Гениальный Чернокнижник (Новелла)
Густой лес (1)

Густой лес (1)

Гениальный Чернокнижник (Новелла) Том 1.0 Глава 524.0

«разлом» — строго так, не «портал».

«Галлос» — строго так.

«Бин-Сити» — строго так.

Оливер к толпе — вежливо, нейтрально.

Толпа между собой — грубо, неформально.

Оливер к Бигмаусу — мягко-вежливо, но без избыточного очеловечивания.

Здесь «он» — это Юэн, не Оливер.

Это не буквальное «изолирован», а разговорное «его бросили».

— Грызня?

спросил Оливер.

В ответ Юэн широко улыбнулся, так что стали видны его жёлтые зубы, и сказал:

— Ага! Я тебе вообще хоть раз говорил, куда именно собираюсь? Галлос, мать его, здоровенный.

— Нет, не говорили.

— Ну вот! Конечно не говорил! Потому что и сам не знал, куда идти.

Услышав один за другим такие неожиданные ответы, Оливер склонил голову набок.

Именно Юэн предложил обчистить наследие Повара-людоеда. Но если сам Юэн не знает, куда идти, это же не имеет никакого смысла.

— Это ещё почему не имеет смысла? Разве не куда страннее было бы, если бы такая информация у меня имелась?

Как-никак Юэн был ремесленником-чёрным магом, который обрабатывал человеческие тела чёрной магией и делал из них предметы.

Проблема была в том, что, при всём его мастерстве, хорошим торговцем он не был.

Для торговца обязательны добросовестность и надёжность, но Юэн, которого Оливер знал до сих пор, был куда ближе к бездельнику, хулигану, мошеннику, игроману, хвастуну и должнику, чем к купцу.

— Блядь, жёстко ты.

Как бы там ни было, такому Юэну было не под силу собрать подробные сведения, выходящие за рамки слухов. Да и организации, которая могла бы сделать это за него, у него не было. Он ведь был одиноким странником.

— Вот поэтому я и пораскинул мозгами. Я же умный. Если не знаешь, где находится наследие Повара-людоеда, надо просто идти по следу тех, кто его ищет, верно?

Оливер понял, что тот имел в виду. Юэн в буквальном смысле преследовал не место, а людей. Что бы там ни было, они всё равно приведут его туда, куда нужно.

Однако тут возник новый вопрос.

— Но как Вы можете это узнать? Как понять, где искать людей, которые охотятся за наследием Повара-людоеда?

На этот вполне разумный вопрос Юэн легонько постучал по Дробилке черепов, которую держал в руке. Размозжённая голова на ней мелко задрожала, словно раковина.

— Благодаря вот этому парню. Если представить в голове нужные условия, он делает разлом где-то в месте, более-менее подходящем под них. Например, там, где в Галлосе дерутся охваченные жадностью ублюдки. Ну, иногда он промахивается, конечно, но в целом штука неплохая.

Выслушав объяснение, Оливер с восхищением посмотрел на Дробилку черепов.

Оказалось, она не только создаёт разломы в пространстве — у неё были и такие функции. Это и правда поражало.

В каком-то смысле она была даже удивительнее обычных магических предметов, которые срабатывали только строго по заданным условиям и численным параметрам.

Но на этом хвастовство Юэна не закончилось.

— А ещё можно и вот так.

сказал Юэн, меняя голову у Дробилки черепов и глядя на людей, бежавших издали между деревьями.

На них были меховые плащи и кожаные доспехи, а в руках — у кого арбалет, у кого копьё, меч или булава.

Как ни посмотри, люди, живущие насилием.

«Люди Мильё?»

предположил Оливер, глядя на их магическую силу и жизненную энергию.

Все они были весьма сильными пользователями магии, и жизненная сила у них тоже была густая и плотная. К тому же оружие они держали привычно.

Вполне вероятно, что это были люди Мильё — потомки павшей знати и воинов.

«Впрочем, Мильё ведь тоже охотится за наследием Повара-людоеда, так что их присутствие здесь неудивительно... Но что сейчас собирается делать господин Юэн?»

Закончив менять голову на Дробилке черепов, Юэн снова принял стойку, отвёл её назад и резко выбросил вперёд.

Дзэнг!!

Когда Дробилка черепов ударила по пустоте, по всему лесу снова разнёсся тот самый трудноописуемый грохот.

Но на этот раз разлом пошёл не в сторону, а прямо вперёд и накрыл людей Мильё, бежавших сюда.

— Кхе...!

— Ч-что это?!

— Кхгх-!!

Разлом, прорезавший пустоту, пошёл и по их телам.

От зрелища, которое казалось то ли сном, то ли явью, лица людей Мильё побелели как мел, а те, кто издали наблюдал за происходящим, даже прекратили свою драку и уставились сюда.

Оливер и сам не мог отвести взгляд.

«Грубее, чем пространственная магия наставника, но похоже.»

Он вспомнил спарринг с Мерлином сразу после возвращения с Нового континента.

Тогда Мерлин расколол пространство так, что погасло только пламя на правой руке Оливера.

Добиться подобного приёма с помощью черномагического предмета...

Люди Мильё, несшиеся вперёд, застряли в рассечённом пространстве и ничего не могли сделать, а Юэн снова взмахнул Дробилкой черепов.

Дзэнг!!

С новым оглушительным ударом пространство разлетелось вдребезги, и запертые в нём люди Мильё тоже разлетелись, будто осколки стекла.

—...!!!

От ужасающего зрелища все наблюдавшие оцепенели, а их настороженность к Оливеру и Юэну мгновенно возросла до предела.

Их трудно было не понять. Эти двое появились из ниоткуда и в прямом смысле слова разнесли людей на куски. А если учесть, что тут ещё замешано наследие Повара-людоеда, такая реакция была даже естественной.

Оливер, наблюдая эмоции окружающих, которые окончательно перевели оружие на них, спросил Юэна:

— Господин Юэн... Что Вы собираетесь делать теперь?

— Это уже тебе думать.

— Что?

переспросил Оливер и посмотрел на Юэна.

Юэн, словно так и надо, шагнул в разбитый разлом. Один.

— Мне страшно, так что я ненадолго исчезну.

— Что?

— Всё, что будет дальше, оставляю на тебя. Разберись как следует.

— Что?

— Я еще вернусь.

— Что?

Несмотря на повторяющиеся вопросы Оливера, Юэн поднял большой палец и исчез по ту сторону пространства, которое уже начинало восстанавливаться.

Свиииииист.

По лесу прошёл холодный, зловещий ветер.

Так Оливера самым натуральным образом бросили. Одного, посреди какого-то леса в чужой стране, неизвестно где.

Поворот был настолько неожиданным, что Оливер просто застыл, не зная, как на это реагировать.

То же самое было и с множеством людей, наблюдавших за ним.

— Чёрт, что вообще произошло?

— Бросил его и сбежал.

— Да это и так понятно. Я спрашиваю, какого хрена он его бросил?

— Кто знает... Что делать будем?

— Для начала схватим этого типа. Надо понять, что это за шваль.

— Согласен. Предмет, который он только что использовал, — не обычная вещь. Может, он и правда из Бин-Сити, как ходят слухи.

Из-за их внезапного появления и выходки Юэна никто, похоже, не собирался просто так отпускать Оливера.

Поистине прискорбное недоразумение.

Чтобы его развеять, Оливер поднял обе руки и заговорил:

— Простите, что так внезапно вас напугал. Я не собираюсь вам враждовать. Я лишь...

Тудудудум!!

Не успел он договорить, как раздался звук тугих, жёстких тетив, и в Оливера полетели арбалетные болты, напитанные магией.

Из-за этого они летели быстрее обычных, но Оливер, чьё динамическое зрение улучшилось благодаря Повару-людоеду, среагировал и тут же применил чёрную магию.

[Чёрный щит (Черный Щит)]

Оливер так же естественно, как дышал, извлёк из пробирок эмоции, создал тонкую прямоугольную завесу и отразил летящие болты.

С учётом их скорости это была поистине невероятная скорость каста.

Но, словно противник и это предвидел, в некоторые болты было заранее вложено взрывное заклинание, и, когда они столкнулись с Чёрным щитом, прогремел взрыв.

Квагван!!

Взрывы пошли цепью.

Сразу вслед за этим, словно только того и ждали, ринулись чёрные маги в потрёпанных плащах.

«Чёрные маги ветви болезней?»

спокойно проанализировал Оливер прямо в грохоте взрыва.

У этих чёрных магов, закутанных в плащи, ноги были босые, причём по форме скорее похожие на собачьи или волчьи лапы, чем на человеческие ступни.

На подъёмах стоп, тыльной стороне ладоней и даже местами на щеках у них густо росла шерсть, а уж то, как они неслись на четвереньках, помогая себе руками, делало их скорее зверями, чем людьми.

Похоже, они искривили свои тела чёрной магией ветви болезней и тем самым резко усилили физические способности.

— Крррррр!!

Словно волки на загонной охоте, чёрные маги в плащах разом бросились на Оливера.

Похоже, решить дело разговором уже невозможно.

Приняв решение, Оливер раскрыл ладонь и извлёк враждебность из чёрных магов, мчавшихся к нему со всех сторон.

Шууаааааах―――!

Извлечение — это то, что в бою по возможности применять не стоит.

Потому что, если извлечение происходит без согласия, цель может сопротивляться, из-за чего появляется брешь, а одна ошибка в такой момент — и можно умереть.

И всё же Оливер использовал извлечение и одновременно вытащил эмоции у нескольких десятков наступающих чёрных магов.

В этой миссии он решил пользоваться только чёрной магией. И вдобавок хотел среагировать как можно эффективнее.

[Отталкивающий шок (Repulsion Shock)]

Оливер сжал в одной руке враждебность, извлечённую из нескольких десятков чёрных магов, и, сдавив её, взорвал.

Взорвавшаяся враждебность разошлась ударной волной и напрямую ударила по эмоциям чёрных магов, которые приближались к Оливеру с ненавистью, вызвав у них не просто физический, но и душевный, эмоциональный шок.

— Угх...!

— Кх...!!

—...Кхе...?!

Как и следовало ожидать, все чёрные маги, шедшие на Оливера со злобой, ощутили чудовищную головную боль, головокружение и тошноту, зашатались или рухнули.

То же произошло и с теми, кто прятался в густых зарослях и наблюдал за происходящим.

Благодаря этому атака на миг замерла, и, окончательно убедившись, что разговором тут ничего не решить, Оливер выпустил из левой руки квартерстафф, вытянул указательный палец, как ствол, и выстрелил Пулей ненависти.

Тум! Тум! Тум!

Короткие, чёткие и тяжёлые выстрелы.

С каждым выстрелом головы и груди чёрных магов не просто пробивало насквозь — их красно разносило, будто раскалывающиеся арбузы.

Потому что Оливер сосредоточенно выпускал Пулю ненависти — основу и квинтэссенцию огневой чёрной магии — одну за другой, точно в цель.

Чёрные маги, приблизившиеся к Оливеру, пытались сопротивляться, но шок ещё не прошёл, они шатались и не могли толком ответить, а в это время один за другим валились на землю, разбрызгивая кровь.

В этом и заключалось достоинство огневой чёрной магии.

Ей легко учиться, легко пользоваться, и результат у неё безотказный.

В доказательство — одного сочетания Отталкивающего шока, который при невысокой смертоносности мог массово вогнать противников в оглушённое состояние, и Пули ненависти оказалось достаточно, чтобы в один миг подавить несколько десятков наступавших чёрных магов.

— Кррррр... ке-енг!

Последний чёрный маг, скаливший на Оливера острые клыки и рычавший на него, издал предсмертный вопль и рухнул на землю.

Оливер лишь пошевелил пальцами, а вокруг уже в мгновение ока лежали десятки трупов, заливая землю красным.

Всё потому, что он идеально воспользовался беспечностью чёрных магов.

Он обратил их собственные эмоции против них, вывел их из строя, а затем без перебора и без недобора, одну за другой, точно вогнал в них Пули ненависти.

Из-за того, что Оливер сам ограничил себя только чёрной магией, этот бой не отличался ни зрелищностью, ни давящим величием подавляющей огневой мощи.

Зато в нём особенно ярко проявились леденящие кровь эффективность и смертоносность.

Может, поэтому чёрные маги, испускавшие ауру, похожую на ауру только что убитых, не бросились в бой сразу, а, издав вой, разом начали отступать.

Аууууууууууууу━━━!!

Хотя их тела были переделаны чёрной магией ветви болезней и они казались воплощением агрессии, сдавались они на удивление чисто.

А значит, были умны и гибки, умели подстраиваться под противника.

Реагируя на это, остальные тоже по одному начали отступать и выжидать. Все, кроме одного.

«Трупная кукла... и обжорные мешки?»

подумал Оливер, сосредоточив глаза чёрного мага и всматриваясь в самую глубь густого леса.

В отличие от остальных, которые, увидев действия Оливера, временно прекратили атаку, какая-то трупная кукла достала два обжорных мешка размером с человека и принялась что-то готовить.

Можно было ударить сразу и устранить опасность заранее, но Оливеру стало интересно, что та собирается делать, и вместо этого он выпустил Бигмауса и велел ему пожрать десятки поверженных чёрных магов.

— Курурурурук.

Внезапно призванный Бигмаус сначала огляделся по сторонам в незнакомой обстановке, но тут же почуял, что ситуация неладная, и начал заглатывать трупы чёрных магов по два-три за раз.

Тем временем трупная кукла отдала приказ двум обжорным мешкам и вытащила из них больше сотни зомби.

Судя по ненормальной скорости, это были не обычные обжорные мешки, да и зомби явно не были просто телами, в которые влили жизненную силу.

«До уровня трупной куклы не дотягивают, но над ними определённо что-то сделали.»

спокойно заключил Оливер, наблюдая через глаза чёрного мага. Он и сам создал уже немало трупных кукол.

Разумеется, такой уж большой угрозы это не представляло. Если только это не трупные куклы высокого класса, то даже с такого расстояния их можно было подавить одной огневой чёрной магией.

Однако вместо этого Оливер посмотрел в противоположную сторону.

Туда, где прежде, когда он сосредоточил глаза чёрного мага, уловил знакомую эмоцию.

— Для начала надо понять, где мы вообще находимся, верно?

спросил Оливер мнение Бигмауса, и Бигмаус, подняв обе руки, покачал туловищем.

— Ку?рук.

— Я так и думал, Вы со мной согласны. Будьте добры, достаньте мне это.

По просьбе Оливера Бигмаус тут же изрыгнул нужную вещь.

Это была не что иное, как новая трупная кукла, созданная Оливером, — вещь немного необычная.

Потому что сделана она была не из человека, а из оборотня-волка.

«Оборотень-волк, которого я прихватил в Галлосе вместе с трупом огра... Всё-таки хорошо, что я его забрал.»

подумал Оливер, глядя на трёхметрового оборотня-волка с чёрной шерстью.

Он достался ему ещё со времён Повара-людоеда, и тогда, впечатлившись его невероятной силой, ловкостью и движениями, Оливер решил переделать его в ездовое средство.

Об этом ясно свидетельствовали седло и упряжь, закреплённые арматурой, винтами и большими гвоздями.

Поскольку работу он делал впервые, вид у конструкции получился немного неуклюжий, но Оливер решил не обращать на это внимания. В конце концов, это уже был труп, да и ездить на нём он собирался украдкой.

Обернувшись и убедившись, что к нему приближается больше сотни зомби, Оливер влил жизненную силу в трупную куклу-оборотня-волка и, воспользовавшись чёрной магией, получил над ней контроль.

Краррарра...

Получив жизненную силу, оборотень-волк выдохнул горячий пар из ноздрей и припал к земле, а Оливер вскочил ему на спину и велел бежать.

— Для начала только не спеши, поме...

━Кваааааанг!!!

Едва приказ был отдан, как трупная кукла-оборотень-волк, следуя инстинкту, рванула сквозь лес, рассекая ветер.

Скорость была такой, что Оливер едва не вылетел из седла.

— И всё-таки сделать из него ездовое средство было хорошей идеей.