Преждевременные роды наложницы Тао
Едва Юнь Чу вышла из кабинета, как Се Цзинъюй следом отправился в сад Бихэ — двор, где жила Хэ.
Хэ занималась вышивкой. Увидев Се Цзинъюя, она поднялась с некоторым недоверием:
— Почему господин пришёл?
С тех пор как она стала наложницей в поместье Се, господин ни разу не переступал порог её двора. Она и сама не смела ни на что надеяться.
А раз никогда не питала ожиданий, то теперь, естественно, удивилась.
Она быстро принесла чай и почтительно подала его Се Цзинъюю.
Се Цзинъюй взял чашку, отпил глоток, а взгляд его упал на Хэ.
В год, когда он встретил Хэ, ему было всего четырнадцать. Тогда её фамилия ещё была Хэ.
Теперь ему было двадцать восемь, и ей столько же. Но за эти годы она рожала и растила детей, позже вошла в поместье Се как служанка, трудилась день и ночь, а ещё нарочно носила тусклую одежду, чтобы выглядеть не меньше чем на тридцать пять.
Если бы она переоделась в светло-розовое или бледно-жёлтое платье, надела украшения, подвела брови и накрасила губы, она и Пинэр действительно выглядели бы почти одинаково.
Под его взглядом Хэ почувствовала тревогу:
— Господин?
Се Цзинъюй сказал:
— Ты замечала, что Пинэр всё больше похожа на тебя?
Пальцы Хэ застыли:
— Господин, эта наложница уже изо всех сил старалась это скрывать.
Она носила самую некрасивую одежду, никогда не прихорашивалась и, кроме одной серебряной шпильки, не надевала никаких украшений.
Даже если господин ею пренебрегал, она не осмеливалась наряжаться, чтобы бороться за благосклонность… именно потому, что боялась: люди узнают, что она родная мать Пинэр.
— С этого дня, кроме ежедневных утренних приветствий, оставайся в своём дворе и не выходи, — Се Цзинъюй поднялся. — Я слышал, Юньэр болен. Где он?
Выражение лица Хэ застыло.
Господин пришёл к ней только ради Юньэра?
Она скрыла горькую улыбку и проводила Се Цзинъюя в боковую комнату, осторожно и тихо открыв дверь. Се Шиюнь спал на кровати.
Услышав движение, Се Шиюнь проснулся. Увидев Се Цзинъюя, он уже не думал ни о чём другом: скатился с кровати, схватил отца за рукав и заплакал:
— Отец, я хочу вернуться к наложнице-матери.
Се Цзинъюй помог ему подняться:
— Твоя наложница-мать совершила ошибку. Когда она исправится, я велю ей забрать тебя обратно.
Хэ облегчённо выдохнула.
Пока Юньэр воспитывался здесь, все его расходы тоже отправлялись в сад Бихэ. Её средства и так были скудны, а месячное содержание Юньэра могло решить множество проблем.
— Юньэр, не плачь, — Хэ шагнула вперёд. — Когда тебе станет лучше, я отведу тебя повидаться с наложницей Юй.
Се Шиюнь всхлипывал. Если отец не соглашался, кого ещё он мог умолять?
Он и так был болен, а теперь плакал и плакал, пока снова не уснул.
— Господин, Юньэр простудился, потому и капризничает. Ничего серьёзного, — сказала Хэ. — Сейчас как раз время ужина. Почему бы господину не остаться поесть в саду Бихэ?
Выражение лица Се Цзинъюя было холодным:
— Не нужно.
Он широкими шагами вышел из сада Бихэ.
Вскоре служаночка у ворот вернулась доложить:
— Наложница, господин пошёл во двор наложницы Юй.
Хэ сжала пальцы, вынула кусочек серебра и бросила служанке:
— Продолжай следить. Когда господин уйдёт, придёшь и скажешь мне.
Служанка получила серебро и радостно отправилась выполнять поручение.
— Похоже, я действительно недооценила тебя.
Лицо Хэ потемнело.
Она думала, господин занят, поэтому не остался на ужин. Не ожидала, что он сразу отправится во двор этой маленькой потаскушки Тинъюй.
Она взглянула на боковую комнату, где жил Се Шиюнь, вспомнила слова наложницы Тао о том, что они с Пинэр похожи, и в её сердце тихо возник замысел.
Двор, где жила Тинъюй, был очень маленьким и отдалённым. Единственным преимуществом была отдельная маленькая кухня.
Она приготовила несколько вкусных изысканных блюд и специально отправила служанку пригласить Се Цзинъюя. Неожиданно одного приглашения оказалось достаточно, чтобы он пришёл.
Все эти годы она чувствовала себя виноватой перед госпожой и никогда не осмеливалась использовать своё кулинарное мастерство, чтобы бороться за благосклонность. Теперь же, ради Юньэра, она должна была пустить в ход все доступные средства.
— Господин, попробуйте этот кисло-сладкий редис.
Тинъюй стояла рядом с обеденным столом и прислуживала Се Цзинъюю.
Се Цзинъюй не был человеком сильных желаний. Будь то плотские желания или пристрастие к пище, он держал всё в разумных пределах.
Но в последнее время стояла жара, и аппетит пропадал. Он знал, что Тинъюй искусна в готовке, поэтому пошёл за служанкой. И действительно, полный стол яств пробуждал желание есть. За один раз он съел целую чашу риса.
После ужина небо уже потемнело. Рука Тинъюй легла на плечо Се Цзинъюя:
— Господин устал за день. Позвольте этой наложнице как следует послужить вам.
Выражение лица Се Цзинъюя было ровным:
— Я прекрасно понимаю, что у тебя на уме.
Разве она не хотела лишь умолить его смягчиться и позволить Юньэру вернуться?
Лицо Тинъюй застыло. Она опустила голову:
— Господин, эта наложница лишь хочет чаще видеть Юньэра. Прошу господина дать этой наложнице шанс.
Се Цзинъюй считал себя достойным отцом. Только что увидев Се Шиюня, он и правда немного смягчился.
Ребёнку всего три года — как можно разлучать его с родной матерью?
Он сказал:
— Если будешь вести себя как следует, рано или поздно Юньэр, естественно, вернётся в твой двор.
Услышав это, Тинъюй несказанно обрадовалась и стала служить Се Цзинъюю ещё внимательнее.
Днём Се Цзинъюй был успешен и благополучен, вечером получал заботливое служение наложницы. Довольный собой, он на мгновение лишь вздохнул: жизнь всё-таки стоила того, чтобы жить.
Этой ночью сердце Тинъюй тоже было полно удовлетворения.
В неизвестный час снаружи вдруг раздался стук служанки.
Тинъюй открыла глаза и посмотрела в окно. Небо снаружи всё ещё было тёмным.
Она быстро накинула одежду, вышла и тихо сказала:
— Разве ты не видишь, что господин ещё отдыхает? Зачем стучишь? Совсем нет разума.
Господин наконец-то отдыхал у неё. Она тоже хотела дать ему поспать подольше. Когда он позже проснётся, он сразу сможет съесть приготовленную ею кашу из пяти злаков для укрепления желудка.
— Наложница, беда, случилось несчастье! — служаночка почти плакала. — Наложница Тао рожает!
Брови Тинъюй нахмурились.
По расчётам наложнице Тао оставался ещё месяц до родов. Как она могла рожать так рано?
Но, возможно, всё потому, что язык наложницы Тао не знал меры — не накопила добродетели, вот ребёнок и родился раньше срока. Просто заслужила.
Она тихо сказала:
— Если наложница Тао рожает, идите к госпоже. Госпожа всё устроит. Господин мужчина — даже если пойдёт, ничем не поможет.
Служаночка торопливо сказала:
— Преждевременные роды наложницы Тао начались потому, что третий молодой господин толкнул её, и она упала! Она сильно кровоточит!
— Что ты сказала? — лицо Тинъюй мгновенно изменилось. — Юньэр маленький ребёнок. Как он мог толкнуть наложницу Тао так, чтобы она упала? Кто, в конце концов, хочет свалить вину на трёхлетнего ребёнка? Нет, я должна пойти посмотреть!
В этот момент Се Цзинъюй во внутренней комнате проснулся. Оттуда донёсся его голос:
— Что случилось?
Тинъюй быстро повернулась:
— Господин, служанка говорит, что наложницу Тао толкнул Юньэр, она упала и начались преждевременные роды. Юньэр живёт в саду Бихэ, так далеко от двора наложницы Тао. К тому же Юньэр всё ещё болен — как он мог совершить такое ужасное? Господин, прошу, скорее сходите и посмотрите, заступитесь за Юньэра.
Се Цзинъюй сразу поднялся.
Преждевременные роды у женщины — дело немалое.
Он всё ещё помнил тот год, когда Юнь Чу тоже упала и начались преждевременные роды, тогда было так много крови…