Приказ Юнь Чу
Я мужчина

Я мужчина

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 233.0

Учёба в Императорской академии была довольно тяжёлой, и ученики возвращались домой только в час Шэнь (15-17).

Обычно в это время Юнь Чу велела кухне готовить любимые закуски Юйэра и раскладывать их в цветочном зале.

Малыш немного ел, потом какое-то время играл с Чаншэн, и вскоре уже наступало время ужина.

Но сегодня Юнь Чу заметила, что маленький непоседа выглядит каким-то подавленным.

Она мягко спросила:

— Что случилось? Закуски невкусные?

— Вкусные, очень вкусные. — Чу Хунъюй тяжело вздохнул. — Мама, неужели я действительно такой никчёмный?

— Почему ты вдруг так решил? — Юнь Чу посадила его к себе на колени. — В сердце матери ты самый способный и замечательный ребёнок. Никогда больше так не думай.

— Но они все говорят, что я никчёмный.

— Кто это «они»?

Чу Хунъюй скривился:

— Шестой дядя-императорский принц, седьмой дядя-императорский принц и вся их компания постоянно говорят, что я худший ученик в Императорской академии.

Юнь Чу слегка нахмурилась.

Насколько она знала, до поступления в Императорскую академию дети знатных семей обычно сначала три-пять лет обучались в клановых школах. Поэтому официально поступали в академию примерно в восемь лет.

А Юйэру ещё даже не исполнилось пяти. До этого он изучал только «Троесловие», «Сто фамилий» и «Тысячесловие». Разумеется, он не мог угнаться за теми детьми, что были старше него.

Она спокойно сказала:

— Самый старший ребёнок в Императорской академии — твой шестой дядя-императорский принц, ему уже почти четырнадцать. И всё же он учится тому же, чему и ты, маленький ребёнок. Как думаешь, кто из вас на самом деле никчёмнее?

Глаза Чу Хунъюя сразу загорелись.

Если посмотреть с этой стороны, то он вообще-то очень даже молодец.

— Сейчас ты ещё не всё понимаешь на занятиях в Императорской академии. Это не твоя вина. Как насчёт того, чтобы пока не ходить туда? Мама наймёт тебе наставника, и ты будешь учиться дома ещё два года. — Юнь Чу погладила его по голове. — Дома Чаншэн тоже сможет заниматься вместе с тобой.

— У сестры и так слабое здоровье, ей не нужно так усердно учиться. Когда я вырасту, я сам буду защищать сестру. — Чу Хунъюй крепко сжал маленький кулак. — И потом, раз уж я уже поступил в Императорскую академию, я ни за что не сдамся на полпути. Я обязательно останусь там учиться и превзойду шестого дядю и остальных. Тогда посмотрим, посмеют ли они снова смеяться надо мной.

Юнь Чу увидела, как в глазах ребёнка вспыхнуло пламя соперничества.

Она поняла: что бы она сейчас ни говорила, этот малыш всё равно не откажется от Императорской академии.

— Мама, наставника всё равно нужно пригласить. — Чу Хунъюй моргнул большими глазами. — Днём я буду учиться в Императорской академии, а вечером после возвращения домой наставник станет заниматься со мной. Я не верю, что не смогу догнать остальных.

В глазах Юнь Чу читалось неодобрение.

Хотя здоровье Юйэра было немного лучше, чем у Чаншэн, это «лучше» было лишь относительным. Недоношенного ребёнка с врождённой слабостью очень трудно полностью восстановить позже.

Сейчас Юйэру больше всего нужно было заботиться о здоровье. Учёба не должна занимать всё время пятилетнего ребёнка.

— Юйэр…

Юнь Чу только начала говорить.

Как её рот тут же накрыла маленькая ладонь.

Чу Хунъюй серьёзно произнёс:

— Я мужчина. Я должен защищать сестру, должен защищать маму. А для этого мне нужно многому научиться и стать сильным!

Чу Чаншэн подбежала сбоку и тихо, сладко проговорила:

— Я… тоже… с братом… учиться… вместе…

Чу Хунъюй взял сестру за руку:

— Чаншэн, нужно говорить так: «Я тоже хочу учиться вместе с братом». Это полное предложение.

— Я тоже хочу учиться вместе с братом. — послушно повторила девочка, словно маленький попугай. Потом немного помолчала и добавила: — Я… я тоже мужчина.

Чу Хунъюй звонко рассмеялся:

— Ты вовсе не мужчина. Ты младшая сестра, которую нужно защищать.

Пока дети разговаривали, снаружи послышались приветствия слуг. Юнь Чу подняла голову и увидела высокую фигуру у входа.

Мужчина был в официальных одеждах. Тёмно-фиолетовый халат ещё сильнее подчёркивал его величественную ауру. На поясе были вышиты узоры облаков и питона, дозволенные только императорским принцам. С золотого пояса свисали несколько жетонов. Весь его облик излучал власть и силу, так что служанки во дворе невольно опускали головы и отступали назад.

— Госпожа Юнь, я принёс закуски вам и детям.

Чу И поднял руку. В ней был промасленный бумажный свёрток.

Юнь Чу знала, что он отправился допрашивать Короля Разбойников Ян Хэдуна. Она никак не ожидала, что по дороге обратно он ещё и купит закуски.

Она подошла ближе и взяла свёрток. Внутри оказалось жареное хрустящее мясо — недавно в столице как раз стало популярным это новое лакомство. Тинфэн уже упоминала о нём раньше.

Юнь Чу взяла кусочек и дала попробовать обоим детям. Глаза малышей тут же загорелись, и они с огромным удовольствием начали есть.

Сама Юнь Чу успела попробовать лишь один кусочек, прежде чем закуска в свёртке полностью исчезла.

— Вкус действительно очень хороший. — она не удержалась и доела последний кусочек. — Только слишком жирно. Детям нельзя часто такое есть.

— Главное, что вам понравилось. — Чу И порылся в рукаве и достал коробочку. — Посмотрите, нравится ли вам это?

Юнь Чу по привычке подумала, что внутри снова что-то съедобное. Но, открыв коробку, увидела золотую шпильку с нефритом и бабочкой, обвитой шёлковыми нитями.

Бабочка выглядела совсем живой и слегка покачивалась, словно в любой момент могла взлететь.

Этот мужчина подарил ей уже очень многое.

Короткий кинжал, который она носила при себе каждый день, был его подарком.

Красные нефритовые подвески из одного камня, которые носили она и дети, тоже были подарены им.

На её туалетном столике стояло маленькое зеркало — тоже от него.

В комнате до сих пор лежал нераспечатанный зелёный кристалл, также подаренный Чу И.

И даже маленький белый пёс у её ног — Снежный Волк — тоже был подарком от него.

Он действительно подарил ей слишком много всего.

Юнь Чу подняла щенка на руки и немного смущённо произнесла:

— Интересно, чего не хватает Вашему Высочеству?

Сердце Чу И тут же подпрыгнуло от радости.

На самом деле он уже давно завидовал мешочкам с благовониями на поясах детей.

Красные нефритовые подвески детей были точно такими же, как и у Юнь Чу. Ему тоже хотелось такую.

И ещё у каждого ребёнка была кукла, сшитая руками Юнь Чу. Было бы замечательно, если бы у него тоже появилась такая.

Но нельзя быть слишком жадным.

Он взглянул на мешочки на поясах детей и сказал:

— Сшить мешочек с благовониями… это ведь не слишком хлопотно?

Юнь Чу тоже посмотрела на детские мешочки. На них были очень милые узоры, но шила их вовсе не она — с рукоделием у неё всё было довольно плохо.

Тинсюэ сама сшила мешочки, нарисовала узоры, вышила края. Юнь Чу только добавила пару стежков, но детям они очень понравились.

Она погладила Снежного Волка по голове:

— У Тинсюэ ещё осталось несколько таких. Я попрошу её отдать один Вашему Высочеству.

Чу И: «…»

Он кашлянул и совершенно бесстыдно сказал:

— Мешочек, сделанный руками госпожи Юнь, наверняка будет лучше.

Юнь Чу подняла на него взгляд:

— Ваше Высочество уверены?

Её вышивка действительно была слишком постыдной.

Чу И сразу кивнул:

— Придётся побеспокоить госпожу Юнь.

Юнь Чу: «…»

Ну и ладно. Это всего лишь маленький мешочек. За один день она как-нибудь справится.

На лице Чу И появилась улыбка.

Его холодные и резкие черты сразу смягчились.

Холодный ветер ранней зимы скользил мимо него, и в этот момент он вдруг стал похож на самого обычного мужчину в этом мире.

Он стоял там и смотрел на женщину перед собой, смотрел на смеющихся детей.

И думал о том, что жить на свете действительно прекрасно.