Императорская наложница Инь дарует дворцовых служанок
— Я тоже поеду во дворец вместе с вами.
Княгиня Цинхуа подошла вместе со своими служанками.
Когда княгиня выезжала куда-либо, её сопровождала весьма внушительная свита — несколько служанок, несколько старых момо, целая процессия.
Среди этой толпы Юнь Чу заметила знакомое лицо. Это была Диндун.
Диндун стояла впереди всех служанок. Похоже, теперь она уже стала старшей служанкой первого ранга при княгине Цинхуа.
Княгиня Цинхуа обменялась с Юнь Чу парой слов и поднялась в свой экипаж.
Экипажи направились ко дворцу. Расстояние было недалёким, и вскоре они прибыли.
Поскольку Юнь Чу была беременна, Чу И специально добился императорского указа, разрешающего ей во время визитов во дворец передвигаться в паланкине, чтобы избежать любых несчастных случаев.
Юнь Чу дорожила собственным телом и, разумеется, не стала отказываться.
Наблюдая, как Юнь Чу спускается из экипажа лишь для того, чтобы тут же пересесть в паланкин, княгиня Цинхуа невольно дёрнула уголком губ.
Она всё никак не могла понять, как её холодный и отчуждённый младший брат может так баловать Юнь Чу, совершенно не опасаясь насмешек окружающих.
Двое детей тоже сели вместе с Юнь Чу в паланкин. Вскоре они прибыли ко дворцу Чанцю. Юнь Чу вывела детей из паланкина и немного подождала княгиню Цинхуа.
После этого вся группа вошла внутрь.
— Юй-гэ, Чаншэн, идите скорее к Императорской бабушке. — лицо Императорской наложницы Инь сияло улыбкой. — Императорская бабушка специально приготовила для вас подарки ко дню рождения. Посмотрите, нравятся ли они вам.
Большинство подарков Императорской наложницы Инь были драгоценностями из её личных кладовых. Дети ещё не понимали, насколько ценны золото, серебро и нефрит, поэтому лишь бегло взглянули на подарки и сразу убежали играть.
— Почему ты не привела во дворец ещё и Шэнь-гээра? — с улыбкой спросила Императорская наложница Инь. — Пусть Шэнь-эр тоже выберет себе несколько вещей.
— Его? Он только и знает, что читать книги. Совсем превратился в книжного червя. — на словах княгиня Цинхуа жаловалась, но на деле явно хвасталась. — Он боится, что после Нового года, поступив в Императорскую академию, окажется хуже других, поэтому каждый вечер читает до глубокой ночи.
— Так можно испортить глаза. — обеспокоенно сказала Императорская наложница Инь. — Недавно с юга прислали особенно хорошие свечи в качестве дани. Позже я попрошу у Императора несколько для Шэнь-эра.
Княгиня Цинхуа поблагодарила её, а затем кашлянула:
— Чу’эр беременна, а матушка-консорт совсем не заботится о Чу’эр.
Пальцы Юнь Чу слегка замерли.
Она уже знала, к чему ведёт княгиня Цинхуа.
Но Императорская наложница Инь поняла её неправильно:
— Момо Го, в моей кладовой есть женьшень, линчжи и кордицепс. Выбери самое лучшее и принеси всё сюда.
Уголки губ княгини Цинхуа дёрнулись.
Лишь после того как Юнь Чу наградили различными лекарственными травами, княгиня Цинхуа наконец продолжила:
— Матушка-консорт, я имела в виду, что Чу’эр беременна, но всё ещё вынуждена прислуживать И’эру. Разве это не слишком тяжело?
Только теперь Императорская наложница Инь поняла смысл её слов.
У князя, помимо главной супруги, должны были быть второстепенные супруги, наложницы и постельные служанки. Так и должен выглядеть внутренний двор княжеской резиденции.
После свадьбы Чу И Императорская наложница Инь уже отобрала нескольких дворцовых служанок, намереваясь подарить их в подходящий момент. И разве сейчас не был именно такой случай?
— Ты права. — Императорская наложница Инь посмотрела на Юнь Чу с улыбкой. — Я слышала, что И’эр до сих пор спит у тебя в покоях. Так нельзя. Этот ребёнок станет законным сыном резиденции князя, так что всё должно быть особенно осторожно. Как насчёт того, чтобы я подарила тебе четырёх дворцовых служанок? Пусть с этого момента они прислуживают И’эру в повседневной жизни.
Княгиня Цинхуа улыбнулась.
Когда старшие что-то даруют, отказываться нельзя. Раз уж Матушка-консорт сама дарует людей, она не верила, что Юнь Чу посмеет отказаться.
Юнь Чу медленно спросила:
— Служанки для прислуживания тоже бывают разных видов. Осмелюсь спросить, что именно Матушка-консорт имеет в виду под «прислуживать»?
Лицо Императорской наложницы Инь было полно улыбок:
— Разумеется, стать женщинами внутреннего двора И’эра. Сразу устраивать всех четверых, наверное, слишком много. Посмотришь, кто подойдёт, и сначала повысишь её статус.
— Эта невестка осмелится задать ещё один вопрос. — продолжила Юнь Чу. — Матушка-консорт желает сделать этих девушек женщинами внутреннего двора резиденции князя. А они сами согласны?
— Что это за слова? Для дворцовой служанки лично прислуживать князю — величайшая удача. — Императорская наложница Инь взяла Юнь Чу за руку. — А вот второстепенных супруг тебе всё-таки стоит выбирать самой. Что скажешь?
Как свекровь, она считала, что уже проявляет к Юнь Чу огромное уважение, отдавая ей право самой подбирать второстепенных супруг.
Если посмотреть на другие княжеские дома — где ещё второстепенных супруг не выбирали лично матери-консорты, учитывая происхождение, семью и характер, совершенно не спрашивая мнения главной супруги?
Юнь Чу опустила глаза.
Сначала княгиня Цинхуа вмешивалась в подобные дела, теперь настала очередь свекрови. Дальше, возможно, подключится Императрица, а потом и сам Император.
Положение Чу И означало, что избежать всего этого невозможно.
Если она будет лишь бесконечно отказываться, это точно не лучший способ.
Нужно придумать метод, который заставит их самих отступить.
И ей даже не нужно было придумывать этот метод.
Тот, кто поднял шум, пусть сам и разбирается.
Юнь Чу заговорила:
— Тогда прошу Матушку-консорт привести этих дворцовых служанок, чтобы эта невестка могла на них взглянуть.
На губах княгини Цинхуа появилась улыбка.
Вот видите? Стоило Матушке-консорт подарить людей — и Юнь Чу уже не посмела отказаться.
Как и ожидалось, такую женщину всё-таки должны воспитывать старшие.
Момо Го ввела через дверь четырёх дворцовых служанок. Каждая была хороша собой и находилась в самом расцвете юности.
Юнь Чу посмотрела на них:
— Даже если князь выберет только одну из вас в постельные служанки, а остальных не тронет вовсе, вы всё равно готовы войти в резиденцию князя Пинси?
Все четыре одновременно присели в поклоне:
— Возможность служить князю — честь для этой служанки. Эта служанка готова следовать распоряжениям княгини-консорта.
Юнь Чу кивнула:
— Тогда позже вы последуете за мной в резиденцию князя.
— Раз так, — неторопливо заговорила княгиня Цинхуа, — раз Чу’эр уже согласилась принять этих четверых, ещё одна точно не будет лишней, верно?
Юнь Чу слегка улыбнулась:
— Вторая сестра тоже хочет кого-то подарить?
Княгиня Цинхуа грациозно кивнула:
— Диндун — дочь момо Эр, а ещё с детства служила И’эру. Она будет прислуживать особенно преданно. Что скажет Матушка-консорт?
Императорская наложница Инь почувствовала, что это не совсем уместно.
Старшая сестра лично устраивает женщину во внутренний двор младшего брата… как ни посмотри, звучит странно.
Но Юнь Чу сразу кивнула:
— Если у Второй сестры есть ещё люди, которых она хочет подарить, лучше подарить всех сразу. Эта невестка примет их всех.
Княгиня Цинхуа улыбнулась. Перед старшими Юнь Чу и правда стала гораздо покладистее.
Она отпила чай:
— Пяти постельных служанок достаточно. Внутренний двор резиденции князя слишком пуст. Тебе всё-таки стоит уделить больше внимания подбору второстепенных и младших супруг.
Императорская наложница Инь бросила на княгиню Цинхуа взгляд, давая понять, чтобы та не перегибала.
После этого Юнь Чу спокойно пила чай. После обеда она вместе с детьми и пятью подаренными женщинами вернулась в резиденцию князя Пинси.
Диндун стояла среди пятерых. Она не была самой красивой, но именно на её лице читалась наибольшая уверенность.
Она радовалась, что выбрала правильный путь. Благодаря помощи княгини Цинхуа её от имени Императорской наложницы Инь подарили князю. Теперь княгиня-консорт уже не сможет отказаться.
А благодаря прежней связи с князем она наверняка быстрее остальных четырёх дворцовых служанок добьётся его благосклонности.
Когда она прочно закрепится в резиденции князя и станет любимой постельной служанкой князя, она обязательно уговорит князя вернуть её мать обратно в столицу.
Юнь Чу сидела в экипаже вместе с детьми. Чу Хунъюй сердито пробормотал:
— Больше всего ненавижу отца.
Юнь Чу спросила:
— Почему?
Мальчик поджал губы:
— Отец не покупает мне сверчков.
Юнь Чу рассмеялась:
— Где ты зимой найдёшь сверчков? Когда потеплеет, матушка сама отведёт тебя покупать.
После возвращения в резиденцию и выхода из экипажа Чу Чаншэн тайком потянула брата в сторону:
— Брат ведь злится на отца не из-за сверчков. Тогда почему?
— Чаншэн, запомни: если у отца появятся младшие братья или сёстры от других женщин, мы больше никогда не признаем его отцом. — сквозь зубы сказал Чу Хунъюй. — Если он посмеет плохо обращаться с матушкой, мы даже не будем заботиться о нём в старости.
Чу Чаншэн кивнула:
— Я буду слушаться брата.
Когда Чу И вернулся в резиденцию, ему показалось, что взгляды обоих детей метают в него ножи.