Центр континента (1)
Пиииип!.. Пиииип!..
Дудудудуду—!
Сектор W можно было назвать рассадником нищих и бедняков.
В последнее время это ощущалось ещё сильнее после того, как Коалиция редевелопмента привела в порядок сектор X.
Потому что тем, кого вытеснили из сектора X, идти было больше некуда.
Из-за этого в секторе W жило много людей, но вместе с тем он был самым безжизненным из всех районов.
Ведь здесь собрались одни лишь те, кому было бы всё равно, рухни мир хоть завтра.
Может, поэтому?
Сектор W стал и тем местом, которое сильнее всех пострадало от вторжения Крысолова.
Полчища крыс и зомби, вылезавшие из щелей между зданиями, оставили здесь самые глубокие шрамы.
Трупы, устилавшие землю, лужи крови, застаивавшиеся и гнившие на месте, и личинки, плававшие в этих лужах, были тому доказательством.
Из-за этого по сектору W даже поползли слухи об эпидемии.
Но нет худа без добра.
Когда после нападения Крысолова все были вынуждены сплотиться, сектор W наконец-то получил хоть немного внимания.
Об этом говорили и полицейские с чиновниками, мелькавшие тут и там, и гражданские организации, раздававшие помощь.
— Дедушка, вот, возьмите.
— Спасибо. Спасибо вам.
— Помощи хватит на всех, пожалуйста, подождите спокойно.
— Следующий!
Город Ланда, под знаменем свободы годами бросавший нижнюю часть города на произвол судьбы, теперь с редким рвением вливал в трущобы деньги и внимание, а гражданские организации, подхватив этот настрой, тоже подключились.
Среди них были и Сестринство, и «Выбирающие».
— Ох, как рада Вас видеть, Мари.
— А вот это для меня неожиданно.
На первый взгляд их обмен репликами звучал натянуто, но по сравнению с тем, что было раньше, это был огромный шаг вперёд.
Словно подтверждая это, Джейн тихо хихикнула и ненадолго отошла.
— Можно я немного передохну?
— Конечно.
Получив разрешение от коллеги, Джейн увела Мари в укромный уголок, и там они заговорили.
— Хи-хи. Неужели Вас так удивила моя одежда?
Спросила Джейн, на этот раз одетая не в привычное платье или костюм, а в рабочую одежду. Контраст между её наивной внешностью и этим нарядом придавал ей странное обаяние.
— Дело не только в одежде. Я не ожидала увидеть здесь Сестринство.
— Ох, ну что Вы такое говорите? Нам тоже небезразлична помощь нуждающимся. Просто раньше мы занимались только женщинами. А в последнее время немного расширили круг.
— Причиной этой перемены стала Ваша ссора с госпожой Мирандой?
Мари даже не попыталась зайти издалека и сразу ударила в самое больное место.
— Не слишком ли Вы сразу в лоб?
— Мы же договорились сотрудничать. Разве я не могу спросить хотя бы об этом?
Джейн криво усмехнулась, но скорее почувствовала облегчение, чем смущение, увидев, что Мари и здесь не уступает ни на шаг.
По сравнению с тем, как раньше она не желала с ней даже разговаривать, это был колоссальный прогресс. И Джейн решила не обрывать этот процесс, а поддержать его.
— Я не то чтобы специально Вам не говорила. Просто момент никак не подворачивался… Но, как бы там ни было, Вы правы.
Джейн признала это.
Признала, что у неё действительно разгорелась своего рода борьба за власть с госпожой Мирандой, одной из тех, кто правит Сестринством.
Причина была проста.
Пока Джейн была похищена Пэном, госпожа Миранда пыталась проглотить весь бизнес, который Джейн успела выстроить.
Проще говоря, драка за кормушку.
В обычной ситуации у Джейн не осталось бы ни единого шанса, и всё бы у неё отняли, но в последний момент ей удалось это остановить.
Благодаря Оливеру, который лично пришёл её спасать, и её биологическому отцу, который из-за кулис спутал госпоже Миранде карты.
Первое радовало. Второе оставляло странное чувство.
— Всё закончилось не так уж плохо. Несколько предприятий я, конечно, потеряла, но к этому была готова. Я сохранила куда больше, чем утратила. И главное — после этой истории в Сестринстве наконец появились люди на моей стороне.
— На Вашей стороне?
— Да. Сестринство поначалу было гражданской организацией для женщин, но в какой-то момент превратилось в группу интересов для тех, у кого есть деньги. А больше всех денег как раз у госпожи Миранды.
Джейн не стала подробно объяснять, как именно это произошло. Со временем искажается всё.
— Но благодаря тому, что на этот раз я сцепилась с госпожой Мирандой, я точно поняла, кто на моей стороне. Таких людей немного, но и этого уже достаточно.
— Ловко у Вас выходит.
— Тут дело не столько в моей ловкости, сколько в том, что мне помогли мужчины. Дейв меня спас, да и Эдис тоже встал на мою сторону. Иронично, правда? Я бросилась в инвестиции, чтобы доказать собственную ценность, а в решающий момент меня всё равно выручили мужчины.
— Жизнь — сплошная ирония.
Мари ответила не дежурной вежливостью, а тем, что действительно лежало у неё на сердце. Джейн улыбнулась этому ответу.
— Именно. Потому я и здесь. Иногда безопасность начинается с доброты к тем, кто рядом. Но теперь моя очередь спрашивать. Вы тоже пришли заниматься помощью, Мари? Я слышала, Вы сейчас по горло заняты основанием школы Брайт.
— Я пришла из-за расследования.
— Расследования? …А! Из-за эпидемии?
Мари кивнула.
Сейчас не только по сектору W, но и по другим трущобам бродили толпы зомби, а вдобавок время от времени вспыхивали очаги эпидемии.
Каждый раз после сигнала район немедленно блокировали, так что положение пока ещё не стало критическим, но все и без того были на взводе.
И неудивительно: в корне этой заразы стоял Крысолов.
Город Ланда, задействовав полицию и войска, тщательно изолировал заражённые районы, просил паладинов очистить их, а магов Магической башни заставлял исследовать болезнь и искать способ лечения.
Потому что в худшем случае проблему пришлось бы решать своими силами.
Разумеется, к этому заданию привлекли и школу Брайт, которую ещё только предстояло создать.
Кто, как не чёрные маги, подходил для такой работы лучше всего.
— Не совсем мимо.
— Есть какие-то проблемы?
— Нет… Просто я немного тревожусь.
— Ветвь болезней не моя специализация, но не настолько, чтобы Вам стоило из-за этого волноваться.
— Нет, я не об этом. Просто я слышала дурные слухи.
— …?
— Район, который сейчас изолирован из-за эпидемии, — вон там, в самой глубине трущоб. Большую улицу ещё удалось расчистить, потому что место на виду, но туда, вглубь, руки пока так и не дошли. А это и раньше было опасное место, а теперь стало ещё опаснее.
Мари посмотрела туда, куда указывала Джейн. Самая глубь трущоб, где переулки переплетались, как муравьиные ходы. И правда, свойственная таким местам зловещая атмосфера там сгущалась ещё сильнее.
— Ходят слухи, что там есть не только зомби и эпидемия, но и что-то ещё — куда более жуткое и непонятное.
— Звучит слишком расплывчато.
— Иначе не скажешь. Именно так это описал человек, который едва выбрался оттуда живым. Ну, вид у него был такой, будто он увидел то, чего видеть не следовало, — рассудок у него наполовину помутился.
— …
— По его словам, там внутри есть нечто ужасное. Что именно — он не знал, но явно не такое, что можно просто оставить без внимания. Говорят, некоторые чиновники вообще предлагали всё там выжечь дотла.
Сжечь часть города — звучало как безумие, но это была правда.
Эпидемия была для города почти естественным врагом, а если её порождала чёрная магия, всё становилось ещё серьёзнее.
Город, паладины и маги, конечно, старались изо всех сил, но масштаб бедствия был слишком велик, а значит, приходилось расставлять приоритеты.
И трущобы неизбежно оказывались внизу списка.
И если ждать, пока придёт худшее, возможно, пришлось бы решиться на крайние меры ради спасения города.
— Не думала, что в такое место отправят приближённую героя.
— Я сама попросила об этом.
— Что?
— Не то чтобы я просила отправить меня именно в опасное место. Я просто сказала, чтобы меня распределяли без оглядки на это.
— Почему?
— Так господин глава сможет быть спокойнее.
Школа чёрной магии, способная существовать и без неё.
Мари прекрасно понимала, чего хочет Оливер.
Больше того — она знала это с самого начала.
Ещё перед тем, как уйти из семьи Джозефа, Оливер создал условия, в которых они могли бы встать на ноги сами, и лишь потом ушёл.
Конечно, она знала и чего он хочет, и на что надеется.
Чтобы люди поднимались на ноги сами.
И всё же именно она этому противилась.
— Почему Вы вдруг изменили своё отношение?
На этот раз спросила уже Джейн. Мари это не особенно понравилось, но она всё равно ответила. Раз уж они решили идти вместе, нужно было держать слово.
— Не так уж я от Вас отличаюсь. Я тоже хочу, чтобы он был счастлив… Потому что из-за меня ему пришлось нести ношу, которую он не обязан был на себя взваливать.
Мари вспомнила.
Вспомнила, как Оливер ушёл в первый раз. Вспомнила, как они встретились вновь. Вспомнила, как он, рискуя собой, вернулся в Уайнхэм, чтобы спасти их, и как потом старался помочь им пустить корни в Ланде.
За всё это время он оказался связан и раздавлен слишком многим. Хотя не обязан был.
И теперь эта мысль терзала Мари.
С самого начала всё было неправильно.
Пытаться сковать солнце — это против самой природы вещей.
Глупая и эгоистичная, она поняла это только сейчас.
Он должен уйти.
Теперь, когда близится конец света.
Теперь, когда к нему подступает судьба несправедливее, нелепее и мучительнее, чем чья бы то ни была.
Нужно было дать ему уйти.
Как и предупреждала Женщина на верблюде.
Как и сказала Джейн, повсюду там стояли смрад разложения и мёртвые тела.
Настоящая картина ада.
Но эта мысль тут же смылась, едва из ещё большей глубины Мари уловила нечто.
Она не могла понять, что это, но одно было ясно наверняка: это было нечто настолько ужасное, что с ним не шли ни в какое сравнение ни зомби, ни эпидемия.
— Директор?
Инстинкт буквально кричал им не приближаться, и по их лицам уже струился холодный пот.
Искажённое до предела душевное состояние начало отражаться на теле.
Им хотелось немедленно сорваться на крик и броситься бежать.
Мари испытывала нечто похожее, но её тело, наоборот, отреагировало прямо противоположным образом.
Вместо того чтобы бежать прочь, она рванула ещё глубже.
Она уже видела это однажды.
Перед уходом Оливера, когда он противостоял паладинам, — в тот миг, когда он затянулся фильгаретом, он рассыпал это по полу.
Потрясённая собственной догадкой, Мари ещё ускорилась и наконец добралась до места.
И увидела чуждый чёрный свет, исходивший из трещин между землёй и стенами зданий.
Это был Ад.
И доказательство того, что конец света неуклонно движется вперёд.
***
— О-о-о! Вы прибыли?! Я так ждал вас!
После того как воздушный корабль совершил аварийную посадку в Галосе, Оливер расстался с Ярели и Дериком и вместе с Кевином отправился в центр континента вслед за архисвященником Родериком.
Путь не представлял особой сложности.
В отличие от полёта на воздушном корабле, при движении по суше серьёзных проблем не возникло.
Нужно было лишь слушать объяснения Родерика о чёрных магах центра континента. Правда, это-то как раз и было непросто.
«Редкий талант. Умеет так ловко пользоваться фактами, что выставляет других в нужном ему, крайне дурном свете».
Так оценил красноречие Родерика Кевин.
Он ведь тоже читал вместе с Оливером материалы, которые принёс Чайлд-Четвёртый.
— Прошу, входите. С этого момента я буду сопровождать вас лично.
Слушать изворотливые речи Родерика, умело склонявшего людей на свою сторону, и правда было утомительно, но Оливер с Кевином всё же благополучно достигли места назначения — королевства Айзан.
Айзан был небольшим королевством неподалёку от Галоса, и стоило им прибыть туда, как какой-то мужчина средних лет принялся шумно приветствовать Оливера.
Представился он камергером королевства.
— Камергером?..
— Это почётная должность при особе Его Величества. От имени королевства позвольте выразить искреннюю благодарность героям, прибывшим нам на помощь.
Оливер и раньше догадывался, но теперь убедился окончательно.
Ему снова пришлось столкнуться с человеком, связанным с королевской семьёй. Впрочем, это вызывало уже не столько растерянность, сколько неловкость.
Он ведь приехал сюда, чтобы помочь архисвященнику Родерику, а не королю… но, подумав, быстро всё понял.
Согласно материалам, которые принёс Четвёртый, влияние архисвященника Родерика было куда выше, чем можно было представить.
С помощью паладинов он держал в руках порядок в центре континента, а с помощью банков Церкви Патер контролировал экономику.
Да и дело, ради которого сюда прибыл Оливер, само по себе было слишком важным.
И всё же Оливер решил прежде всего соблюсти приличия.
— …Благодарю за столь щедрый приём.
— Ну что Вы такое говорите! Подобная скромность уже чрезмерна. Вы ведь герой, спасший город от Крысолова.
Имя Крысолова всплыло внезапно.
И в тот же миг мелькнуло тёмное намерение камергера — так явно, что это читалось почти как мысль.
Поняв, что его умысел разгадан, камергер затараторил ещё быстрее, пытаясь увести разговор в сторону, но — к счастью или к несчастью — вскоре Оливер перестал слышать его голос.
Потому что из устройства связи, закреплённого с внутренней стороны воротника его рубашки, донёсся знакомый голос.
— Приветствую Вас после долгой разлуки, отец.
Это был голос Пандоры, одного из искусственных духов Мирового древа.