Приказ Юнь Чу
Семья Се обманула тебя.

Семья Се обманула тебя.

Приказ Юнь Чу Том 1.0 Глава 25.0

Хэ Ши почувствовала лёгкую тоску.

Она была ровесницей Се Цзинъюя. В одном и том же возрасте он всё ещё оставался тем прежним изящным молодым господином, а она уже стала старой и увядшей.

— Что ты здесь делаешь?

Увидев её у входа во двор, Се Цзинъюй, усталый лицом, рассердился.

Хэ Ши опустила голову:

— Хозяин, я совершила ошибку и готова принять наказание. Но это не значит, что я готова быть замученной до смерти… С молчаливого согласия госпожи наложница Тао отрезала поставку еды в маленький храм. Это значит — отрезать мне путь к выживанию…

Се Цзинъюй сжал переносицу.

Он только что вернулся из поместья министра Юя. Он провёл в доме Юй почти весь день, но так и не увидел даже тени министра Юя.

Раньше министр Юй относился к нему довольно хорошо. На какие бы встречи тот ни ходил, он всегда брал Се Цзинъюя с собой, позволяя ему познакомиться со многими важными людьми в чиновничьих кругах.

Но с приближением аттестации министр Юй внезапно перестал благоволить ему.

Он действительно не понимал, что сделал не так.

Раздражение за целый день некуда было выплеснуть, а вернувшись домой, он ещё был остановлен Хэ Ши с этими пустяками.

Он не был человеком, легко выходящим из себя, но в этот момент уже не смог сдержаться. Холодно сказал:

— Ты сама настояла на том, чтобы остаться в поместье Се. Какое бы обращение ты ни терпела — это твой собственный выбор. Кроме того, я приказал тебе быть запертой в маленьком храме, а ты появилась у входа в мой кабинет. Раз ты не принимаешь мои слова всерьёз, тогда я могу только распорядиться, чтобы у входа в маленький храм поставили людей.

Губы Хэ Ши внезапно застыли.

Она вспомнила их самую первую встречу давным-давно, когда в его взгляде к ней было восхищение.

Вспомнила, как после рождения Ань-гэ в глазах этого мужчины была жалость.

Вспомнила много лет назад, когда она жила с тремя детьми в поместье за городом, а он раз в месяц приезжал к ним с нежной привязанностью.

С тех пор как она вошла в поместье Се, они стали хозяином и слугой. Её обращение изменилось с «Юйлан» на «хозяин»…

Только теперь она поняла: они, кажется, уже не могут вернуться в прошлое.

— Всё ещё не уходишь?

В голосе Се Цзинъюя звучало нетерпение.

Слёзы Хэ Ши внезапно потекли.

Она ломала голову, чтобы дети были признаны и вернулись в род. Всеми способами старалась остаться рядом с Се Цзинъюем. Она была готова стать служанкой, лишь бы семья была вместе… Неужели этот мужчина действительно видел её жертвы?

— Да, хозяин. Я сейчас же уйду.

Хэ Ши присела в поклоне, развернулась, и слёзы потекли по её лицу.

Глядя ей вслед, Се Цзинъюй не удержался от вздоха. То, что он оставил её в доме Се, уже было сделано из-за прежних чувств.

Если он сделает для Хэ Ши ещё больше, это наверняка вызовет подозрения Юнь Чу. Он всё ещё должен был полагаться на влияние семьи Юнь, чтобы гладко продвигаться по службе. Как он мог поссориться с Юнь Чу?

Вернувшись в маленький храм, Хэ Ши почувствовала, что сердце её стало мёртвым пеплом.

Она всё ещё хотела увидеть, как Ань-гэ сдаст экзамены первым и станет высоким чиновником. Всё ещё хотела лично проводить Пин-цзе замуж. Всё ещё хотела увидеть, как Вэй-гэ добьётся успеха… Она ни за что не могла умереть в этом маленьком храме.

Раз Се Цзинъюй ненадёжен, она может положиться только на себя.

Она написала письмо. Единственный браслет на запястье она отдала маленькой монахине, умоляя помочь передать его.

— О, она хочет отправить письмо управляющему Хэ во внешний двор? — Юнь Чу посмотрела на маленькую монахиню, пришедшую с докладом. — Тогда отнеси его ей.

Маленькая монахиня приняла приказ и отнесла письмо во внешний двор.

Тинсюэ удивилась:

— Хэ Ши и управляющий Хэ из внешнего двора носят одну фамилию. Может быть, между ними есть какая-то связь?

Юнь Чу кивнула:

— Эти двое, вероятно, родные брат и сестра. Чтобы ясно выяснить происхождение Хэ Ши, нужно начать с Хэ Сюя.

Происхождение Хэ Ши наверняка было необычным. Иначе она определённо стремилась бы к месту законной жены. Даже если не могла стать главной женой, уж наложницей она точно согласилась бы быть.

В сердце Юнь Чу было смутное предположение, но без доказательств никто ей не поверит.

Сможет ли она полностью отрезать Се Шианю путь к чиновничьей карьере, зависело от происхождения Хэ Ши.

В этот момент слуга из переднего двора прибежал с докладом:

— Госпожа, этот ничтожный слуга сходил в поместье Юнь. В семье Юнь сказали, что старший молодой господин завтра утром вернётся в столицу.

Юнь Чу резко поднялась.

Цзичжоу находился не так уж далеко от столицы, но старшему брату нужно было заниматься там служебными делами. То, что он смог вернуться так рано, действительно превзошло её ожидания.

Оставшаяся часть дня тянулась мучительно долго. Рано утром следующего дня она села в карету и вернулась в дом Юнь.

Однако после возвращения в столицу Юнь Цзэ сначала отправился в Императорский город с докладом и вернулся только около полудня. Весь его вид был утомлённым. Старшая невестка Лю Цяньцянь сначала увела его переодеться.

Линь Ши с любопытством спросила:

— Чу’эр, у тебя со старшим братом какое-то срочное дело?

После возвращения домой дочь всё время была рассеянной и часто смотрела наружу. Только после возвращения Юнь Цзэ это тревожное состояние немного ослабло.

Юнь Чу поспешно выдавила улыбку:

— Родина семьи Се находится в Цзичжоу. Муж уже много лет туда не возвращался. Я хотела спросить старшего брата о тамошней ситуации.

Линь Ши задумчиво кивнула.

Когда Юнь Цзэ переоделся и пришёл, Линь Ши увела Лю Цяньцянь из цветочного зала, оставив пространство брату и сестре.

— Старший брат, — едва Юнь Чу заговорила, её голос стал немного хриплым. — Дети… уже вернулись?

Юнь Цзэ открыл губы, но не смог произнести ни слова.

Если бы он привёз обратно этих двух несчастных детей, он бы сразу сказал младшей сестре, а не использовал переодевание как предлог, чтобы обдумать, как смягчить это дело.

Свет в глазах Юнь Чу медленно погас, голос стал ещё хриплее:

— Старший брат?

Юнь Цзэ вздохнул:

— Чу’эр, я лично ездил на родину семьи Се в Цзичжоу и спрашивал членов рода о месте захоронения детей. Но старейшины рода сказали мне, что четыре года назад семья Се из столицы вообще никого не присылала. Более того, они никогда не слышали, что законные сын и дочь Се Цзинъюя умерли в младенчестве. Семья Се обманула тебя…

Словно громовой удар.

Юнь Чу почувствовала, как голова взорвалась.

Её тело качнулось. Она опёрлась о стол, чтобы удержаться и не упасть.

Она закрыла глаза и медленно сделала несколько глубоких вдохов. Только тогда она постепенно успокоилась.

— Спасибо… спасибо, старший брат!

С трудом произнеся эти слова, она повернулась и направилась наружу.

— Чу’эр.

Не заботясь о приличиях между братом и сестрой, Юнь Цзэ схватил её за запястье.

— Старший брат поедет с тобой.

Юнь Чу надавила на его руку, голос был хриплым до предела:

— Я могу сама встретить эти дела. Если я действительно не справлюсь, я вернусь домой и попрошу старшего брата помочь.

Она развернулась и пошла наружу.

Обычно перед уходом она бы попрощалась с матерью и невесткой.

Но сейчас у неё больше не было такого состояния духа.

Тинсюэ поддерживала её. Она быстро вышла из поместья Юнь, села в карету и велела кучеру ехать быстрее, ещё быстрее.

Карета мчалась по улицам и вскоре вернулась в дом Се.

Она стремительно вошла внутрь и бессильно села в цветочном зале. Её голос был окутан глубоким холодом:

— Приведите сюда Хэ Ши.

Две матроны никогда не видели госпожу такой. Они переглянулись и поспешили в маленький храм за человеком.

Хэ Ши слабо лежала на кровати, всё тело было обессилено. Раньше её ранили, но не лечили. Много дней она не ела досыта. Её тело уже действительно не выдерживало.

Она только закрыла глаза, как дверь боковой комнаты выбили ногой.

Она вздрогнула от испуга. Подумав, что это наложница Тао привела людей, она подняла голову и увидела, что это грубые матроны из двора Юйшэн.

Это были люди, посланные госпожой.

Госпожа всегда была лицемерной. Даже если хотела разобраться с ней, то заставляла выступать наложницу Тао. Как она могла лично послать людей?

Не успев подумать дальше, Хэ Ши была поднята двумя матронами и вытащена наружу.