Перелёт / Возвращение
Составление чистовика документов, подготовка приложений, финальная проверка — когда Сирил закончил всё это и с готовыми материалами в руках вышел из Великой библиотеки Аскарда, солнце уже клонилось к закату.
Если собираться подавать в замок, то лучше поторопиться. Как только Сирил произнёс это вслух, Рауль, разделяя оригинал и копию, предложил:
— В таком случае подачу в замок и объяснение Совету Знати беру на себя, а ты, Сирил, возьми эту копию и отвези в Сазандол.
— В Сазандол?
При упоминании Сазандола первым делом на ум приходила Моника, которая там жила.
В пророчестве Ведьмы Звездочета этот топоним тоже фигурировал, а сейчас, помимо Моники, там находились в ожидании Шаман Бездны и старшая сестра Рауля, бывшая Ведьма Шипов.
— Даже если я, один из Семи Мудрецов, подам документы, Совет, скорее всего, потратит кучу времени, прежде чем решит, принимать эту гипотезу или нет, — пояснил Рауль.
— Поэтому сначала обменяться информацией с Моникой и остальными?
— Ну да, просто сказать им: "Вот такую гипотезу мы выдвинули〜", и заодно послушать, что Моника и Рей по этому поводу думают.
Как и говорил Рауль, даже если подать в Совет Высшей Знати, моментального одобрения ждать не стоит. А даже если одобрят — из-за вопросов бюджета, кадров и прочего всё равно начнутся долгие обсуждения. Значит, лучше заранее показать гипотезу Семи Мудрецам, которые ждут в Сазандоле, — тогда получится подготовить меры раньше. И главное — эта гипотеза очень сильно затрагивала как раз сильные стороны Моники и Рея. Мнение Молчаливой Ведьмы, главного специалиста по магическим формулам, и Шамана Бездны, ближе всех стоящего к тёмной магии, хотелось услышать обязательно.
Сирил кивнул, соглашаясь, а Рауль тихо, с чувством произнёс:
— К тому же сестрёнка постоянно ворчит: "Чем быстрее обмен информацией, тем лучше".
— Леди Мелисса действительно умна. Она прекрасно понимает важность оперативного обмена сведениями.
— Да нет, у сестрёнки это просто нетерпение… — пробормотал Рауль себе под нос.
В этот момент из-за воротника пальто Сирила высунулся белый ласка Туле и заговорил:
— Сирил, Сирил, ты в Сазандол собрался?
— Ага, сейчас срочно закажу карету…
— Тогда доверь это мне.
От слов Туле Сирил слегка округлил глаза.
Прошло уже почти два месяца, как он начал учить Туле и Пике, как устроено человеческое общество. Наконец-то можно доверить ему заказать карету — Сирил даже растрогался, словно отец, наблюдающий за взрослением ребёнка.
Туле, сияя улыбкой, добавил:
— Скоро стемнеет, как раз подходящее время.
— Для чего?
***
"Место, где никто не увидит, и открытое пространство" — по словам Туле, именно Рауль предложил пойти вглубь леса, принадлежащего семье Розенберг.
— Как насчёт здесь? — спросил Рауль, поднимая фонарь в уже полностью стемневшем лесу.
Белый ласка на плече Сирила несколько раз кивнул маленькой головой.
— Угу, такой ширины хватит… Только отойдите чуть подальше, хорошо?
Туле спрыгнул с плеча Сирила и засеменил вперёд на коротеньких лапках. Его тельце окуталось белым светом. Белый световой шар начал быстро расти — гораздо, гораздо больше Сирила. Свет стал менять форму с кончиков: острые когти, изящные крылья… Вскоре из-под сияния показался прекрасный дракон с белой чешуёй — Белый Дракон горы Калуг, истинная форма Туле.
Среди драконов белые считаются самыми устойчивыми к холоду и в то же время самыми хрупкими. Туле когда-то сильно пострадал — люди охотились за его чешуёй, и он получил тяжёлые раны на теле. Благодаря передаче маны от Сирила он постепенно восстанавливался. Особенно помогли, похоже, частые визиты в запретную библиотеку с высокой концентрацией маны и в лес Розенбергов. На прекрасном покрытом чешуёй теле уже не осталось заметных шрамов.
Но… он действительно восстановился настолько, чтобы летать?
Пока Сирил тревожился, Туле тихо заурчал.
Голос дракона — это язык духов. Сирил научился читать и писать на нём, но вот понимать на слух у него получалось плохо.
Пока он старался разобрать слова Туле, с его плеча раздался шёпот золотистого горностая — Пике:
— Говорит, что полностью ещё не выздоровел, но летать — уже не проблема.
— Понял.
От столицы до Сазандола по земле путь немалый, а по воздуху время сократилось бы в разы.
Но у Сирила всё равно оставалось беспокойство. Его озвучил Рауль:
— А как ты вообще будешь на нём сидеть? Привяжешь Сирила к туловищу Туле? Веревки мы не взяли, может, моей розовой лозой обойдёмся?
Привязать себя к спине белого дракона розовой лозой, или заморозить себе руки-ноги и приклеиться к телу Туле, или просто держаться на честном слове, борясь со страхом упасть… Что из этого наименее ужасно?
Пока Сирил всерьёз размышлял, Пике запрыгнула на спину Туле и произнёсла:
— Всё нормально. Сейчас сделаю.
Тельце ласки окуталось золотым светом и начало менять форму. Обычно на этом этапе появлялась молодая девушка, но на этот раз свет распространился дальше — на спину Туле.
Когда сияние рассеялось, на спине дракона сидел юноша в седле, держащий поводья.
Сирил вытаращил глаза, уставившись на седло, прикреплённое к спине Туле.
— Это тоже… ты сделала, Пике?
— Ага. То же самое, что одежда или два пистолета.
Иногда, принимая человеческий облик, Пике вешала на пояс два пистолета. Это была маскировка — чтобы люди не догадались, что она дух, когда ей приходилось сражаться на виду. По форме — пистолеты, но внутри просто сгустки маны, слепленные под дело; стрелять они, конечно, не могли.
То же самое и с этим седлом и поводьями.
— Только стоит мне отпустить — всё сразу рассыплется. Поэтому всё, что я материализую, должно постоянно находиться в контакте со мной.
— Ясно… То есть форму можешь придать чему угодно?
— Есть вещи, которые могу, а есть — которые нет. Слишком сложные или слишком большие — не получится.
Сирил ещё раз поразился мастерству ледяного духа Ашельпике. Такая тонкая манипуляция маной — далеко не каждый высший дух на такое способен. Это возможно только потому, что это Ашельпике — легендарный ледяной дух, переживший древние времена.
Пока Сирил восхищался, Туле издал протяжное "кьюи〜".
Это перевёла Пике:
— "Есть же лямки, как в рюкзаке-переноске, так что не бойся!"
Рауль громко фыркнул от смеха.
Сирил покосился на него испепеляющим взглядом и произнёс:
— Туле, это седло и поводья. Не рюкзак-переноска.
Туле ответил коротким "кьюи?".
Сирил примерно понял — это было "Да?".
С помощью Пике он забрался на спину Туле.
Сирил впереди, Пике позади — вдвоём. Сирил крепко сжал поводья.
Туле коротко крикнул.
— "Готов?" — перевёла Пике.
— Давай.
Сирил твёрдо ответил, и Туле медленно начал двигать крыльями. Мощные лапы оттолкнулись от земли, тело поднялось в воздух.
Рауль внизу отчаянно махал рукой.
— Передавай Монике и всем большой привет!
— И тебе удачи, Рауль!
Рауль в ответ вскинул кулак и широко ухмыльнулся.
— Расслабься, я справлюсь!
Голос беззаботный. Но сейчас Сирил мог с уверенностью сказать: если дело у Рауля — всё будет в порядке.
Сирил крепче сжал поводья и посмотрел в тёмное небо впереди.
Я тоже сделаю всё, что в моих силах.
Под лунным светом, рассекая ночной ветер, белый дракон устремился ввысь. На его спине — юноша с серебристыми волосами и бледно-золотой ледяной дух.
***
Проводив друга, улетевшего в ночное небо, Рауль сразу направился в казарму магического корпуса.
Ужин давно закончился, большинство людей уже готовились ко сну, но командир Луис наверняка ещё не спит. И не только он. Брэдфорд, Резерфорд, ученики Семи Мудрецов, люди из магического корпуса — все, кто в курсе, засиживались допоздна, готовясь к великой катастрофе, предсказанной Ведьмой Звездочетом.
Однако, придя на место, Рауль сразу понял: что-то не так. Он думал, что просто много народу работает по ночам, но все вокруг бегали с напряжёнными, застывшими лицами. Хотел схватить кого-нибудь и спросить, что происходит, как вдруг из глубины казармы быстрым шагом вышел Луис.
Каштановые волосы, коротко подстриженные сзади, развевались; глаза горели так, будто он уже собирается в бой.
Увидев Рауля, Луис остановился.
— Как удачно, что ты пришёл, уважаемый Ведьма Шипов… У меня хорошие новости и плохие.
— Хочу слышать только хорошие.
Не обращая внимания на слова Рауля, Луис поправил монокль кончиком пальца и произнёс:
— В Сазандоле Феодор Максвелл применил Прожорливую Зои в широком диапазоне. Жертв очень много. Более того, Феодор закрыл ворота Сазандола. Горожане до сих пор заперты внутри.
Рауль онемел. Плохие новости оказались намного хуже, чем можно было представить. А ведь Сирил только что отправился именно в Сазандол!
Пока Рауль стоял в ступоре, Луис быстро продолжил:
— Сейчас мы отправляем туда войска. Семь Мудрецов тоже пойдут, поэтому и тебе следует подготовиться…
— П-подожди! Массовый ввод войск в Сазандол — это плохая идея! Сирил… мой друг… он сделал очень важное открытие! Если всё так, как он думает, — катастрофа может накрыть всё королевство Ридилл!
— Это как-то связано с Прожорливой Зои?
Луис посмотрел на Рауля с подозрением.
Сейчас решается всё. Конечно, Сирилу в Сазандоле нужна поддержка, но бросать туда все силы нельзя. Надо сейчас убедить Луиса, рассказать о находке друга — решительно подумал Рауль и вдруг понял, что в руках у него не хватает нескольких листов материалов.
— А… а где?.. Ааааа!?
Неужели потерял по дороге? Тогда это уже совсем не смешно. Рауль побледнел, а сзади кто-то тихо пробормотал:
— Я-то думаю, знакомые источники… Оказывается, находятся любители читать мои статьи.
Женский голос, в котором слышалось насмешливое удовольствие.
Рауль резко обернулся.
Женщина в удобной одежде и накинутом сверху плаще, с рыжевато-каштановыми волосами, внимательно изучала материалы. Она выглядела худой и бледной, будто только что встала после тяжёлой болезни. Но глаза, бегающие по страницам, горели жадным интеллектуальным интересом.
Рядом стояла красивая блондинка горничная — это был контрактный дух Луиса. Дух ветра Ринзбельфид посмотрела на руку Рауля. В тот же миг недостающие листы взлетели и замерли в воздухе прямо перед женщиной.
Та быстро пробежала по ним глазами и счастливо улыбнулась. Улыбкой учёного, нашедшего прекрасный материал.
— Ого, таблица изменений концентрации маны по всей стране, плюс записи прошлых драконьих бедствий… О, даже оценка количества маны в море по вылову рыбы. Скрупулёзно. Это же работа маркиза Хайоуна из Дома Знаний, верно?
Женщина повернула только глаза к Раулю.
Тот выпятил грудь и гордо ответил:
— Мы вместе с сыном маркиза Хайоун это составили.
— Отличная работа. Прежде чем подавать в Совет Высшей Знати, покажи это герцогу Крокфорду. Так дело пойдёт быстрее… Луис! Отбой выезду.
Громко и уверенно произнесла та, кто до сих пор пребывала в состоянии мнимой смерти, — гениальная ведьма, способная одновременно управлять семью видами магии.
Рауль покосился на Луиса и заметил: отметина на затылке у того исчезла.
— Кстати, Луис. А что там с хорошими новостями…
— Мы закончили проверку техники снятия тени. Для вывода из мнимой смерти нужно несколько заклинателей и много времени, поэтому сначала вернули того, у кого этот статус длился дольше всех — Ведьму Звёздного Копья. Ну, другими словами…
Луис, показывая клыки в ухмылке, торжествующе закончил:
— Ведьма Звёздного Копья Карла Максвелл — вернулась.