Вкусно — значит радостно
Утро Пятого Ведьмы Шипов, Рауля Розенберга, начиналось рано.
В поместье Розенбергов было много учеников, которые одновременно выполняли обязанности слуг и ухаживали за растениями в главном доме. Однако участок рядом с отдельным флигелем, где обычно жил и спал Рауль, он обрабатывал в одиночку.
Рауль проснулся ещё до рассвета и поднялся не с кровати в спальне флигеля, а с пола. Рядом, завёрнутый в одеяло, спал Сирил. Его лицо почти полностью уткнулось в пушистую белую шерсть ласки — Туле. Рауль на мгновение забеспокоился, дышит ли Сирил вообще нормально, и осторожно чуть сдвинул хвост Туле в сторону.
Исследование Запретного архива требовало много времени — закончить за день или два было невозможно. У библиотеки Аскарда существовали фиксированные часы работы, и оставаться в Запретном архиве после закрытия запрещалось.
Сирил, похоже, сначала снял жильё неподалёку от библиотеки, но обсуждать и сверять результаты с Раулем было гораздо удобнее здесь, поэтому сейчас он ночевал во флигеле поместья Розенбергов.
Проблема возникла с кроватью. В спальне Рауля стояла только одна. В главном доме, конечно, были гостевые комнаты, но там сейчас царил переполох из-за "болезни" двух бабушек, и обстановка была совсем не спокойной.
Заставлять гостя спать на полу тоже как-то нехорошо, поэтому Рауль предложил:
— Сирил может спать на кровати старшей сестры, верно?
В ответ раздалось:
— У тебя вообще есть хоть капля такта?!
После чего последовала длинная нотация.
В итоге началась взаимная перекидка ответственности за кровать, и закончилось всё тем, что решили просто спать вповалку на полу все вместе.
В такой чрезвычайной ситуации говорить вслух "спать всем вместе на полу — это так по-дружески!" было бы верхом бестактности, но Рауль, который в последнее время часто падал духом, от этой импровизированной ночёвки с друзьями немного ожил. Когда всё закончится, он точно хотел бы пригласить сюда ещё и Монику с Реем.
Закончив утренние сборы, Рауль вышел наружу и увидел, как из глубины леса к нему идёт девушка со светлыми золотистыми волосами, подровненными на уровне подбородка. На ней была расшитая народная одежда и не по сезону тёплая меховая накидка. Это была Ашельпике — высший ледяной дух, связанный контрактом с Сирилом. В последнее время она чаще всего сидела на плече Сирила в облике ласки, но здесь, в поместье Розенбергов, иногда принимала человеческий вид и гуляла по принадлежащему семье лесу. В этом лесу было несколько мест с очень высокой концентрацией маны, поэтому Пике и Туле здесь невероятно комфортно. Время от времени они устраивали себе что-то вроде "магической ванны" вместо солнечной.
— Привет, Пике, доброе утро!
— Доброе утро. Есть в чем помочь?
Сирил, видимо, внушил ей, что если тебя несколько дней подряд принимают на ночлег, то помогать по хозяйству — это само собой разумеющееся. Действительно, Сирил при любой свободной минуте начинал убираться в комнате.
Рауль говорил, что можно и не напрягаться так сильно, но в ответ получал низким голосом:
— Я не выношу беспорядок в комнате.
Сирил был до педантичности аккуратен: не только раскладывал вещи, но и подметал, протирал пыль — всё как положено. Благодаря этому комната Рауля теперь выглядела непривычно опрятной.
— Помочь? Тогда давай собирать овощи вместе, идёт?
— Поняла.
Рауль пошёл на грядки вместе с Пике. Там уже сидел на корточках юноша с серебристо-белыми волосами, одетый в такую же народную одежду, и внимательно разглядывал овощи. Это был Туле в человеческом облике.
Заметив Рауля и Пике, Туле спокойно поздоровался:
— Доброе утро, Рауль.
— Привет, доброе утро, Туле! Сирил уже встал?
— Да. Он занимался магической практикой.
Сирил, конечно, не так фанатично рано вставал, как Рауль, но всё равно был жаворонком. Раньше из-за конституции с гиперпоглощением маны ему приходилось выпускать лишнюю энергию через магический брошь в виде холодного воздуха. Поэтому он вставал рано, тратил ману на тренировки и таким образом снижал выброс холода днём. Сейчас излишки маны уходили к Туле, так что холода больше не было, но утренняя магическая практика всё равно осталась ежедневной привычкой.
— Сирил такой серьёзный… — пробормотал Рауль и достал из кармана ножницы для сбора урожая.
— Тогда и ты, Туле, давай собирать овощи вместе!
— Хорошо. Какие брать?
— Начнём с бобов. Стручки должны свисать вниз, с чёрной полоской — это как раз спелые. Особенно хороши те, что блестят и почти без пушка.
Туле и Пике принялись внимательно осматривать бобы, оба с очень серьёзными лицами.
Туле взял в руку один пухлый стручок и тихо произнёс:
— Люди такие нежные. Я бы съел всё целиком, а человеку доступна только часть.
Под "всё" Туле явно имел в виду корень, листья, стручок — буквально всё растение.
Рауль, щёлкая ножницами, бросил взгляд вбок:
— Надоело?
— Нет. Искать вкусное — весело.
От этих простых слов Рауль почувствовал необъяснимую радость. Значит, не зря он старался выращивать вкусные овощи. Улыбаясь, он сорвал ещё один стручок.
— Тогда ищите в моей грядке побольше вкусного, ладно!
Туле кивнул, а Пике гордо подняла один стручок:
— Блестящая находка!
Рауль протянул ей корзину и с воодушевлением продолжил:
— Искать вкусное — это весело, но создавать вкусное — ещё интереснее. Сейчас у бобов кожура чуть потолще, а сами зёрна рассыпчатые. Лучше всего запечь их прямо в стручках.
— Толще? Ух ты, звучит вкусно.
— А ещё внутри стручка есть эта белая часть — её тоже можно есть. Она довольно сладкая, мне очень нравится. А как Сирилу, интересно?
— Сирил ест всё, что перед ним поставят, — ответила Пике.
Туле подтвердил:
— Да, но много не может.
— Когда в гостинице слишком много еды, он просто застывает.
— Застывает.
Рауль вспомнил, как в первый день наготовил слишком много блюд, а Сирил с очень виноватым видом сказал:
— Прости… не могу доесть…
Хотя Рауль и почувствовал себя немного виноватым, овощных блюд, которые хотелось, чтобы Сирил попробовал, было просто гора.
***
Сирил проснулся чуть позже Рауля, привёл себя в порядок, провёл привычную утреннюю магическую тренировку, убрал комнату — и как раз в этот момент из столовой потянулся аппетитный запах.
— Эй, Сири-и-ил! Завтрак готов!
— Иду.
В столовой уже были не только Рауль, но и Туле с Пике в человеческих обликах — они разносили посуду. Видимо, действительно старались помогать — это радовало.
На завтрак сегодня были запечённые в стручках бобы, бекон с только что сорванной спаржей, хлеб и овощной суп, сваренный ещё вчера.
Супы у Рауля всегда получались очень густыми, с кучей начинки, так что даже одного супа хватило бы на завтрак. Но раз уж старались для него, Сирил старался съедать почти всё.
Как только он начал есть, Пике тут же указала:
— Это я нашла блестящий.
Где именно блеск — непонятно, но, видимо, подразумевалось "ешь скорее".
Разломленный пополам стручок дымился, внутри лежали рассыпчатые бобы.
Сирил уже потянулся вилкой, но Рауль через стол протянул ему ложку:
— В этом бобе можно есть и белую часть!
— Правда?
Сирил не знал. Он зачерпнул ложкой бобы вместе с мякотью и отправил в рот. Рыхлые бобы и тягучая сладковатая сердцевина действительно оказались очень вкусными. Рауль, Туле и Пике уставились на него в ожидании вердикта, поэтому Сирил честно сказал:
— Сладковато и неожиданно вкусно.
Рауль и Туле заулыбались. Даже у обычно бесстрастной Пике появился довольный вид.
Туле, подражая Сирилу, тоже зачерпнул ложкой бобы с мякотью:
— Вкусное — это радостно.
— …Да, верно.
Сирил кивнул и отпил глоток травяного чая, который стоял рядом. Рауль часто заваривал ему чай, но каждый день вкус был разный. Сегодняшний показался особенно приятным, поэтому Сирил спросил:
— Из каких трав этот чай? Похоже на смесь нескольких…
— А? Да просто нарвал чего попало во дворе.
— …
Сирил уставился в чашку.
В саду Розенбергов росли не только пищевые растения, но и наделённые маной, и откровенно ядовитые.
— Всё нормально, нормально! Я различаю, что можно есть, а что нельзя! Ты же вчера поздно лёг, Сирил, вот я и добавил побольше бодрящих трав.
Пока Сирил молча сверлил чашку взглядом, Рауль вдруг вспомнил:
— Кстати, а что ты вчера допоздна писал? С отчётом по расследованию же вроде закончили?
— Писал отзыв для Лорелей.
Прошло уже несколько дней с того момента, как они слушали песню Лорелей. Расследование в Запретном архиве подходило к концу, поэтому Сирил решил, что лучше сдать отзыв пораньше, и вчера закончил текст.
Рауль на эти слова ответил какой-то неловкой улыбкой:
— Эм… а как примерно выглядит твой отзыв? У меня, например, из всего отзыва только "чертовски приятно и одновременно жутко" и всё…
— Это было бы оскорбительно по отношению к Лорелей. Во-первых, песня, которую мы услышали, спускаясь по лестнице, имела классическую, возвышенную мелодию, но при этом очень удачно были интегрированы элементы стиля династии Ашшард — гармония получилась великолепной. Намеренное смещение и наложение звуков, вибрато — всё это демонстрировало чрезвычайно высокий уровень мастерства.
— Э? Ага? Агаа?
— Повествовательную часть она исполнила уже на современном языке, чтобы нам было понятно. Но изначально текст, конечно, на староимперском. Изменение языка сильно влияет и на рифму, и на степень погружения, поэтому, если появится возможность, очень хотелось бы услышать оригинал на староимперском.
Туле и Пике с совершенно непонимающими лицами продолжали жевать бобы.
Рауль тоже жевал и наконец спросил с каменным лицом:
— В академии Серендия и такому учат?
— Это же элементарный уровень культуры.
Так говорил Сирил, хотя в реальности в средней школе его беспощадно высмеивал Эллиот Говард за полное отсутствие музыкального образования, после чего он и начал яростно наверстывать.
Пока четверо неспешно беседовали за едой, на среднем пальце правой руки Сирила замигал Ключ Хранителя Знания.
— Очень мило выглядите. Очень мило. Совсем не завидую, конечно. Я ведь Ключ Хранителя Знания, ведающий мудростью Великой библиотеки Аскарда. Если хочешь узнать рецепт овощного блюда — могу и рассказать… Совсем не потому обижаюсь, что не могу присоединиться к разговору, ведь есть не в состоянии, ясно? Совсем нет.
Сирил вздрогнул от этих слов. Этот сварливый старик уже очень давно лишён возможности принимать пищу. Может ли он хоть как-то передать, разделить с ним радость от вкусной еды? Сирил серьёзно задумался и произнёс:
— Софокл.
— Угу-угу
— Эти бобы после запекания стали гораздо ароматнее и слаще, а текстура получилась очень приятная, рассыпчатая. Белая часть внутри — тягуче-сладкая, если добавить чуть соли — сладость раскрывается ещё сильнее, очень вкусно.
— Мм? Ммм…
— В супе овощи сохранили текстуру, есть что пожевать. Приправа простая, но вкус самих овощей вытянут полностью, а за ночь он ещё и настоялся…
— Хлеб такой пышный и вкусный, — вставил Туле.
— Если макать в суп — становится сочным, интересно, — добавила Пике.
Сирил старательно подбирал слова, чтобы передать вкус. Туле и Пике тоже подключились.
А примерно в тот момент, когда Сирил начал серьёзно рассуждать о балансе лёгкой горечи спаржи и солёности бекона, Ключ заорал:
— Вы-ы-ы!!! Прекратите! Прекратите немедленно! Это дает обратный эффект!
Софокл всхлипывал, а Рауль, услышав столько похвал своей стряпне, расплылся в широченной счастливой улыбке.
Юношеский подробный дегустационный отчет смертельно ранил чувствительное древнее кольцо.