Шокирующая горная луна
Помолвка

Помолвка

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 328.0

Когда Цю Хэн прибыла в зал Цяньсун, она случайно встретила сваху, которая пришла предложить брак, у ворот двора.

Сваха, женщина лет сорока, была одета в яркую одежду, а в волосах у нее был закреплен красный цветок. Увидев Цю Хэн, она поспешно поклонилась. «Смиренная женщина Ван приветствует Ваше Высочество».

«Госпожа Ван узнала меня?»

Сваха улыбнулась, сжав губы. «Маркиз упомянул, что небесная красавица — не кто иная, как принцесса Суйюнь».

Цю Хэн замерла.

Неизвестно, действительно ли Сюэ Хань сказал это, но нанятая им сваха явно была мастером своего дела, ее слова были сладкими, как мед.

В главном зале старая леди была в приподнятом настроении, хотя и старалась сохранять спокойное выражение лица.

Вчера она поссорилась с этим старым дураком из-за сватовства Сюэ Ханя, а сегодня сваха уже прибыла.

И так рано.

Что это означало? Это подтверждало ее подозрения: тот парень отчаянно хотел жениться на Хэн’эр, а не то, что ее внучка отчаянно хотела выйти замуж. Только тот старый дурак оставался в неведении.

Матриарх молча презирала графа Юнцина, когда служанка объявила: «Госпожа, шестая мисс и сваха прибыли».

Матриарх замерла.

Что это означало? Шестая девушка и сваха вместе?

Неужели они могли прибыть вместе?

Старушка была все еще озадачена, когда Цю Хэн и сваха вошли.

«Бабушка», — Цю Хэн поклонилась, прежде чем подойти к матриарху. «Я случайно встретила госпожу Ван у ворот двора, поэтому мы вошли вместе».

Сваха поздоровалась с матриархом с улыбкой. «Я госпожа Ван. По поручению маркиза Аньпина я пришла в ваш уважаемый дом, чтобы просить руки шестой молодой леди».

«Госпожа Ван, пожалуйста, присаживайтесь».

Госпожа Ван села и приняла чай, предложенный старшей горничной, Чуньцао.

Старая леди бросила на Цю Хэн резкий взгляд. «Хэн’эр, бабушка обсуждает с госпожой Ван серьезные дела. Ты можешь уйти».

Цю Хэн взглянула на ряд сезонных ширм и поняла, что теперь, когда сваха прибыла, скрываться за ними уже поздно. Она поклонилась: «Эта внучка уходит».

Вернувшись в павильон Лэнсян, Цю Хэн сразу же оказалась в окружении девушек.

«Почему вы так скоро вернулись, госпожа?»

«Вы встретились со свахой?»

«Она принесла гусей?»

«Вы выйдете замуж в этом году, госпожа?» — спросила обычно тихая служанка, голос которой дрожал от беспокойства. «Когда вы выйдете замуж за маркиза... все из павильона Лэнсян пойдут с вами?»

На этом болтовня внезапно прекратилась, и звук чего-то, упавшего на пол, прозвучал особенно громко.

Это был мандарин, который няня Ю чистила, и теперь он лежал на земле.

У няни Ю была только одна мысль: небо рухнуло! Она не была частью павильона Лэнсян!

Под несколькими тревожными взглядами Цю Хэн улыбнулся. «Все, кто хочет, могут пойти со мной».

Мгновенно раздались возгласы радости.

Няня Ю колебалась, прежде чем спросить: «А как же те, кто не из павильона Лэнсян?»

Как гувернантка, она не должна была спрашивать, но жизнь в павильоне Лэнсян была такой приятной.

«Те, кто не из Лэнсян, не должны идти».

Няня Ю: !

Цю Хэн слабо улыбнулась: «Кроме няни Ю и У Цинчжоу».

Этот неожиданный сюрприз заставил няню Ю высказать свою преданность: «Когда у молодого господина и госпожи родится дочь, эта старая служанка сможет служить гувернанткой молодой госпожи».

Увы, она чувствовала себя угнетенной на службе у шестой госпожи, и служанки Холодного Аромата (Лэнсян) считали, что она только ест и пьет, не принося никакой пользы.

Действительно, многие в других дворах разделяли это мнение!

Эта мысль наполняла няню Ю чувством разочарования, как герой, не имеющий сцены, чтобы доказать свою ценность.

Хотя Цю Хэн не проявила смущения при визите свахи, ее щеки слегка покраснели от слов няни Ю: «Няня Ю, ты забегаешь слишком далеко вперед».

Няня Ю замерла, затем молча прижала руку к груди.

Как гувернантка могла произнести такие слова в адрес молодой леди, которая еще не была обручена...

Не говоря уже о том, что няня Ю позже съела на одну чашку меньше, размышляя над своим поступком, новость о том, что Сюэ Хань послал сваху, быстро распространилась по всему дому графа.

Цю Фу и Цю Ин прибыли вместе в павильон Лэнсян, чтобы поздравить Цю Хэн.

«Шестая сестра, судя по тому, как беспокоится маркиз Анпин, ты вполне можешь выйти замуж раньше четвертой сестры».

Брак Цю Фу был устроен в марте. Женихом был ведущий ученый, который подал прошение от имени Цю Хэн и Сюэ Ханя. Его фамилия была Чэнь, имя Хуацин. Свадьба была назначена на следующую весну.

Цю Фу бросила на Цю Ин укоризненный взгляд. «Если ты говоришь о шестой сестре, то говори только о шестой сестре. Зачем втягивать меня в это?»

Цю Ин прикрыла рот складным веером и хихикнула: «Четвертая сестра покраснела».

Лицо Цю Фу покраснело.

Этот брак был ее собственной инициативой.

Она не могла доверять женихам, которых выбрали для нее родители, но, становясь старше, она понимала, что не может откладывать это бесконечно.

В тот день, во время весенней прогулки, она случайно встретила группу императорских студентов, среди которых был Чэнь Хуацин. Услышав, как к нему обращаются, она вспомнила, что ее брат Цю Ян упоминал, что лидера императорских студентов, который просил помиловать Шестую сестру, звали Чэнь Хуацин.

Эта мысль прочно засела в ее голове.

Человек с хорошим характером вряд ли может быть плохим мужем.

Кроме того, он был довольно симпатичным.

Цю Фу, будучи решительной, подошла к ученым с открытой благодарностью, чтобы выразить свою признательность, особо отметив Чэнь Хуацина.

Через несколько дней она осторожно попросила свою бабушку послать весть в дом Чэнь, чтобы узнать их интерес. Возможно, эта краткая встреча оставила благоприятное впечатление у Чэнь Хуацина, потому что брак был быстро устроен.

Ее родители были недовольны, но, поскольку бабушка имела большое влияние, она мало заботилась об их одобрении.

Как и следовало ожидать, когда Сюэ Хань послал сваху с предложением о браке, что заставило старшую невестку, госпожу Чжао, вновь беспокоиться о перспективах своей дочери. Цю Фу была вызвана, как только она вернулась из павильона Холодного аромата.

«Посмотри на свою шестую сестру, а потом посмотри на себя. Когда муж твоей сестры станет маркизом, обладающим большой властью, твой будет ученым, еще не получившим официальную должность. Как сестра, ты довольна таким неравенством?»

Цю Фу скривила губы. «Я не испытываю обиды, матушка. Это ты питаешь такую горечь, не так ли?»

«Как ты смеешь перечить!»

«Что за шум?» Мастер Цю вошел в комнату, и его упрек был адресован не Цю Фу, а госпоже Чжао. «Прекрати говорить такие вещи».

Госпожа Чжао осталась непоколебимой. Только после того, как Цю Фу ушла, мастер Цю обратился к ней: «Времена меняются. Новый император благоволит к молодым людям с честным характером. Чэнь Хуацин прославился тем, что возглавил императорских студентов в просьбе о помиловании. Кроме того, ты забываешь, за кого он заступался».

За Цю Хэн и Сюэ Ханя — а Сюэ Хань теперь был фаворитом при дворе нового императора.

Госпожа Чжао внезапно осознала это, и ее настроение стало сложным.

Так эта вспыльчивая, упрямая девушка легко обрела себе мужа с безграничными перспективами?

Госпожа Чжао почувствовала горькое чувство бесполезности, как будто все ее усилия были напрасны.

В то время как сердце госпожи Чжао бурлило от зависти, весь дом графа был в восторге от визита свахи. Вскоре были сопоставлены натальные карты, завершены предварительные обряды помолвки, и Цю Хэн и Сюэ Хань были официально обручены.

После этого семья жениха подготовила подарки для помолвки, а семья невесты собрала приданое. Хотя Сюэ Хань давно вел тайные приготовления, его недавнее возвышение до маркиза и требования по обустройству в резиденции маркиза ошеломили его. Кроме того, выбор благоприятной даты для торжественной церемонии помолвки означал, что процесс нельзя было торопить — он занял бы не менее десяти дней или половины месяца.

Сюэ Хань был полностью поглощен делами, голова его кружилась от вихря задач, а Сюэ Цюань был еще более занят, чем его приемный сын. В отличие от этого, в резиденции графа Юнцина подготовка к свадьбе шестой мисс шла гораздо спокойнее.

Цю Хэн, тем временем, наслаждалась относительным досугом. Она не собиралась обременять себя вышиванием наволочек с изображением мандариновых уток или красной свадебной фаты. Вместо этого она решила сосредоточиться на создании новой смеси благовоний.

Новая жизнь, новая личность — новый аромат был подходящим поводом для празднования.


От автора.

В следующих главах:

Ключевой момент сюжета, заложенный на этапе создания наброска — довольно душераздирающий...