Молчаливая ведьма: Гайден
Весна ещё не наступила

Весна ещё не наступила

Молчаливая ведьма: Гайден Том 5.0 Глава 18.0

Моника, сбежавшая от Роберта и его братьев, вернулась в лавку и направилась к комнате Слоуса.

Несмотря на весь тот шум и переполох, что она устроила, посетители в заведении не выглядели встревоженными. Все они, с безумным взглядом, предавались наслаждениям, не обращая внимания на окружающее.

Пройдя через пространство, наполненное дымом волшебного зелья, Моника поднялась на второй этаж и немного поколебалась, стоит ли сразу идти на третий.

Её беспокоил Сирил, которого она оставила спящим в одной из комнат второго этажа.

Может, он уже проснулся…

В тот момент, когда Моника направилась к комнате, где оставила Сирила, сзади раздался голос Мелиссы: "Малышка!" Рядом с ней стоял Рауль.

— А, сестрица… Эм… — начала Моника.

— Бутылки с зельем я забрала. У Слоуса было что-нибудь такое при себе? — спросила Мелисса.

— Н-нет… Кажется, у него ничего такого не было, — ответила Моника.

Мелисса кивнула: "Тогда хорошо", — и оглядела второй этаж.

— Кстати, где лорд Сирил? — спросила она.

— Э… — Моника замерла.

— Рауль мне рассказал. Вы, похоже, знакомы, да? — продолжила Мелисса.

От слов Мелиссы глаза Моники округлились.

Действительно, Мелисса была у дома Моники, но, возможно, она пришла туда из-за Сирила? Сирил и Рауль нередко бывали у Моники, и если Мелисса следовала за ними и оказалась у её дома, всё сходится.

— Сестрица, вы… знали лорда Сирила? — спросила Моника.

— Э, ну… только по имени, — ответила Мелисса, слегка отводя взгляд и что-то невнятно бормоча. Затем она кашлянула, обняла Монику за плечи и прошептала ей на ухо:

— Так вот, Мони-Мони, позже ты представишь меня лорду Сирилу. Поняла?

— Э-э… да, — неуверенно кивнула Моника.

В этот момент Рауль, осматривавший этаж, обернулся к Монике:

— Слушай, в какой комнате мы оставили Сирила?

— Эм, вот здесь, — ответила Моника.

Моника хорошо запоминала карты и планировку зданий, поэтому точно знала, где оставила Сирила. Ориентируясь по памяти, она открыла дверь.

Яркая спальня, предназначенная для утех проституток и их клиентов, была точно такой, как помнила Моника. Но Сирила, которого она оставила на кровати, там не было. Одеяло, которым его укрыли, было небрежно откинуто и почти сползло на пол.

Рауль удивлённо наклонил голову:

— Э? Неужели мы ошиблись комнатой?

— Нет, это точно здесь… — покачала головой Моника, осматривая комнату.

На кровати явно были следы того, что кто-то недавно лежал. Сирил действительно спал здесь ещё недавно.

Мелисса скрестила руки и надула губы:

— Может, лорд Сирил проснулся и пошёл искать Рауля?

— Возможно, — кивнула Моника.

Рауль, разглядывавший окно, поднял голову:

— Нет, это странно. Конфета, которую я дал Сирилу, была с сильным снотворным эффектом. Он не должен проснуться ещё несколько часов. И ещё…

Рауль подошёл к открытому окну и поднял с подоконника что-то маленькое. Это была крошечная рыбка, меньше мизинца. Приглядевшись, Моника заметила, что такие же рыбки были разбросаны под окном.

— Это рыба, которую Сирил держал в кармане, — сказал Рауль. — Если она здесь, значит… кто-то унёс спящего Сирила через окно?

Рауль поднял рыбку, как важное доказательство, и заявил это с серьёзным видом. Его поразительная красота придавала словам странную убедительность. Но… рыбка?

Моника и Мелисса онемели. Рауль посмотрел на рыбку в своей руке и задумчиво пробормотал:

— И всё же, Сирил… Говорил, что у него только одна, а их тут куча…

Почему лорд Сирил носил в кармане рыбу?

Вопрос был крайне любопытным, но сейчас не время его обсуждать. К тому же, они на втором этаже. Выбраться с взрослым мужчиной через окно второго этажа — не каждый на такое способен.

— Надо найти лорда Сирила! — воскликнула Моника.

Мелисса и Рауль кивнули. Втроём они вышли из заведения, следуя за разбросанными рыбками.

Однако рыбки не лежали аккуратно на равном расстоянии. Искать крошечные, меньше мизинца, рыбки и не пропустить ни одной было непростой задачей.

— В такие моменты нужно вот что, — пробормотал Рауль, доставая из кармана морковку.

Моника с любопытством наблюдала, что он собирается делать. Рауль с серьёзным видом вложил в морковку магическую силу и указал на правый переулок:

— Кажется, Сирил пошёл туда.

— Как ты узнал? — спросила Моника.

Рауль поднял морковку и подмигнул:

— Гадание на морковке!

— Э-э-э… — Моника растерялась.

В такой напряжённый момент доверять морковке? Пока она колебалась, Мелисса схватила её за шиворот и быстрым шагом направилась в указанный Раулем переулок.

Моника, волочась за ней, ошарашенно посмотрела на Мелиссу:

— Сестрица, это…

— Гадание на морковке — глупость, да? Но, знаешь, оно частенько работает. Не знаю почему, — сказала Мелисса.

Моника, всё ещё сомневаясь, пошла за ними. И тут же заметила на земле очередную рыбку. Гадание на морковке оказалось пугающе точным.

Троица продолжила идти по следам рыбок и подсказкам морковного гадания, бродя по утреннему городу.

Примерно через час, когда солнце полностью взошло, кто-то окликнул Монику:

— Эй, это ты, та девчонка?

Обернувшись, Моника увидела старика с заплетённой в три косички белой бородой, державшего в руке бутылку вина. Это был Поллок, вышивальщик, с которым недавно конфликтовала Лана.

Лицо Поллока слегка покраснело — видимо, он уже пил.

Моника, запыхавшись, спросила:

— Скажите, вы не видели здесь мужчину с серебристыми волосами?

— А, видел, — ответил Поллок.

Моника ахнула. Гадание на морковке — невероятное!

Забыв о своей обычной застенчивости, она подалась к Поллоку:

— Где вы его видели? Куда он пошёл?!

— Девушка с короткими светлыми волосами несла на руках бесчувственного парня с серебристыми волосами и села с ним в карету. Женщина, несущая мужчину, — редкость, да и вышивка на её одежде была необычная, вот я и запомнил.

— Девушка… со светлыми короткими волосами? — нахмурилась Моника.

Поллок, скрестив руки и закрыв глаза, кивнул:

— На ней был плащ из меха, а под ним — одежда с редкой вышивкой. Это вышивка народа Хайла. В наших краях её почти не встретишь.

Короткие светлые волосы, меховой плащ… Моника сразу подумала об одной-единственной личности.

Ледяной дух Вероника.

Зачем духу понадобился лорд Сирил?

Мелисса, слушавшая разговор, нетерпеливо вмешалась:

— Эй, старик, куда пошла та блондинка?

— Этого я не слышал. Я видел только, как она садилась в карету, — ответил Поллок.

Из слов Поллока стало ясно лишь то, что Вероника унесла потерявшего сознание Сирила. Куда — неизвестно.

Моника прикусила губу от волнения, а Поллок, теребя бороду, пробормотал:

— И всё же, какая тонкая вышивка… Белые нити с голубыми, узор, похожий на снежинки, равномерно нашитый. Простая, но глубокая работа…

Сейчас было не время говорить о вышивке, но слова Поллока зацепили Монику.

Она не так долго общалась с Вероникой, и меховой плащ отвлекал её внимание, так что вышивку на одежде она не разглядела. Поллок сказал, что это вышивка народа Хайла.

Народ Хайла… племя, живущее у подножия снежных гор автономного округа Вилрая, поклоняющееся белому дракону…

Драконы обычно плохо переносят холод, но есть один, устойчивый к морозам и управляющий льдом — белый дракон, легендарное существо, наравне с черным драконом. Он упоминается и в истории ледяного духа Ашельпике.

Одежда Вероники, связанная с верой в белого дракона, и похищение Сирила… Это не может быть простым совпадением.

— Автономный округ Вилрая, — сказала Моника.

— Малышка? — переспросила Мелисса.

— Я поеду в автономный округ Вилрая, — заявила Моника.

Мелисса и Рауль, видимо, знали о связи Вилраи и народа Хайла, потому что сразу поняли, к чему она клонит.

— Целый день на карете… Если гнать, пересаживаясь, можно добраться за полдня, — сказала Мелисса, задумчиво приложив палец к подбородку, и быстро приказала Раулю: — Рауль, мы едем спасать лорда Сирила. Немедленно найди карету.

Рауль склонил голову набок:

— Я, конечно, собираюсь спасать друга, но зачем тебе-то ехать, сестренка?

— Не трынди! Быстро шевелись! — рявкнула Мелисса.

Рауль, всё ещё недовольный, побежал искать карету, сжимая в руке морковку.

Моника робко посмотрела на Мелиссу. Она не понимала, почему та помогает, но её решительность внушала доверие.

— Сестрица, я… — начала Моника, собираясь поблагодарить.

Мелисса наклонилась к ней и заявила:

— Малышка, когда спасём лорда Сирила, ты представишь меня ему как "невероятно надёжную и потрясающую сестрицу". Поняла?

— Д-да! — кивнула Моника, слегка ошарашенная.

Даже без слов Мелиссы Моника уже видела в ней удивительно надёжную и крутую старшую сестру.

* * *

В трясущейся карете Вероника положила голову сереброволосого юноши себе на колени и надела ему на руку серебряный браслет. В браслет был вставлен аметистовый камень — духовный камень, необходимый для контракта с ней.

Вероника коснулась камня пальцем. Через браслет она вливала свою магическую силу в юношу, касаясь источника его маны, и вбирала его ману в себя.

Обмен маной между человеком и духом — это ритуал заключения контракта. Если человек с низким уровнем магии сделает это, дух может высосать всю его ману, что нередко приводит к смерти. К счастью, у этого юноши ее было в избытке, да и его организм был склонен к гиперпоглощению маны, так что проблем не возникнет.

— Готово, — прошептала Вероника.

Обмен маной создал невидимую нить между ней и юношей. Контракт был заключён — односторонний, без согласия юноши.

Вероника — высший ледяной дух. В местах с низкой концентрацией магии она не может долго действовать, иначе исчезнет. Поэтому для активности в таких местах ей нужен контракт с человеком.

Разорвав контракт со Слоусом, Вероника была ограничена во времени. Ей пришлось заключить контракт с кем-то, даже силой.

Односторонний контракт, игнорирующий волю одной из сторон, считается табу как для духов, так и для людей. Но Веронике было всё равно. Она без колебаний пошла на это. Всё равно этот юноша скоро…

— Угх.

Юноша, крепко спавший, тихо застонал и приоткрыл веки.

— Где… я? — спросил он.

Под длинными ресницами открылись глаза глубокого синего цвета, похожие на драгоценные камни.

Взгляд юноши ещё не сфокусировался. Вероника мягко прикрыла его глаза ладонью.

— Не нужно просыпаться. Спи дальше, — сказала она.

Она убрала руку с его глаз и положила её на сердце юноши, вливая в него ледяную магию. Под её ладонью сердцебиение юноши замедлилось, а тело начало терять тепло.

Это был запретный приём, который в магии людей назвали бы "запрещённой техникой". Вероника погрузила юношу в состояние мнимой смерти.

Его тело, закрывшее глаза, стало холодным, как у мертвеца.

— Тебе больше не нужно просыпаться, — прошептала Вероника, глядя в окно.

Пейзаж, где мелькали проблески молодой весенней зелени, по мере движения на север сменялся заснеженной зимней картиной.

— Весна без Туле мне не нужна, — тихо сказала Вероника, и её ледяное, бесстрастное лицо тронула лёгкая грусть.

— Туле, Туле… Пожалуйста, подожди. Я обязательно тебя спасу.

* * *

Комната Сэмюэля Слоуса выглядела необычно: на перевёрнутой мебели лежал снег.

В этом хаосе послышался шум, и из-под заваленного снегом дивана поднялся человек.

— Ух, больно… Что за ужасный день… — воскликнул Феодор, выбираясь из-под дивана с разбитым носом. — Это ещё что!?

Оглядев засыпанную снегом комнату, он замер в изумлении. Что произошло, пока он был без сознания?

— Наверное, это дело рук Вероники… Она скрывала свою сущность, но явно была духом. Ух, как же холодно! Я ненавижу холод… Апчхи! — пробормотал Феодор, вытирая окровавленный нос.

Он обвёл взглядом комнату и заметил перевёрнутый шкаф в углу. Пройдя по засыпанному снегом ковру, он начал рыться в шкафу.

Его пальцы нащупали нужную вещь, и лицо Феодора озарила облегчённая улыбка.

— Фух, нашёл! — сказал он, вытаскивая из шкафа шкатулку с драгоценностями, которую у него отобрал Слоус.

Феодор прижал шкатулку к груди и мягко улыбнулся.

— А? Семь Мудрецов? Здесь? Это те, что запечатали тебя… Нет? — Феодор удивлённо заморгал под длинной чёлкой, поднеся шкатулку к уху.

Его лицо побледнело.

— Что?! Молчаливая Ведьма?! Та жуткая ведьма, что убила Черного Дракона Воргана и Проклятого Дракона Рейнберга, была здесь?! Ух… Хорошо, что я был в отключке, — выдохнул он, поглаживая грудь.

Он спрятал шкатулку за пазуху и нежно погладил её, словно успокаивая ребёнка.

— Да, я знаю. Когда-нибудь нам придётся столкнуться с ними… Но сначала нужно снять с тебя печать. Я уже знаю, кто это сделал. Не бойся, всё будет хорошо, я справлюсь, — сказал он, шагая вперёд с лёгкостью.

На его губах играла мягкая улыбка.

— Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова ××××××, — мечтательно прошептал он.