Дровосек (1)
Горнодобывающая компания со штаб-квартирой не в Ланде и не в Королевстве, а на новом континенте, в Первый-Степе. Её история насчитывала всего около двадцати лет.
Потому что в нынешнюю эпоху магии и промышленности она добывала самый важный ресурс — магкамни.
И потому её ценность нельзя было измерить одними деньгами.
— Поэтому на неё и зарились аристократы с политиками из центрального правительства. Компания держит в руках заметную долю поставок магкамней в Королевстве, а значит, при желании может оказывать и политическое влияние.
— И в итоге аристократы с центральными политиками всё же сумели прибрать к рукам немалую долю акций.
Речь Эдис серьёзно дополнил Редмонд. Он говорил не так, будто поддерживал праздную беседу, а так, будто обсуждал работу.
В мчащейся машине Оливер спросил:
— Раньше они не могли владеть акциями?
— Разумеется, нет. Если бы могли, собрание акционеров устроили бы не сейчас, а намного раньше. Судя по тому, какие душные вопросы ты задаёшь, ты, похоже, совсем вернулся к прежнему себе. И это бесит.
В голосе Эдис одновременно прозвучали и радость, и раздражение.
Увидев это, Редмонд заметил:
— А вы, похоже, и правда хорошо ладите.
— Тебе так кажется?
— Да.
— Похоже, у тебя уже дальнозоркость. Подбери очки.
Эдис ответил колко. Оливер же просто сказал то, что хотел сказать:
— Вообще-то, Вы мне нравитесь, Эдис.
— ……
— ……Я считаю Вас выдающимся человеком.
Почувствовав, что реакция вышла какой-то странной, Оливер поспешно добавил. Редмонд снова заговорил:
— И правда необычный молодой человек.
— Потому и хочется его стукнуть в каждую минуту.
Это была не ложь, а чистая правда. Оливер спросил почему.
— Почему немыслимым? По-моему, это вполне великая компания.
— И этим спекулянтом была я.
Эдис подняла руку.
Рассказ оказался неожиданным. Оливер не забывал, что приехал сюда, чтобы встретиться с Иоанной, но постепенно всё больше втягивался и в эту тему.
Наверное, это было что-то вроде инстинктивного любопытства… Сам Оливер не понимал почему.
— Почему все решили, что у компании нет шансов?
— Потому что их и не было. В те дни маги и геологи уверенно твердили, что поблизости нет ни единого магкамня. Более того, несколько бесстрашных добытчиков уже лезли сюда напролом — и потерпели полный крах.
Хлоп. Хлоп. Хлоп. Редмонд зааплодировал.
— Верно… После того как нашли жилу магкамней, господин Эдис, вложившаяся в компанию крупной суммой на раннем этапе, получила огромную прибыль.
— Нет, и тут тоже мимо.
Эдис замахала своей волосатой рукой, похожей на свиную рульку.
— Я чуть не стала крупнейшим акционером, но потом продала значительную часть.
— Почему?
— Потому что думала, что это афера.
Эдис сказал это с нажимом.
— Такое бывает сплошь и рядом. Кто-нибудь тайком подбрасывает руду, а потом заявляет, будто нашёл жилу. Метод не честный, но умный. Стоит только всё как следует обставить — и люди сами раздуют вокруг этого ажиотаж и напридумывают любых историй. Потом подключается газета, приходит дополнительное финансирование от известного инвестора — и акции взлетают до полного безумия, скачут как чокнутые. Честно говоря, я и сама вложилась, думая, что это как раз такой случай.
— Вы инвестировали, считая, что это мошенничество?
— Да. Если правильно использовать, даже афера может принести неплохие деньги. Благодаря этому я тогда продала подорожавшие акции и купила недвижимость и другие бумаги. В итоге, правда, это оказалось ошибкой.
Почему это было ошибкой, Оливер тоже понимал.
Значит, это была не афера.
Решив, что это мошенничество, Эдис в итоге избавилась от значительной части своих акций и, как следствие, проиграла.
Если бы она не продавала их, а просто сохранила, заработала бы куда больше.
— Наверное, Вам было обидно.
— На спекулятивном рынке сплошь такие моменты, о которых потом жалеешь. Сказать, что я ни о чём не жалею, было бы ложью. Но зато в прошлый раз я не продала, а наоборот, докупила. Так что для платы за урок всё вышло не так уж плохо.
Это не была область его интересов, но по радио и из газет он об этом слышал не раз.
Как бы сказать. Теперь, когда он услышал всё это, компания и правда казалась какой-то шаткой и одновременно чудесной.
Она не просто начала дело, у которого почти не было шансов, и резко выросла; она ещё и в каждый кризис находила новую шахту. Даже возникало ощущение, будто ей кто-то помогает.
— Ходят слухи, что Королевский дом собрал аристократов и организованно заставил их скупать акции. Как думаете, это правда?
— Кто его знает. Больше всех купил именно Королевский дом, так что похоже на правду. Но вот есть ли там вообще человек, у которого на такое хватило бы мозгов, — вопрос. Королеве подобное неинтересно, а принцев всего двое: один бездельник, другой сопляк.
Эдис и Редмонд обменивались мнениями, а Оливер молча слушал, потом поднял руку.
— Что?
— Мне просто любопытно: разве плохо, если аристократы стали акционерами?
— Очень плохо. Именно из-за них всё и дошло до собрания акционеров.
— Разве это не из-за того, что гендиректор ушёл в отставку по состоянию здоровья?
— Нет, это не так.
Редмонд возразил:
— Тогда…
Эдис и Редмонд переглянулись.
— …Пока есть лишь упорные слухи.
Редмонд пожал плечами и отговорился. Не потому, что ничего не знал, а потому, что был осторожен. И удивительно, но Эдис тоже.
Если уж даже Эдис здесь осторожничает, значит, слухи и правда ходят серьёзные. Оливеру стало любопытно, что же это за слухи.
— Если гендиректор сменится, это будет так опасно?
— Точнее, опасно, если это будет гендиректор, поставленный группой аристократов. Тогда не угадаешь, какими махинациями они начнут делить прибыль между собой. Аристократы всегда такие.
— А какие они?
Оливер задал вопрос, который прозвучал довольно глупо. Но иначе и быть не могло. Оливер, проживший только в приюте, на шахте, в Уайнхэме и Ланде, никогда не встречал аристократов Королевства.
То ли Эдис это поняла, то ли просто решила не злиться, но ответила она спокойно:
— Это такие ублюдки, чьё единственное достижение в жизни — то, что они вообще родились. Они обожают важничать, пользуются особыми словечками, лишь бы показать, какие они не такие, как большинство людей, мало им того, что они между собой поделили политику и землю, облизывают друг друга и держат всё в своих руках, — теперь ещё и на наше зарятся… Вот кто такие аристократы. Поэтому наша группа нуворишей и традиционные капиталисты сейчас объединяются. И поэтому я собираюсь тебя нанять. Понял?
В ответе Эдис чувствовалась вся её злость на нынешнее положение дел. Оливер ответил:
— М-м… Немного?
***
Двигатель, ревевший как дикий жеребец, постепенно затих, машина сбросила ход и остановилась перед огромным особняком.
Большинство домов в Первый-Степе были небольшими, поэтому этот особняк казался ещё внушительнее. Почти крепость.
И дело было не только в размерах.
Слишком толстая и высокая ограда из железных прутьев выглядела так зловеще, будто над ней уже сгущались тучи войны, а напряжение только усиливали вооружённые бойцы, расставленные повсюду: с пистолетами-пулемётами, топорами и клинками.
Судя по выправке, это были обученные наёмники. Среди них то и дело попадались и владеющие маной бойцы, и маги.
— Это Ваш особняк, Эдис?
— Нет. Это особняк Брайана, лидера группы традиционных капиталистов. Мы с ним не ладим.
— Почему?
— Потому что делает он то же самое, что и я, только строит из себя будто не такой. Поэтому он ещё гаже.
С этими словами Редмонд поправил свой цилиндр. Видимо, возразить было нечего, потому что Эдис не стала спорить и повела Оливера к особняку.
Упустив момент, когда стоило было бы откланяться, Оливер машинально пошёл за ней и остановился перед воротами высотой примерно в полтора человеческих роста.
Охранник у ворот показал лицо, чтобы Эдис могла его узнать, и сразу распахнул створки.
Внутри особняк оказался ещё просторнее, чем казалось снаружи, и охраны там было ещё больше. К Эдис подошёл мужчина в смокинге. Похоже, местный дворецкий.
— Добрый день, господин Эдис. Искренне рад Вас приветствовать. Остальные гости уже прибыли и ждут.
— Видно, все и правда нервничают. Надо же, как точно сегодня соблюдают условленное время.
Судя по тону Эдис, обычно этим они не отличались.
— Если позволите спросить, кто тот человек рядом с Вами?
Дворецкий искоса посмотрел на Оливера. Снаружи он был безупречно вежлив, но внутри в нём явственно чувствовались и настороженность, и презрение.
В этом не было ничего удивительного. Сейчас Оливер был так исхудавшим, что выглядел довольно жалко. И даже чистая одежда мало что меняла.
— Мой гость. Мы случайно встретились.
Оливер слегка удивился. Он думал, что Эдис представит его как нанятого телохранителя. Это она из вежливости?
Дворецкий ответил:
— Прошу прощения, господин Эдис. Но посторонним вход…
— За него ручаюсь я, так что не лезь. Разве вы не хотели со мной сотрудничать? И потом, будь он просто случайным гостем, я бы его сюда не привела. Просто веди нас.
Под напором Эдис дворецкий на миг замялся, потом открыл рот:
— Прошу прощения. Я провожу Вас туда, где все уже собрались.
Сказав это, дворецкий провёл Эдис, Редмонда и Оливера в одну из приёмных комнат особняка.
Огромная приёмная, две стены которой были стеклянными, была залита светом, а за окнами сразу открывался вид на роскошный сад и фонтан.
Да и сама комната была настолько большой, что даже при том, что в ней собралось больше двадцати человек, тесной она совсем не казалась.
Глядя на две группы, между которыми ощущалась тонкая разница, Оливер задумался. Трудно было объяснить это словами, но различить их всё же было можно.
Между группой традиционных капиталистов, которые копили богатство ещё со времён предков и считались среди капиталистов людьми с основой, и группой нуворишей, разбогатевших на одной-единственной авантюре всей жизни, чувствовалось едва заметное отличие.
Кроме того, между двумя этими группами было и психологическое напряжение, и невидимая стена, так что различить их оказалось не так уж трудно.
— Господин, господин Эдис прибыла.
Дворецкий прошёл по роскошному мраморному полу к огромному дивану и обратился к сидевшему там лысому старику.
Старик читал газету. В отличие от Мерлина, у него выпали даже волосы по бокам головы, так что голова напоминала яйцо. Он указал на Оливера, стоявшего рядом с Эдис, и спросил, кто это. Дворецкий что-то шепнул ему на ухо.
— …Решала?
Выслушав объяснение, яйцеголовый старик, указывая на Оливера, задал вопрос.
В его голосе чувствовалось немалое достоинство, но Эдис это нисколько не смутило.
— Точнее, гость, которого я собираюсь нанять телохранителем.
— Значит, из нового класса.
Новый класс — люди, сколотившие состояние, не уступающее капиталистам, благодаря сверхчеловеческой силе. Лысый старик сразу догадался, кто такой Оливер.
— Если его уже можно отнести к новому классу, значит, он должен быть очень силён. Но по нему этого не скажешь. И уж тем более не скажешь, что это тот человек, которого стоило приводить сюда.
— Очень силён? Нет, Вы ошиблись. Будь он всего лишь очень силён, я бы его не привела.
— …?
— Я привела его потому, что он лучший.
Эдис сказал это с полной уверенностью. Похвала была явно чрезмерной, но Эдис была совершенно серьёзна.
— Лучший?
— Да. Пинкмены переметнулись к аристократам, и сейчас нам остро не хватает хотя бы одного по-настоящему сильного человека. Вот я и устроила сцену, чтобы его привести. Не то чтобы я виню вас за то, что вы не сумели привлечь Пинкменов на свою сторону.
Некоторые люди открыто поморщились. Похоже, это и были традиционные капиталисты.
Лишь яйцеголовый старик сохранял спокойствие. По крайней мере, внешне.
— И кто же он такой, раз ты так уверена?
— Решала Дейв, которого в Ланде называют Дровосеком. Живая легенда, уничтожившая больше сотни друидов.