Гениальный Чернокнижник (Новелла)
Контратака (1)

Контратака (1)

Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1.0 Глава 417.0

— Не могли бы вы сохранить в тайне то, что только что произошло?

Закончив разговор с Паппет и дождавшись, пока тот исчезнет, Оливер обратился с этой просьбой к Мюра фэмили, Кимбел фэмили и Джейн.

К счастью, все они без возражений согласились.

Что, в общем-то, было естественно.

Паппет был фигурой того же уровня, что и Повар-человекоед, устроивший беспорядки в столице Галлоса — одной из сильнейших держав Союза избранных государств. И с таким Паппет Оливер разговаривал на равных.

На первый взгляд могло показаться, что почтительность проявлял только Оливер, однако люди понимающие видели: Паппет тоже отнёсся к нему с уважением.

Иначе сам разговор попросту не состоялся бы.

Возможно, даже то, что Паппет ушёл, никого не убив, тоже было продолжением этого уважения.

Честно говоря, понять наверняка можно было не так уж много, но сообразительные Люсьен и Мёрфи инстинктивно уловили: безопаснее всего сейчас просто послушаться Оливера.

Выслушав их ответ, Оливер сказал:

— Всем спасибо. Тогда я отведу вас в безопасное место... То есть... в относительно безопасное.

Вспомнив, что творится в этом городе, Оливер тут же поправился. При некоторых обстоятельствах безопасным могло не быть вообще ничего во всём городе.

Посмотрев на Джейн, Оливер вспомнил Кевина, Теренса и Ярели, которые приехали сюда вместе с ним... Похоже, причин остановить Повар-людоед стало ещё больше.

Закончив мысль, Оливер без промедления вынул из-за пазухи лист бумаги и бросил его на пол.

Затем он связал его с запасённой в теле маной и активировал формулу. Мана, заключённая в бумаге, вспыхнула фиолетовым светом, и в воздухе открылся портал.

— Свиток?

Кто-то изумлённо выдохнул. Пространственная магия сама по себе была сложна, а потому и свитки с ней оставались редкостью.

— Э... Можно сказать, что-то похожее. Не могли бы вы пройти сюда? Этот портал соединён с Университетом Локюлли.

Это была правда.

Когда Оливер посещал Университет Локюлли вместе с Кевином, он на всякий случай заранее незаметно оставил там несколько таких листов.

К счастью, как и ожидалось, им нашлось применение.

Услышав это, Мёрфи и Люсьен без тени сомнения повели свои фэмили внутрь.

По одному.

Вскоре подошла очередь Джейн — последней. С любопытством глядя на портал, она сказала:

— Похоже, у этого свитка отличные характеристики. Насколько я знаю, отсюда до Университета Локюлли всё-таки приличное расстояние.

Оливер понял, к чему она ведёт.

Портальная магия, одна из разновидностей пространственной магии, была так сложна, что даже специально обученным магам давалась с трудом.

Без вспомогательных устройств пользоваться ею лишь за счёт собственных сил могли всего двое-трое из десяти, да и то число таких людей уменьшалось в зависимости от расстояния и массы того, что требовалось перенести.

Свитки тоже не были исключением из этого правила. Чтобы перемещаться на расстояние от города до города, нужно было заранее фиксировать координаты, устанавливать стабильные вспомогательные устройства и тратить уйму сил и денег.

Тот, кто знал всё это, легко мог заметить, что в портальной магии Оливера есть нечто странное.

Всего лишь бумага — а через неё он перебросил на немалое расстояние несколько десятков человек.

Если судить по обычным возможностям портальной магии, это выглядело почти чудовищно. Сам Оливер это тоже понимал.

Но, отдельно от этого, точной причины он и сам не знал.

—...Вы изучаете магию?

Джейн кивнула.

— Да... Если уж подружилась с кем-то из Башни, надо хотя бы настолько стараться. Чтобы на меня не смотрели свысока.

— Я никогда не смотрел на мисс Джейн свысока.

Джейн тихонько рассмеялась.

— Хм... Знаю. Это была просто шутка.

— А... В любом случае это впечатляет. У Вас и без того наверняка много дел, а Вы ещё и магию изучаете. Сейчас у меня нет времени всё объяснять, так что можно я расскажу позже? Пока что, думаю, важнее, чтобы Вы вошли.

Оливер указал на фиолетовый портал, и Джейн кивнула.

— Да. Так и надо... Зенон, нет, Дейв. Можно я буду звать тебя Дейвом? Сейчас ведь мы одни.

Оливер огляделся по сторонам и кивнул.

— Да. Не возражаю.

— Спасибо... Дейв, ты ведь пойдёшь останавливать Повар-людоед?

— Наверное, да. Это моя работа.

Услышав ответ, Джейн вспыхнула тревогой, беспокойством, страхом — и желанием его остановить. Эти чувства оказались сильнее, чем можно было подумать, и едва не сорвались у неё с губ.

Но она мягко закрыла глаза, взяла себя в руки и оставила лишь веру и решимость.

—...Тогда не могли бы Вы пообещать мне одну вещь?

— Пообещать?

— Да. Постарайтесь не пострадать и вернуться целым.

— Хм... Боюсь, это будет непросто. Повар-человекоед оказался сильнее, чем я думал.

Ответив, Оливер вспомнил Повар-людоед, которого встретил в подвале.

Внешне тот был всего лишь крепким взрослым мужчиной, но на самом деле обладал немыслимо огромной, при этом невероятно сгущённой жизненной силой.

И соразмерной ей маной и эмоциями.

Вероятно, так вышло потому, что он прожил несколько сотен лет, пожирая людей и существ из иных миров. Поэтому и количество, и качество этой силы превосходили всякое воображение.

Если смотреть только на энергию, он казался существом, уже вышедшим за пределы человеческого.

«Но по сути он всё же человек».

Выслушав объяснение, Джейн вдруг тихо фыркнула. Когда Оливер спросил, что её рассмешило, она ответила:

— Просто... это так похоже на Дейва. Обычно в такой момент говорят что-нибудь успокаивающее.

— А...

Оливер снова вздохнул. И правда, девушки из Дома ангела как-то говорили ему об этом.

Если женщина напугана, надо мягко обнять её, погладить по спине и успокоить, пусть даже немного напустив на себя бравады. Так поступают джентльмены.

— Простите. Я на миг забыл. Просто не хочу лгать другу.

— Это даже приятно слышать.

Оливер замялся, а потом неловко развёл руки в стороны.

Он всего лишь пытался следовать наставлениям из Дома ангела, но Джейн, видимо, сразу поняла, в чём дело, и, подняв руку, спокойно дала понять, что отказывается.

— Спасибо, но сейчас я откажусь. Моему сердцу это вредно... Лучше просто пообещайте, что вернётесь целым. Я хочу вернуть долг.

— Долг?

— Да. Благодаря Вам, Дейв, я сумела хорошо договориться с Люсьеном и нашла способ вложить деньги. Сейчас я ничем не могу помочь, поэтому хочу отплатить хотя бы потом.

Оливер убрал неловко разведённые руки и пообещал:

— Я постараюсь сделать всё возможное.

—...Этого более чем достаточно.

Сказав это, Джейн сразу шагнула в портал.

Чтобы не отнимать у Оливера время.

Когда внутрь вошёл последний человек, фиолетовый портал, словно повинуясь воле заклинателя, полностью исчез в воздухе.

Оливер поднял лист бумаги, полностью лишившийся силы, убрал его за пазуху, после чего сразу сосредоточился на зрении и открыл глаза чёрного мага.

Ему нужно было выяснить, где именно Повар-человекоед готовит ритуал.

Паппет не сказал ему этого напрямую, но отыскать место оказалось не так уж трудно.

Ведь оно должно было находиться там, где сходится поток безумия, смятения, ярости и страха, текущий под ногами Оливера через весь город.

Подумав так, он сосредоточился и стал расширять область зрения глаз чёрного мага.

Десять метров, сто, тысяча, десять тысяч...

До тех пор, пока не найдёт цель.

От такого масштаба у него слегка закружилась голова и заныли глаза, но зато поле зрения Оливера расширилось настолько, что охватило весь город целиком, и вскоре он заметил место, где эмоциональные потоки скапливались, словно вода в глубокой чаше.

Это был первый район — самый центр города, построенного в форме вихря, чьи части никак не могли прийти к гармонии и словно пожирали друг друга, как змеи.

И там эмоции, выжатые из всего города, собирались и поднимались вверх к огромной башне.

Зрелище было весьма любопытное.

Но этим любопытное не ограничивалось.

Пока Оливер добирался сюда по канализации, маги Университета Локюлли, видимо, приняли какое-то решение и массово вышли за пределы университета, чтобы сражаться с подручными Повар-людоед.

Оливер смог это понять, потому что примерно запомнил их эмоции и ману. Среди них были и Кевин, и Теренс, и Ярели.

Университет Локюлли, полиция и армия действовали сообща и организованно, тогда как люди Повар-людоед, похоже, стремились лишь усилить хаос в городе и потому двигались кто во что горазд. Из-за этого преимущество постепенно переходило на сторону университета.

Но, как и всегда, находились исключения.

Были и те, кто, вопреки ожиданиям, сражался слаженно и ставил силы Университета Локюлли в опасное положение.

Проблема заключалась в том, что там была и Ярели.

— Сначала — туда.

Оливер вынул из-за пазухи ещё один лист и бросил его.

Как и прежде, бумага открыла фиолетовый портал, и Оливер одним прыжком влетел внутрь.

Мир на миг погрузился во тьму, и подземный пейзаж сменился поверхностью.

Оливер увидел обледеневшие землю и стены, пылающие здания, мёртвых магов Университета Локюлли — и Ярели, которая отчаянно сражалась среди всего этого.

Она уже израсходовала немало маны, сняла даже очки и продолжала бой, несмотря на то, что глаза и кожа вокруг них были повреждены.

Её противниками оказались маги кафедры жизненной алхимии, предавшие Университет Локюлли и примкнувшие к Повар-людоед. Появление Оливера застало их врасплох.

Будто в тот самый момент, когда они уже собирались схватить почти пойманную добычу, вдруг явился помеха.

В ту короткую долю мгновения, что возникла из-за этого, Оливер инстинктивно протянул руку и положил ладонь на затылок Ярели.

Ярели вздрогнула от неожиданности, но Оливер, не обращая на это внимания, по наитию стабилизировал её вышедшие из-под контроля глаза.

Даже сам он не знал, как именно это работает.

Он просто машинально сделал это, увидев кровь, выступившую у Ярели вокруг глаз от перегрузки.

—...!

К счастью, его действие оказалось не напрасным: глаза Ярели почти сразу пришли в норму.

В подтверждение этого кровь у её глаз начала униматься, а сила, прежде бесконтрольно переливавшая через край, собралась в одну точку, прорвала огненную стену, развёрнутую вражескими магами, и разом заморозила их всех.

Трррак—!!

Маги кафедры жизненной алхимии в одно мгновение покрылись льдом.

Ярели тут же закрыла глаза и снова запечатала их.

От холода кожа под глазами и веки потрескались, покрывшись множеством мелких ран. Оливер достал из-за пазухи мазь для ран и протянул ей.

— Вы в порядке?

—...К-как Вы это сделали?

Потрясённая Ярели, что было совсем на неё не похоже, даже начала заикаться.

И было от чего.

То, чего её род так и не сумел добиться своими исследованиями — стабилизации глаз, этой особой мутации, — Оливер осуществил одним-единственным прикосновением.

Случаи, когда побочные эффекты подобных мутаций лечили при помощи маны, действительно бывали, но такого ещё не случалось.

— Прошу прощения.

Вместо ответа Оливер сначала попросил позволения, а затем внезапно обхватил Ярели за талию.

От столь неожиданного движения Ярели растерялась и, насильно раскрыв больные глаза, увидела:

из пылающего здания, проламывая его, к ним несётся громадина ростом больше пяти метров.

Лысая голова, маленькие глаза, длинные руки, круглые плечи, кривые зубы, туловище, сплошь состоящее из мышц и жира.

Ярели сразу поняла, что это огр — чудовище, вымершее в прошлом.

Огр с лёгкостью поднял одной рукой колонну здания и обрушил её вниз, а Оливер, прижимая Ярели к себе сбоку, стремительно уклонился от удара.

Как он и читал в книгах, сила огров была ужасающей: земля, в которую врезалась колонна, взорвалась и разлетелась, а снизу вверх взметнулся столб земли.

Если бы он попытался принять этот удар в лоб, Оливер, возможно, и выдержал бы, но Ярели наверняка получила бы сильнейший удар.

Однако расслабляться было рано.

Крррраааанг—!!

Сквозь поднятую огром пыль за Оливером уже мчался чёрношёрстный волколак.

Хотя он и уступал огру размерами, его рост всё равно превышал три метра. И при этом он двигался с поразительной для такой туши ловкостью, в один миг сократив дистанцию и нацелив на Оливера и Ярели багрово-чёрные зубы и когти, усиленные чёрной магией.

— Минионы.

На зов Оливера два миниона, прятавшиеся у него за пазухой, стремительно выскочили наружу и выплюнули по пуле прямо в глаза несущемуся волколаку.

Свист! Свист!

Время атаки было выбрано идеально, однако волколак с невероятной реакцией увернулся и вскинул длинную руку.

Он собирался обрушить её и разорвать их.

В этот момент Ярели открыла глаза и заморозила волколаку ноги.

Треск!

Из-за огромной скорости, с которой он нёсся, резкая заморозка ног тут же опрокинула его вперёд.

Казалось, ещё один опасный момент пройден, но Оливер не позволил себе потерять бдительность.

Он уже успел заметить, что врагов в подвале больше.

Не успел он об этом подумать, как, стоило ему коснуться земли, ноги Оливера тут же сковало.

Проследив взглядом поток маны, вложенный в землю, Оливер увидел, что сразу несколько магов, предположительно выходцев с кафедры жизненной алхимии, сообща насыщают почву маной.

Половина из них сосредоточилась исключительно на том, чтобы удержать ноги Оливера, а другая половина разворачивала защитную формулу, не давая Оливеру разъесть её.

Слаженная работа.

Оливер естественно поднял взгляд в небо.

И увидел, что там, подобно облакам, плывёт огромное количество крови.

[Пронзание]

В воздухе раздался женский голос.

Подчиняясь этому голосу, громадная масса крови над головой Оливера закружилась вокруг одной точки, сгустилась в форму кола и рухнула сверху вниз.

Увидев это, Оливер высоко подбросил вверх квартерстафф, который держал в одной руке.

[Блэк Джавелин]

Квартерстафф, покрытый Чёрным доспехом, рванул навстречу падающему кровавому колу, врезался в него, разнёс на куски и исчез высоко в небе.

Кровь, разрушенная Блэк Джавелином, пролилась на землю багровым дождём, и, должно быть, зрелище вышло настолько впечатляющим, что даже обрушившиеся атаки на миг прекратились.

Оливер не упустил этот момент и поприветствовал женщину, стоявшую за волколаком и огром.

— Здравствуйте, Дежихе Дюранс.

Услышав приветствие, женщина подошла ближе, испуская ещё более чудовищную ману, чем при их прошлой встрече.

Похоже, с помощью Гретель она ещё усилила свою силу.

— Ты меня знаешь?

— Мы недолго виделись на вечере в Лейк-Виллидж. Вы ведь Дежихе Дюранс, декан кафедры жизненной алхимии?

Женщина кивнула.

Если память Оливера не подводила, при внешности чуть за тридцать ей на самом деле было шестьдесят четыре года.

Женщина, выглядевшая поразительно молодо для своих лет, заговорила:

— Польщена, что маг, который свалил Теодора, помнит меня.

Похоже, от Гретель Дежихе уже слышала, что именно Оливер одолел Теодора.

Оливер ответил:

— Мне просто повезло.

— Согласна. Если бы ты не поглотил ману озера, разве смог бы вообще справиться с тем Теодором?

Оливер кивнул в знак согласия. Если бы не мана озера, из-за подавляющей разницы в огневой мощи ему и правда пришлось бы очень тяжело.

— Впрочем, даже то, что ты сумел поглотить такую массу маны, уже само по себе нелепо... Но, если посмотреть с этой стороны, сегодня мне повезло. Мне сказали, что я могу сожрать всё, что захвачу в этом городе. Значит, съем не только глаза рода Айсай, но и тебя.

— Э... Я обещал, что вернусь целым, так что не могли бы Вы просто меня отпустить? Я пришёл лишь помочь мисс Ярели.

— Говоришь так, будто действительно можешь победить. Что, раз одолел того старика Теодора, считаешь и меня пустяком?

— Нет.

Оливер ответил искренне.

Но, к сожалению, до стоявшей перед ним женщины этот искренний смысл, похоже, не доходил.

— Я, между прочим, тоже одна из магов, представляющих университет. И, в отличие от случая с Теодором, у тебя сейчас нет никакой огромной силы, которую можно поглотить... Откуда такая уверенность?

— Боюсь, тут какое-то недоразумение. Я вовсе не смотрю на Вас свысока, Дежихе. И не то чтобы мне было нечего поглощать. Честно говоря, наоборот — здесь очень много такого.

Когда Дежихе недоумённо наклонила голову, Оливер сразу показал это делом.

Он вывел часть запасённой в теле маны наружу и применил магию.

[Помощник Птаха]

Стоило Оливеру произнести заклинание, как рядом с его рукой возникла механическая ладонь, сплетённая из частиц маны.

Затем он перенёс на Помощник Птаха часть окутывавшего его Чёрного доспеха — и создал одну огромную руку.

Гигантскую руку, состоящую из высокоразвитой маны и эмоций.

И, сохраняя спокойствие, Оливер произнёс:

— Извлечение.