Гениальный Чернокнижник (Новелла)
Рассвет (3)

Рассвет (3)

Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1.0 Глава 660.0

Экономический город королевства Айзан — Бче.

Этот город был построен благодаря крупным займам Церкви Патер, и сейчас здесь собрались больше десятка королей, принцев и других членов королевских семей, а также стояли приведённые ими войска.

Иного места, способного вместить столько людей и солдат, попросту не было, так что это было неизбежно.

Всё это было чудом, ставшим возможным лишь благодаря масштабным вложениям Церкви Патер.

Но, как ни печально, даже такое чудо не шло ни в какое сравнение с экономическими городами Союзного королевства и Галлоса.

Бче, гордость королевства Айзан, как её ни хвали, на их фоне оставалась всего лишь захолустным провинциальным городком.

Это была трагедия эпохи, в которой вера ослабла, а золото стало предметом поклонения. Но, с другой стороны, это значило и то, что Бче королевства Айзан, пусть и маленький, всё же оставался настоящим городом.

Городом, где есть фабрики, живут сотни тысяч людей и может размещаться армия.

И вот на этот город легла огромная тень.

На город, из которого утреннее солнце только что прогнало мрак, опустилась новая тьма.

Гр-р-р-р-р-р-р-р...!!

К тому же в небе поднялся чудовищный ветер, так что здания по всему городу затряслись. Явление было явно не из обычных.

Из-за этого странного явления горожане, которых после введения комендантского часа всё ещё держали взаперти по домам, один за другим осторожно высовывались из окон, пытаясь понять, что происходит.

Обычно и это считалось бы незаконным, и войска, контролировавшие город, должны были бы немедленно их остановить, но ни один солдат даже не попытался.

— Ч-что... что это?..

Потому что даже сами солдаты, застыв как вкопанные, смотрели в небо.

На огромного зверя, неспешно плывущего над городом.

С появлением зверя замолкли и люди, и скот, и город погрузился в жуткую, густую тишину.

Слышны были лишь редкое дыхание, сглатывание да беспокойное движение глаз.

И все эти глаза были обращены к огромному зверю, кружившему в небе.

К зверю с длинной шеей, длинными ногами и крыльями; громадному, больше горы, но при этом гибкому, как волк; зверю, всё тело которого покрывали тёмно-багровые чешуи.

В глазах горожан, уже однажды пострадавших от Крысолова, поднялся новый страх.

Даже у солдат, пришедших хотя бы номинально защищать город, задрожали глаза, и они один за другим опустили оружие.

Их воля была сломлена этой подавляющей мощью.

И носители благородной крови не были исключением.

— Д-дракон?..

В мэрии Бче.

Один из королей, увидев зверя в окно, выдохнул это остолбеневшим голосом.

Это так разительно контрастировало с тем, как ещё недавно он с важным видом требовал истребить чёрных магов.

Впрочем, остальные были не лучше, так что винить одного его не стоило.

— К-как такое возможно?! Разве драконы не вымерли уже давным-давно?

— Кто-то его призвал?

— Думаешь, призывная магия так проста? И кто вообще способен призвать дракона?.. Может, это иллюзия?

— Нет, не иллюзия. Будь это иллюзией, город бы так не трясло.

— Кииииииииииииих!!

Пока, не веря собственным глазам, они всерьёз заговорили об иллюзии, зверь, плывший по небу, снова исторг чудовищный крик.

Отозвавшись на этот рёв, деревянные окна и каменные стены зданий затряслись как безумные, а городская скотина — лошади, собаки и прочие — в припадке ужаса заметалась во все стороны.

И как раз когда показалось, что самому существованию города вот-вот придёт конец, зверь резко пошёл вниз, к окраине.

— Что же теперь делать?! Кардинал-священник!

Короли, которые привели сюда войска, но боевой дух, казалось, оставили где-то по дороге, хватали кардинала-священника за одежду и лихорадочно спрашивали.

У всех были одинаково встревоженные лица. Но, вопреки этому, на лице кардинала-священника Родерика появилась слабая улыбка.

— Это хорошие новости.

— Что?!

— Хорошие новости? Вы в своём уме?

— О чём вы говорите?

Они не понимали. И Родерик объяснил:

— Вернулся тот, кого мы ждали. Пойдёмте встретим его вместе.

И в тот же миг земля дрогнула, а на окраине города взметнулось огромное облако пыли.

Дракон приземлился неподалёку от города.

***

БУУУУХ...!!!

Когда трупная кукла Повар-людоед, принявшая облик дракона, коснулась земли, тяжёлая дрожь, пробирающая до самых внутренностей, прокатилась по земле далеко-далеко.

Во все стороны взвилась мутная пыль.

Для Оливера, которому зрение чёрного мага было удобнее обычного зрения, это не составляло особой проблемы, но Повар-людоед в облике дракона взмахнул огромными крыльями и сам разогнал пыль.

То ли потому, что крылья у него были слишком огромны, то ли по иной причине, но пыль рассеялась в один миг, и сквозь неё показались приближающиеся люди.

Кардинал-священник Родерик, множество роскошно одетых мужчин, а также охранявшие их паладины и солдаты.

— Б-быть не может...

Кто-то, увидев Оливера, потрясённо выдохнул это. Остальные отреагировали почти так же.

Побелевшие лица, бессмысленно дрожащие зрачки, опущенные брови, холодный пот, едва заметная дрожь в руках и ногах, бушующие эмоции...

Наверное, потому что Оливер стоял на голове Повара-людоеда.

На голове дракона, тень которого накрыла весь город.

Собственно, ради этого всё и затевалось.

— Четвёртый.

Оливер позвал Четвёртыйа, Чайлд-Четвёртый (Четвёртый), обитавшего внутри трупной куклы Повара-людоеда.

Гр-р-р-р-р...

Четвёртый ответил, воспользовавшись ртом Повара-людоеда.

От этого окружающие пришли в ещё больший ужас.

Они и так догадывались, что Оливер управляет драконом, но одно дело — догадываться, и совсем другое — увидеть это собственными глазами.

А Оливер, не обращая на них внимания, продолжил то, что делал.

— Не поможете мне спуститься?

Оливер попросил, и Чайлд-Четвёртый, издав низкий рык, опустил длинную шею почти к самой земле.

Благодаря этому множество людей невольно смогли вблизи рассмотреть драконью морду.

Дракона — существа, которое теперь можно было встретить разве что в книгах и легендах.

Повар-людоед, обернувшийся драконом, был так велик, что мог сравниться с древним драконом, однако рога его ещё не были коротки, кожа под челюстью не отвисла, и потому он выглядел молодым и сильным, а его пылающие красные глаза и огромная пасть одним лишь видом вызывали дрожь в коленях.

И по голове этого дракона, словно на лифте, спустился на землю чёрный маг.

Тук.

Все рефлекторно молча уставились на него.

При опрятной одежде он был болезненно худ, одна рука у него была обмотана бинтами, в другой он держал шест, — словом, внешность у него была такая, что в глаза бросалась сразу.

Особенно выделялась необычная причёска: одна сторона головы была почти выбелена. Впрочем, от этого он не становился на вид угрожающим.

И всё же — то ли из-за дракона, на котором он прилетел, то ли из-за странной ауры, исходившей от него, — никто не решался первым открыть рот.

Кардинал-священник и короли тоже не были исключением. Какое бы высокое положение они ни занимали, в конце концов они всё равно оставались всего лишь людьми.

И тут кто-то нарушил это неловкое молчание.

— Ваше Высочество.

Это был Оливер. Прилетевший на драконе, он склонил голову перед стоявшим впереди кардиналом-священником Родериком и учтиво поприветствовал его.

Он безупречно соблюдал все правила, принятые в обществе. Возможно, именно поэтому люди, словно забывшие, как дышать, один за другим снова начали дышать.

— Прошу простить меня за самовольный уход.

Оливер извинился за то, что ушёл по собственной воле. Родерик ответил:

—...Ничего. Я слышал и о срочных обстоятельствах, и о том, что вы попросили дозволения.

Строго говоря, это было куда ближе к угрозе, чем к просьбе о дозволении, но Родерик — да и вообще никто — не стал заострять на этом внимание.

Если человек, который в одиночку одолел множество паладинов, неспешно ушёл, а потом вернулся верхом на драконе, называл это просьбой о дозволении, значит, так оно и было.

Вместо этого Родерик спросил:

— Всё прошло удачно? Говорили, вам нужно было кое-что выяснить.

— А...

Оливер тихо выдохнул и огляделся по сторонам.

На роскошно одетых людей, стоявших на шаг позади Родерика, на солдат и паладинов.

Под его взглядом они невольно вздрогнули.

Даже по меркам центральных стран континента — скопища второразрядных государств из числа избранных держав — зрелище это было довольно странным.

Короли робеют под взглядом чёрного мага.

Если бы речь шла о таком чёрном маге, как Паппет, Повар-людоед, Поклонник Вечного Ребенка или Крысолов, которые сделали весь мир своим врагом, ещё куда ни шло, но такая реакция совсем не вязалась с чёрным магом, пытающимся подчиняться порядку.

Как бы силён ни был тот, кто следует порядку, он, хочет того или нет, обязан выказывать почтение королям, получающим поддержку от Церкви Патер.

Таков был порядок.

Именно поэтому короли и сохраняли достоинство — под покровом порядка, именуемого Церковью Патер.

Но перед стоявшим у них на глазах чёрным магом короли испытывали какой-то необъяснимый страх.

И этот страх заговорил их устами.

— Да, Ваше Высочество. Я всё выяснил... Здравствуйте, Ваши Высочества?

Ответив Родерику, Оливер затем поприветствовал стоявших рядом с ним людей.

И, заметив, что Оливер уже знал, кто они такие, Родерик естественно это отметил.

— О... Вы узнали королей?

На первый взгляд вопрос прозвучал странно, но на самом деле странного в нём было не так много.

Если бы речь шла о странах вроде Союзного королевства или Галлоса, где короли постоянно мелькают в газетах и прочих средствах информации, это было бы одно дело, но большинство маленьких королевств центральной части континента к таким не относилось.

Если человек специально интересовался политикой и положением дел и отдельно это изучал — тогда да. Но в противном случае узнать королей центрального континента было непросто.

И Оливер относился скорее ко второму типу.

Дело было не в лени и не в недостатке подготовки.

Просто он относился к ним примерно так же, как к случайному прохожему, — без особого интереса.

И всё же он их узнал.

— По одежде.

В ответ на слова Родерика Оливер указал на одежду королей, а также принцев и других членов королевских семей, прибывших сюда во главе войск.

Для сообразительного человека этого было бы достаточно, чтобы догадаться, но всё же что-то здесь не сходилось.

Однако никто не стал это разбирать. Как уже было сказано, странность была не настолько велика. И ещё потому, что следом Оливер произнёс нечто поразительное.

— Я слышал, что вы все собрались здесь, чтобы покарать Крысолова.

Хотя ему этого никто не объяснял, Оливер уже знал, зачем они собрались.

И это несмотря на то, что, пусть из-за тщеславия некоторых полную тайну сохранить и не удалось, определённая секретность всё же соблюдалась.

Как он это узнал?

Оливер ответил:

— Просто услышал.

Неопределённый и подозрительный до крайности ответ: просто услышал.

И глядя на него, нескольким паладинам вдруг почудился Крысолов.

То самое необъяснимое, давящее и отвратительное ощущение.

— Ваше Высочество Родерик... могу ли я узнать, что стало с сдавшимися чёрными магами?

— Они остаются там, где и были. Если неосторожно тронуть их с места, беспорядка станет только больше. Их разоружили и изолировали под надзором солдат и паладинов.

— Благодарю Вас, Ваше Высочество.

Оливер снова поблагодарил Родерика.

Речь у него была немного скованной и чересчур учтивой, но именно благодаря этому напряжение, сковавшее всех от страха и настороженности, заметно спало. И спало довольно сильно.

— Можно спросить, что вы намерены делать с этими чёрными магами?

— Как мы и обсуждали ранее с Вашим Высочеством, мы совместно с паладинами проведём расследование, наиболее опасных преступников передадим Церкви Патер, а остальных возьмём под наше управление.

— Подождите.

Вмешался третий голос, старательно напустивший на себя величавость.

Это был Беллер, король Айзана, тот самый, что требовал истребления чёрных магов ради укрепления королевской власти.

До этого он молчал, испугавшись Дровосека Дейва, появившегося верхом на драконе, но, увидев, как Родерик и Оливер ведут разговор, внезапно вмешался.

Он сделал это потому, что, как и показало проведённое им расследование, решил: Дейв не настолько безумен, как кажется.

«Дровосек Дейв. Пусть его и зовут Новым Пальцем и мясником, на деле он не настолько безумен.»

Беллер вспомнил сведения, услышанные от осведомителя.

Дровосек Дейв. Из-за безупречного умения доводить дело до конца, из-за резни друидов и из-за того, как неукоснительно он соблюдал чудовищные трудовые законы Ланды, у него была крайне дурная слава, однако если присмотреться, значительная её часть оказывалась преувеличенной.

Даже в Ланде, печально известной своей жестокостью, его считали выдающимся сильнейшим, но говорили, что, вопреки ожиданиям, он предпочитает силе разговор и с ним можно договориться.

Именно поэтому Беллер и вмешался.

Беллер решил воспользоваться этим, вмешаться в разговор, показать свою храбрость и заранее урвать свою долю в том, что будет дальше.

Потому что хозяином этого города — а дальше и всей этой земли — был именно он.

— Герою Ланды, пришедшему нам на помощь, я хотел бы выразить свою признательность. Однако, как король этой страны—

— Ваше Высочество Родерик.

Оливер окликнул Родерика прямо посреди речи Беллера.

Он оборвал слова короля целой страны, пусть и маленького королевства. И при этом это совершенно не походило на случайность.

Он перебил его просто потому, что не хотел слушать.

В тот миг, когда от этой неописуемой грубости лицо короля пошло пятнами — то красными, то синими, — Оливер снова заговорил:

— Случайно по дороге я услышал, что неподалёку от места, где держат чёрных магов, есть место, где совершают человеческие жертвоприношения.

Воздух на миг застыл, а лицо Беллера стало мертвенно-бледным.

— Человеческие жертвоприношения? Поклонение демонам?

— Не знаю, связано ли это с поклонением демонам, но людей там действительно приносили в жертву.

— Вам известно, где именно?

Оливер скользнул взглядом по лицу Беллера. Тот покрылся холодным потом.

— Этого я не знаю. Но, кажется, я точно что-то об этом слышал.

Все короли центрального континента, включая Беллера, умолкли.