Выживание
Обрыв уходил вглубь, окутанный вихрящимся туманом. Цю Хэн схватила Сюэ Ханя, когда они приземлились на древний ствол дерева, выступающий горизонтально.
Это была опора, которую она обнаружила после того, как Сюэ Хань толкнул ее с обрыва.
«Сюэ Хань, как ты?»
Сюэ Хань медленно открыл глаза и встретил тревожный взгляд Цю Хэн. Он тихо прошептал: «А Хэн, не беспокойся обо мне. Будь осторожна, спускаясь к подножию ущелья. Не торопись с поиском выхода. С твоими способностями ты обязательно сможешь сбежать из этих гор и вернуться в Великую Ся...»
«Ты все еще можешь нести чушь». Цю Хэн вытерла слезу и потянулась, чтобы развязать пояс Сюэ Ханя.
Даже в своем тяжелом ранении и вялом состоянии Сюэ Хань был удивлен действиями Цю Хэн. «А... А Хэн, что ты делаешь?»
«Привязываю тебя к себе. Мы спустимся к подножию утеса вместе».
«Это слишком опасно...»
«Замолчи!» Выражение лица Цю Хэн стало суровым. «Мы либо выживем вместе, либо погибнем вместе. Я не буду слушать ничего другого».
Она должна была разжечь в Сюэ Хане желание выжить; они должны были вернуться в Великую Ся вместе.
Сюэ Хань с трудом открыл глаза, чтобы посмотреть на суровую девушку, его сердце разрывалось между печалью и сладостью.
Жизнь и смерть вместе, значит?
«А Хэн, не... не развязывай мой пояс...»
Цю Хэн бросила на него гневный взгляд: «Сейчас не время. Не беспокойся о таких мелочах».
«Это не...» Сюэ Хань с трудом произнес, сделал паузу, а затем продолжил: «В моей сумке... есть веревка...»
Цю Хэн колебалась, затем молча потянулась к тканевому мешку, висевшему на поясе Сюэ Ханя, и быстро нашла моток веревки.
Надо сказать, что привычка Сюэ Хана носить с собой практичные вещи в сумке оказалась весьма полезной.
Не имея времени на дальнейшие обсуждения, Цю Хэн привязала Сюэ Ханя к своей спине с помощью пеньковой веревки. Она предупредила его: «Сюэ Хань, я буду спускаться медленно. Держись как можно крепче, если у тебя еще есть силы».
«Хорошо», — слабо пробормотал молодой человек на ее спине, уже находясь в полусознательном состоянии.
Пояс Сюэ Ханя наконец пригодился. Один его конец был обмотан вокруг руки Цю Хэн, а другой привязан к острому шипу. Там, где были опоры для ног, она спускалась осторожно; там, где их не было, она бросала шип, чтобы зацепиться за выступающие камни или деревья, и быстро перебиралась через них.
Спуск оказался мучительно трудным, несколько раз она чуть не упала, но в конце концов достигла основания утеса.
Цю Хэн лежала растянувшись на земле, щекой прижавшись к камню, а Сюэ Хань был привязан к ее спине и лежал совершенно неподвижно.
Это было в сто раз утомительнее, чем любой предел, которого она достигала во время тренировок по боевым искусствам. Не только ее тело было измотано, но и дух.
Она так устала, ей было так больно, она была так несчастна.
Тяжело дыша, Цю Хэн с трудом пошевелила пальцами. «Сюэ Хань, ты в порядке?»
Никто не ответил ей.
Ее сердце упало.
«Сюэ Хань...»
Шум воды у подножия утеса заглушил хриплое рыдание в голосе девушки. Слезы тихо скатывались по ее щекам.
«Сюэ Хань...»
Она звала его снова и снова, тихо плача.
Почему Сюэ Хань не отвечал ей?
Сюэ Хань... он умер?
«Сюэ Хань...»
Больше не было слов. Цю Хэн повторяла его имя снова и снова, сердце ее сжималось от боли.
Почему это должно было случиться с ней?
В первый же день после возвращения сюда она потеряла родителей. Теперь ей предстоит потерять и любимого?
После всего, что ей пришлось пережить, разве она не заслуживает хотя бы небольшой награды?
Собрав все силы, Цю Хэн с трудом развязала веревки. Не смея резко переворачиваться, она постепенно выбралась из-под тела Сюэ Ханя. Только тогда она ясно увидела, в каком состоянии он находится.
В его спине все еще торчала стрела, глаза были плотно закрыты, лицо смертельно бледное, одежда пропитана кровью.
Как бы ни было невыносимо это, Цю Хэн знала, что ей придется с этим смириться.
Она медленно протянула руку, чтобы проверить дыхание Сюэ Ханя. Слабое, почти незаметное тепло заставило ее глаза засиять.
Этот внезапный всплеск жизни дал ей, уже совершенно измученной, новую силу.
Цю Хэн порылась в тканевом мешочке Сюэ Ханя и достала золотое лекарство от ран. Она осмотрела стрелу, торчащую из его тела.
Она находилась достаточно далеко от сердца, чтобы ее можно было извлечь. Конечно, это было рискованно, но оставить рану гноиться было не менее опасно.
Рядом водопад падал в ручей, вода в котором была кристально чистой.
Цю Хэн подошла к нему, намочила чистый платок и прижала его к ране на спине Сюэ Ханя. Хотя ее сердце колотилось от беспокойства, ее рука оставалась твердой, и она быстро извлекла стрелу.
Ткань была плотно прижата к ране в тот момент, когда из нее хлынула кровь, и быстро пропиталась. Только после того, как была нанесена половина флакона мази для заживления ран, кровотечение постепенно прекратилось.
Цю Хэн наклонилась к уху Сюэ Ханя: «Сюэ Хань, я сейчас нанесу лекарство».
Возможно, боль от извлечения стрелы частично восстановила сознание Сюэ Ханя. Молодой человек, чьи глаза оставались плотно закрытыми, внезапно затрепетал ресницами.
Он слышал!
Губы Цю Хэн невольно изогнулись вверх, когда она произнесла каждое слово отчетливо: «Сюэ Хань, ты должен держаться. Я тоже ранена. Без тебя я не выберусь из этих гор. Мы только погибнем здесь вместе».
Сюэ Хань затрепетал веками.
Цю Хэн осторожно расстегнула одежду Сюэ Ханя, очистила каждую рану влажной тканью, а затем нанесла золотое лекарство.
Две бутылки лекарства были израсходованы, прежде чем раны Сюэ Ханя были в основном обработаны. Цю Хэн дала ему немного воды, а затем нашла пещеру, чтобы укрыться.
После короткого отдыха, чтобы восстановить силы, Цю Хэн коснулась бледной щеки Сюэ Ханя. «Сюэ Хань, я пойду соберу лекарственные травы. Скоро вернусь».
Она заблокировала вход в пещеру валуном, оставив узкую щель, а затем вышла наружу.
У подножия утеса росла густая растительность. Цю Хэн подняла палку, чтобы прощупать путь впереди, собирая по пути травы, обладающие кровоостанавливающими и обеззараживающими свойствами. Постепенно она уловила запах крови.
Это был гораздо более сильный запах, чем запах ее собственных ран.
Крепко сжимая палку, Цю Хэн осторожно продвигалась вперед, но внезапно остановилась.
Недалеко от нее среди травы лежала фигура. Подойдя ближе, она узнала в ней изуродованный труп.
Убедившись, что это труп, Цю Хэн почувствовала странное облегчение. Она подошла поближе, чтобы осмотреть его. Тело было так сильно раздроблено, что его было невозможно опознать, но по одежде и стрелам с перьями, воткнутым в плоть, можно было безошибочно определить, что это был принц Чиян.
Жуткая смерть и жуткая загробная жизнь.
Цю Хэн не испытывала особой ненависти к принцу Чияну; они просто занимали противоположные позиции. Но похоронить его из человеческого сострадания? Невозможно.
Постояв молча несколько мгновений, она подтолкнула палкой лежавший рядом кожаный мешочек и осмотрела его содержимое.
Кремень, лекарство от ран, средства от насекомых и змей, а также бутылочка с таблетками, содержимое которой она не смогла определить. Понюхав их, она догадалась, что это противоядие.
Там даже были плотно завернутые вяленое мясо и молочные пирожные.
Принц Чиян взял с собой эти припасы, очевидно, готовясь преследовать их в горы. Теперь же они оказались очень полезными для Цю Хэн.
Цю Хэн убрала найденные предметы обратно в кожаный мешок и вернулась в пещеру. Она проверила состояние Сюэ Ханя, а затем отнесла пустой мешок к ручью, чтобы вымыть его.
Кровавые пятна на кожаном мешке растворились в воде и быстро исчезли без следа. Цю Хэн положила мешок на камень, чтобы он высох, и, стиснув зубы от боли, очистила раны, до которых могла дотянуться.
Бесчисленные ссадины и царапины покрывали почти все ее тело. Хотя они не угрожали жизни, боль была невыносимой.
Однако Цю Хэн, казалось, не обращала внимания на мучения, крепко прикусывая губу, пока тщательно очищала раны от грязи.
Тщательная очистка ран и нанесение подходящих лекарств минимизировали риск инфекции. Она должна была выжить, чтобы Сюэ Хань выжил.
Они должны были вернуться в Великую Ся вместе.