в Яньшане. Хоть землю на три чи переверни, но найди его!
Чу И принял приказ:
— Слушаюсь, отец-император!
— Второй брат, отправляйся в поместье князя Аньцзина и тщательно всё обыщи. — тяжело произнёс император. — Если этот мятежный сын давно вынашивал мысли об отцеубийстве, доказательства обязательно найдутся!
Князь Гунси опустил голову, скрывая расчёт в глазах:
— Да, отец-император!
Осенняя охота завершилась в начале часа тигра двадцать второго дня девятого месяца.
Император вернулся во дворец. Чиновники, благородные дамы и молодые госпожи следовали за императорской процессией. Когда они добрались до столицы, уже почти рассвело.
Юнь Чу и Се Шиань вместе вернулись в поместье Се.
Едва они вошли, как навстречу вышел Се Цзинъюй:
— Я слышал, в Яньшане произошло покушение. Что именно случилось?
Лицо Се Шианя было мрачным:
— Все улики указывают на князя Аньцзина. Если бы он начал действовать раньше, это было бы одно дело, но он устроил покушение всего через месяц после того, как старшая сестра вышла за него замуж… Если вина подтвердится, старшая сестра, вероятно… И семья Се тоже окажется втянута.