Есть ли гости с подушечками лап?
Закончив в храме обряд подношения песен, Моника и остальные сели в карету и направились в особняк Эллиота.
Кроме Моники, в карете ехали Эллиот, Бенджамин и Рин — всего четверо.
Эллиот бросил косой взгляд на Рин и нахмурился.
— Как ни смотрю — всё равно жуткое чувство… Эй, ты не вернёшься обратно в горничную?
— Юный господин Эллиот желает свою нянечку? — с лёгкой насмешкой ответила Рин.
— Да не то чтобы желал… Просто я привык к тому облику…
Чувства Эллиота Моника прекрасно понимала. Она тоже привыкла к красавице в платье горничной, поэтому мужская форма вызывала странное беспокойство. Тем более что даже голос был немного другим.
— Я бы с радостью исполнила желание юного господина Эллиота и приняла женский облик, но я несколько истощена. Пожалуйста, подождите ещё немного, пока не восстановится магическая сила.
Даже высший дух устаёт, если создаёт ветер, способный разогнать бурю.
Бенджамин, глядя на Рин, с восхищением пробормотал:
— С первого раза, когда я услышал этот голос, он напоминал мне пение духа десятилетней давности… Теперь понятно. Значит, тогда ты пела именно в этом облике.
Моника и Эллиот от удивления округлили глаза. Запомнить песню десятилетней давности — уже подвиг, а связать её с Рин — вообще невероятно.
Рин слегка кивнула.
— Поразительная память, достопочтенный господин Бенджамин Мординг. Не зря вы сразу распознали во мне духа.
— Э!?
— Ха!?
Моника и Эллиот разом повернулись к Бенджамину, а тот вместо ответа лишь весело улыбнулся.
Эллиот дёрнул щекой и набросился на друга:
— Ты… почему молчал?!
— Да я просто наслаждался вашим трогательным общением с нянюшкой, — Бенджамин беспечно пожал плечами.
— То есть тебе просто нравилось надо мной потешаться…
— Музыкант честен со своими удовольствиями, Эллиот.
Эллиот схватился за голову. Бенджамин хлопнул его по плечу и кивнул в сторону окна:
— Ну же, Эллиот. Подними голову и посмотри наружу — на город, которым ты правишь.
Карета уже въехала в городские кварталы. Даже внутри было слышно, как шумно и весело кругом.
За окном люди пели и танцевали, спешно раскладывали лотки, собирали цветы, которые Моника рассыпала с неба. Маленькие дети с восторгом били друг друга печеньем и распевали "Популию-рукку".
Увидев герб лорда на карете, горожане радостно замахали руками. Бенджамин в ответ широко улыбался и махал всем сразу. Эллиот криво усмехнулся, тоже помахал и посмотрел на Монику:
— Давай ты тоже. Ты же одна из сегодняшних героинь — помаши людям.
— Д-да! — Моника прилипла к окну и неловко замахала рукой.
Высовываться на публике всё ещё было неловко, но от сияющих улыбок горожан в груди приятно щекотало — смесь радости и гордости.
Я рада, что им понравилось… Какое облегчение…
Среди криков "Спасибо!", "Это было потрясающе!", "господин Мординг, сюда!" то и дело слышалось:
— Господин лорд! Держитесь!
— Господин лорд! Вы были круты!
— Господин лорд! А неплохо ведь справляетесь!
Тёплые, почти родительские подбадривания в адрес Эллиота. Он озадаченно нахмурился. Моника, понявшая причину, тихо ойкнула. Эллиот тут же уставился на неё каменным взглядом.
— Эй, бельчонок. Сюда смотри.
— Ау…
— Что ты скрываешь?
— Н-ну… не то чтобы скрывала… в общем…
Моника отвела глаза, сплела пальцы и пробормотала едва слышно:
— Звуковые ретрансляторы по всему городу были настроены так, чтобы активироваться одновременно с открытием врат призыва Короля Духов…
То есть трансляция началась ровно в тот момент, когда Моника открыла врата. Лицо Эллиота заметно побледнело и вытянулось.
— В город дошла только музыка, да?
— Н-ну… до этого был разговор с певицей… вы говорили довольно громко, поэтому… всё…
"Поэтому я тоже выйду и опозорюсь вместе с тобой." — эта фраза тоже разлетелась по всему городу.
В горле Эллиота что-то жалобно хрюкнуло.
— То есть мои юношеские пафосные речи услышали не только жрецы… а весь чёртов город…
Рин без всякого выражения кивнула:
— Горожане смотрят на юного господина Эллиота очень тёплыми глазами.
— ПРЕКРАТИИИИИ!!! — Эллиот начал кататься по сиденью.
— Няня очень гордится, — добавила Рин. Это совершенно не помогло.
* * *
Когда они вернулись в особняк, слуги высыпали навстречу всей четвёрке.
Эллиот, будто выставивший напоказ позор всей жизни, молча отдал плащ и повернулся к остальным:
— Сейчас пойдём здороваться с гостями в зале… И, конечно же, туда тоже всё дошло…
— Д-да… звук доставили… — виновато кивнула Моника.
Эллиот закрыл лицо руками и жалобно простонал. Слуги смотрели на него всё теми же тёплыми глазами.
Бенджамин же оставался верен себе: поймал молодую горничную и весело спросил:
— Приветик, не угостишь чем-нибудь тёплым? Есть баттерд?
— Сию минуту принесу!
— Спасибо. Леди Эверетт, не желаете перед приветствиями согреться горячим?
— С-спасибо, с радостью…
От напряжения горло пересохло, а Моника, что для неё редкость, чувствовала голод — видимо, из-за масштабной магии. Как только они войдут в зал, снова начнутся поклоны и приветствия, поэтому надо успеть хоть немного согреться. Бенджамин предложил и Эллиоту, но тот лишь устало помотал головой:
— Не надо. Ничего в рот не полезет… Чёрт, после такого позора ещё и здороваться… Ладно, чем быстрее закончим, тем лучше.
С этими словами он быстрым шагом направился в зал. Моника замялась, не зная, бежать ли за ним, но Бенджамин хлопнул её по плечу:
— Не переживай. В такую погоду пришли только те аристократы, которые к нему хорошо относятся. Всё спишут на удачную шутку.
Он протянул Монике одну из чашек, полученных от горничной. В горячем молоке плавали тонкие кусочки масла — вот, значит, что такое баттерд.
Моника сделала глоток, мысленно готовясь к предстоящим приветствиям.
* * *
Эллиот с видом будь что будет рванул дверь зала. Гостей оказалось совсем мало — всего шестеро. Среди них он сразу заметил Сирила и быстрым шагом направился к нему.
Сирил выпрямился и начал положенную церемониальную речь:
— Позвольте поздравить с успешным проведением праздника, лорд Говард. От имени моего отца, маркиза Хайоуна, и от Комитета по сохранению искусства и культуры Библиотечного общества Аскарда…
— Сирил, — перебил его Эллиот и быстро спросил: — Ты слышал то, что было до обряда?
Сирил нахмурился от внезапного прерывания:
— Что именно ты имеешь в виду?
Эллиот выдавил натянутую улыбку:
— Мой разговор с певицей перед посвящением песни…
— А, это, — Сирил слегка кивнул. — Готовность ради народа вытерпеть любой позор — достойно уважения.
Сирил Эшли никогда не стал бы смеяться над человеком, который старается изо всех сил.
"Вот смеялся бы — было бы проще", — подумал Эллиот и схватил с ближайшего стола бутылку вина.
— Слушай, Сирил… Помнишь инцидент с пушистиком?
— Зачем ты сейчас об этом вспомнил? — Сирил поморщился.
Эллиот мрачно хохотнул:
— На школьном фестивале ты напился дегустационного вина, шатался в поисках чего-нибудь мохнатого и в итоге уснул, гладя Нила по голове…
— Замолчи! Ты хоть представляешь, сколько я потратил сил, чтобы это от Его Высочества скрыть?!
— Да каких сил? Его просто тогда не было в стране, он был в дипломатической поездке.
Эллиот обнял Сирила за плечи, чтобы тот не сбежал, и подсунул бутылку ближе:
— Давай, глотни — и повтори инцидент. Перекрой мой позор своим!
— Похоже, лорд Говард уже изрядно пьян, — сквозь зубы прошипел Сирил.
— Чёрт, а ведь правда лучше бы мне тогда напиться… Пей давай! Пей и позорься!
— Ни-за-что!
Они начали толкаться бутылкой туда-сюда.
И тут сзади раздался тихий голос:
— Лорд Сирил…
Сирил вздрогнул, оттолкнул Эллиота и резко обернулся:
— Моника…
— Лорд Сирил, беда, — Моника смотрела на него мутными, затуманенными глазами. — У вас нет подушечек на лапах…