Затишье? (3)
По коридору подвала приближалась Джейн.
Ситуация была совершенно неожиданной. Поэтому Оливер заметил её на миг позже Мерлина.
Да и как тут было не удивиться? Он ведь снял это место, чтобы спокойно работать, а сюда вдруг пришла Джейн.
Нет, ещё раньше возникал другой вопрос: как она вообще сюда попала?
Оливер сообщил, где находится это место, только Мерлину и Кевину.
Он снова повернул голову к Мерлину, надеясь, что тот, может быть, что-то знает, но того уже и след простыл.
— Вот ведь...
Пробормотав это, Оливер вспомнил Мерлина, который появился как ветер и так же исчез, а тем временем Джейн подошла к железной двери подвала, дважды постучала и открыла её.
Тук. Тук. Скрип...
С металлическим лязгом и скрипом ржавых петель дверь распахнулась. В щели показалось лицо Джейн.
И потому она увидела весь подвал.
Кровяные резервуары, соединённые с множеством механизмов, повреждённые трупы и трупные куклы внутри, тела в процессе бальзамирования, десятки уже обработанных трупов, развешанных на сушильных стойках. И рядом с ними — груды всевозможных органов в кровяной упаковке.
На каждом трупе, к слову, на плече стояла отметка качества — A, B или C, — а на внутренних органах в кровяной упаковке тоже было указано, кому они принадлежали; в этом чувствовались опыт и система.
Оливер невольно сосредоточил внимание на её глазах, гадая, как отреагирует Джейн, увидев такую картину.
Для него это был совершенно привычный вид, но за годы жизни в обществе и обучения в Доме ангела он успел понять: для других это вовсе не обязательно норма.
Как и следовало ожидать, при виде временной мастерской Оливера в Джейн вспыхнули удивление, растерянность и страх.
Это было неудивительно. Повсюду лежали трупы. И всё же Джейн, словно заранее к этому приготовившись, взяла себя в руки и внешне никак не показала потрясения.
Хотя прекрасно знала, что Оливер — тёмный маг, способный видеть эмоции насквозь. Она просто старалась быть к нему внимательной настолько, насколько могла.
Её чувства быстро улеглись. Стоя у входа в мастерскую, где Оливер обрабатывал больше двух десятков трупов, Джейн поздоровалась:
— Здравствуйте, Дейв.
Оливер тоже поздоровался:
— Здравствуйте, мисс Джейн... Как Вы сюда попали?
— Спросила у господина Люсьена. Наверное, потому что он знает, что я друг Дейва, ответил сразу.
— А-а...
Оливер тихо выдохнул. Он ведь только попросил дать ему подвал, но отдельно не просил никому не сообщать адрес. Его недосмотр.
После двух суток без сна голова у Оливера соображала плохо, и он не знал, что сказать.
Да и только что он слишком долго разговаривал с Мерлином.
Поэтому он спросил о том, что интересовало его больше всего:
— М-м... Простите, но могу я спросить, по какому делу Вы пришли?
— Даже обидно. К Вам пришёл друг, а Вы спрашиваете, как я добралась и зачем пришла... Как холодно. Неужели я Вам разонравилась?
— А, нет, ничего подобного. Просто...
— Хи-хи, это шутка.
Джейн улыбнулась. Но это была не просто шутка. Внешне она смеялась и говорила игриво, но на самом деле сейчас переживала за Оливера. Почему — он не знал.
— М-м... Я просто хотела поужинать с другом. Это возможно?
— Поужинать... Вы об этом?
— Да. Судя по Вашему виду, Вас нужно срочно накормить.
Сказано это было, пока она смотрела на него, и в её словах был здравый смысл.
После того как беспорядки улеглись, он, конечно, выглядел лучше, чем при их первой встрече, но всё равно вид у него был никудышный.
Максимум человек, не евший месяц, превратился в человека, не евшего две недели.
Для Оливера это предложение и само по себе было не таким уж плохим. Для решалы тело — главный капитал, и, пока есть возможность, нужно есть до упора, чтобы вернуть силы. К тому же голод не отпускал.
Неизвестно, были ли это последствия Голодания, но сейчас Оливер продолжал страдать от не проходящего голода.
Он был не настолько силён, чтобы можно было умереть с голоду, но эта липкая, неприятная пустота никуда не исчезала и доставляла неудобства. Почти как проклятие.
И всё же предложение Джейн немного тяготило Оливера. Хотя она была его другом и разговоры с ней ему нравились.
Просто сейчас было не по себе. Тревожно, тесно в груди.
Именно поэтому, переложив всё на Мерлина, Оливер и засел в этом подвале за работой.
После долгих раздумий он уже собирался вежливо отказаться, сославшись на работу, но Джейн заговорила первой. Причём довольно твёрдо:
— Дейв.
— Да, мисс.
— Возможно, Вы этого не знаете, но мужчине очень невежливо отказывать женщине, если она сама делает ему предложение.
— А...
Оливер невольно издал звук понимания.
Ему уже рассказывали об этом в Доме ангела. Служащие там говорили, что женщине, чтобы самой что-то предложить мужчине, требуется в десять раз больше мужества, а если ей откажут, она испытывает стократный стыд.
Поэтому настоящий джентльмен — да и вообще настоящий житель Ланды — не должен отказывать.
Понять это до конца Оливер, конечно, не мог, но охотно принял это правило.
«Неловко выходит».
Оливер снова задумался. Джейн тут же добавила:
— И ещё, Дейв, Вы не можете отказаться от моего предложения.
—...? Можно спросить, почему?
— Мы же договорились, что Вы не пострадаете. А Вы всё-таки пострадали... Так что теперь обязаны поужинать со мной.
Её тревога за Оливера и её решимость были слишком ясны, и потому после короткого колебания он кивнул.
— Хорошо... Но есть ли место, где можно поесть?
— Разумеется. Даже если миру придёт конец, всё равно найдутся люди, которые будут торговать.
Джейн ответила с широкой улыбкой.
***
Слова Джейн оказались правдой.
На окраинах разорённой Лавили, особенно вокруг первого района, скапливались люди, бежавшие от беспорядков, и там царила неуместная суета, но вместе с этим находились и те, кто зарабатывал на всём этом деньги.
Например, владельцы многоквартирных домов, которые выгоняли прежних жильцов и драли втридорога с перебравшихся в центр города представителей среднего и богатого класса, или рестораны, продававшие беженцам еду непонятного происхождения.
— Это как раз один из таких ресторанов. Но еде тут можно доверять. Сами видите.
— Понятно.
Снаружи здание выглядело так себе, зато внутри ресторан был обставлен вполне прилично. Там Оливер и ужинал вместе с Джейн.
На столе перед ним уже возвышалась целая гора блюд, но официанты всё не переставали приносить новые.
Впрочем, проблемы в этом не было. Как и сразу после боя с Поваром-человекоедом, ел Оливер теперь тоже в огромных количествах, так что на столе постоянно освобождалось место.
Глядя на него, Джейн сказала:
— Похоже, Вы всё ещё очень голодны?
Оливер кивнул. Как уже было сказано, после битвы с Поваром-человекоедом голод прицепился к нему и никак не отпускал.
Хронический голод. Будто он снова вернулся во времена приюта или шахты.
Дошло до того, что сколько бы он ни ел, сытость не приходила, и он просто засыпал голодным.
Аккуратно и размеренно продолжая есть, Оливер размышлял, почему так происходит. Терпеть это ещё было можно, но причина странного явления его интересовала.
«Неужели чёрная магия ветви болезней и ослабления, которой меня задел Повар-человекоед, не рассеялась до конца? Если подумать, такая магия, кажется, не относится к тем, что исчезают после смерти заклинателя».
Стоило ему снова вспомнить Повар-людоед, как в памяти всплыл их разговор, и Оливер, почувствовав неприятное раздражение, покачал головой.
Заметив это, Джейн спросила:
— Еда Вам не по вкусу?
— А? Нет... Очень вкусно.
— А, тогда хорошо. Не стесняйтесь, ешьте ещё.
С лёгкой улыбкой она сказала это Оливеру, который и без того уже ел без всякого стеснения.
И только услышав её слова, он поздно осознал, сколько именно уже съел.
— Благодарю за доброту. Но это правда ничего? Боюсь, я ем слишком много.
— Считайте, что это моя благодарность. Ведь это Вы помогли мне узнать об этом месте.
— Я?
— Да... Вам не кажется странным, что я, приехав в Ланду совсем недавно, знаю такой ресторан?
Хм... Если подумать, и правда было немного странно. Внутри здесь было хорошо, еда тоже отличная, но снаружи ресторан почти не отличался от соседних зданий и в глаза совсем не бросался.
Не зная о нём заранее, найти такое место было бы непросто.
— Да. Мне о нём подсказали.
— Господин Люсьен?
Оливер предположил именно это. В этом городе у Джейн были знакомые только Мёрфи и Люсьен, а местным жителем из них был Люсьен.
Но Джейн покачала головой:
— Нет. Мне подсказал кое-кто другой. Я просто успела здесь завести знакомства.
— О, это хорошо. И когда же Вы успели?
— Когда Повар-человекоед устроил беспорядки, а университет Рокюлли начал принимать у себя богатых горожан.
Оливер слегка удивился. Даже в такой суматохе она успела обзавестись знакомыми. Её хватка восхищала его вполне искренне.
— Если точнее, это не столько моя заслуга, сколько Ваша, Дейв.
— Моя?
— Да. Вы же открыли портал и эвакуировали в университет господина Люсьена, господина Мёрфи и меня.
Оливер кивнул. Из соображений времени и безопасности он открыл портал прямо из подвала и переправил их туда.
— Тогда мы попались на глаза магам и беженцам поблизости, а потом я разговорилась с ними и сумела завязать знакомство.
— А, вот оно что.
— Мне ещё и повезло. Среди тех, с кем я заговорила, оказалось несколько прирождённых предпринимателей. Даже посреди бедствия, обрушившегося на город, они искали способ заработать и сейчас собирают инвесторов, чтобы это осуществить. Удивительно, правда?
Оливер кивнул в знак согласия. Но в то же время для него это выглядело вполне естественно.
В Ланде подобное было не редкостью. Разве не Форест говорил: если на станции дирижаблей случается авария, люди скорее будут не спасать пострадавших, а шортить акции соответствующей авиакомпании? Здесь было почти то же самое.
— Проблема была в том, что ущерб городу оказался слишком велик, и обычными способами нужную сумму уже не собрать. Вот тогда к делу подключились я, господин Мёрфи и господин Люсьен. Я могу привлечь деньги Систерхуда, а господин Мёрфи и господин Люсьен — каждый со своей стороны — деньги Крайм Фирм и Мильё... Так я и узнала об этом ресторане. Так что всё благодаря Вам, Дейв.
Оливер молча восхитился. В разгар бедствия и череды случайностей суметь не только увидеть такую возможность, но и ухватиться за неё — это было интересно.
— Тогда, может, и Вы мне расскажете? Что с Вами произошло?
Вопрос прозвучал внезапно. Но, глядя на эмоции Джейн, он сразу понял: вот оно, главное.
Она уже многое ему рассказала, да ещё и накормила его за свой счёт, поэтому Оливер решил ответить уклончиво, как они условились с Мерлином.
— После того как мы расстались, мисс Джейн, я отправился остановить Повар-людоед. В одиночку мне было бы тяжело. Как видите, я попал под чёрную магию ветви болезней и ослабления. А потом Архив...
— Я не об этом спрашиваю.
Джейн перебила его на полуслове.
— Я спрашиваю не о том, как Вы пострадали телом. Я спрашиваю, не появилось ли у Вас чего-то, что Вас тревожит. Тело важно, но душевное состояние тоже.
Она спрашивала это совершенно искренне, всерьёз переживая за Оливера. Перед тем как заговорить, она долго думала, не будет ли это с её стороны лишним.
В тот миг, когда он прочитал эти чувства, Оливер опустил вилку и нож.
Хотя голод всё ещё не отступил.
В ушах у него прозвучали слова Повар-людоед.
—...Почему Вы задаёте такой вопрос?
Джейн пожала плечами. Совсем как в тот день, когда при первой встрече изображала невинную и простодушную барышню из богатой семьи.
Сейчас, в отличие от тех времён, на ней была более андрогинная одежда, а уши были густо усыпаны чёрным пирсингом; выглядела она куда увереннее. И всё же была очень похожа на себя прежнюю.
Нет, даже больше.
— Просто у меня такое чувство, что Вас что-то тревожит.
После этих слов Оливер коснулся собственного лица.
— Неужели я выгляжу так, будто со мной что-то не так?
Джейн покачала головой:
— Нет, не так. Просто у меня такое ощущение... Я же друг Оливера, разве нет?
Друг.
Это слово заставило Оливера отреагировать, но почти сразу он вспомнил слова Повар-людоед, и в нём снова поднялось неприятное сомнение.
Считает ли он Джейн и Кента, своих друзей, по-настоящему дорогими людьми — или же ему дороги лишь их чувства?
«Для тебя люди — всего лишь биомашины, которые производят интересные эмоции. Я не тем тебе угрожал. Пригласив тебя сюда, я стал угрожать дорогим тебе людям — это была нелепая ошибка... Даже у меня есть дорогой человек, а у тебя нет и этого. У тебя есть только дорогие тебе эмоции. Как любимая игрушка».
Хотя слова были довольно длинными, Оливер запомнил их отчётливо.
И, хотя мог бы просто отмахнуться, они продолжали его задевать.
Чего уж там, ему и самому стало любопытно. Если бы Джейн погибла во время этих беспорядков, он бы горевал? И если да, то горевал бы из-за смерти друга?
Нет, уже сам факт, что у него возник такой вопрос, говорил о том, что что-то здесь не так.
Он два дня подряд не спал, с головой уйдя в работу, чтобы забыть об этих мыслях, но вопросы не только не исчезли — наоборот, из-за притупившейся от недосыпа головы всё запуталось ещё сильнее.
Похоже, не спать всю ночь было ошибкой.
Или ему просто нужно было занять себя чем-то другим.
Оливер осторожно ответил:
—...Можно я скажу чуть позже? Из-за недосыпа мысли сейчас плохо складываются.
— Конечно. Спокойно всё обдумайте и ответьте. Но потом Вы обязательно мне расскажете, хорошо?
Джейн слегка подалась вперёд, говоря это, и Оливер кивком пообещал.
Удовлетворённая, Джейн откинулась назад и уже игриво сказала:
— Спасибо. В ответ я расскажу Вам новости Ланды. Если захотите, конечно... Вообще-то я пришла ещё и из-за этого.
— Из-за чего?
— Похоже, господин Форест собирается затеять одно дело. Проект редевелопмента X-зоны. Забавное совпадение, правда? Может быть, Вы что-то об этом знаете?