Убийство короля Си Цзяна
В брачной комнате, окутанной туманным светом свечей, витал слабый, неуловимый аромат.
Свет свечей, аромат, красота.
Хотя король Си Цзяна не мог ослабить бдительность по отношению к этой принцессе из чужой страны, в этой атмосфере неоднозначного очарования инстинкты мужчины разгорелись.
Выпитое им вино превратилось в огонь в его сердце, заставляя короля Си Цзяна чувствовать лихорадку по всему телу, и он стал нетерпеливо ждать того, что должно было произойти.
Принцесса Жуннин опустила взгляд, и ее глаза упали на пару ног, обутых в кожаные сапоги.
Приближение короля Си Цзяна заставило ее напрячься, но она заставила себя выглядеть расслабленной.
Это была наиболее вероятная возможность убить короля Си Цзяна. Удастся это или нет, это был ее единственный шанс.
Жуннин, ты не можешь провалиться, — тихо сказала себе принцесса Жуннин.
Внезапно протянулась рука и подняла подбородок принцессы Жуннин.
Ее лицо когда-то было овальным, с округлыми и гладкими скулами, но недавнее истощение сделало его острым, придав ей вид хрупкой деликатности.
Она повернула голову, чтобы вырваться, но большая рука крепче сжала ее подбородок, и она широко раскрыла глаза, глядя на короля Си Цзяна, находившегося всего в нескольких сантиметрах от нее.
Напряженные черты ее лица и эмоции в глазах выдавали ее нежелание королю Си Цзяна, но у нее не было выбора, кроме как подчиниться.
А Хэн советовала не льстить постоянно, предупреждая, что это только усилит подозрения короля.
Она думала, что справилась достаточно хорошо.
Принцессе Жуннин больше не нужно было притворяться: слезы наполнили ее глаза естественным образом.
Унижение, напряжение, страх и обида — вот ее истинные чувства.
Король Си Цзяна улыбнулся.
Неохотно, но вынужденно терпеливая, упрямая, но хрупкая — эта принцесса Да Ся была действительно интригующей.
Свежая и забавная, ха-ха-ха.
Король Си Цзяна громко рассмеялся.
— Королева была занята весь день. Ты устала?
Принцесса Жуннин сжала губы и просто кивнула.
— Я тоже устал. Давай отдохнем.
Принцесса Жуннин снова кивнула и слегка сдвинулась в сторону.
Король Си Цзяна улыбнулся с удовольствием. — В чем дело? Королева не разденет меня?
В глазах принцессы Жуннин мелькнул страх. Она начала отстраняться, но ее запястье схватили.
Король Си Цзяна слегка усилил хватку, притягивая ее к себе.
Его руки обхватили ее тонкую талию, и он усмехнулся: «Если королева не хочет, то я сделаю это сам».
Принцесса Жуннин почувствовала, как ее подняли и бросили на брачное ложе.
Многослойная одежда оказалась слишком обременительной для терпения короля Си Цзяна. Он небрежно разорвал ее, уткнувшись лицом в бледную щеку девушки и впадину ее шеи, целуя ее.
Принцесса Жуннин сильно прикусила губу, пытаясь подавить тошноту, вызванную отвратительными поцелуями.
Восковой цветок распустился на свадебной свече, когда король Си Цзяна почти утонул в аромате ее богатой, душистой кожи.
Почему ни одна из его наложниц, которые использовали дорогостоящие душистые пудры, купленные в Да Ся, не пахла так изысканно?
Эта мысль смутно промелькнула в его голове. Его рука, опустившаяся вниз, замерла. Он прижался головой к плечу принцессы Жуннин и лежал совершенно неподвижно.
Выражение терпения на лице принцессы Жуннин застыло, а затем прояснилось.
Удача? У нее получилось?
Не веря своим чувствам, она позволила королю Си Цзяна прижаться к ней, не смея пошевелиться.
Спустя долгое время принцесса Жуннин осторожно произнесла: «Ваше Величество».
Никто не ответил.
Подождав еще мгновение, принцесса Жуннин медленно оттолкнула короля Си Цзяна. Увидев, что он по-прежнему без сознания, она прикусила губу, затем, не колеблясь, вытащила заколку и с силой вонзила ее в сердце короля.
Будь то могучий орел или свирепый лев, когда они беззащитны и дремлют, они мало чем отличаются от ягнят, ожидающих забоя.
Они истекают кровью. Они умирают.
Принцесса Жуннин прижала руку ко рту и потянулась, чтобы почувствовать дыхание короля Си Цзяна. Ее глаза горели диким, страшным пламенем.
Он был мертв. В конце концов, она убила его своей заточенной заколкой!
Нет... Принцесса Жуннин прикоснулась к своей шее. Запах был приторным и влажным, напоминая ей о важной детали.
Самым важным элементом все же была душистая пудра А Хэн, нанесенная на ее щеки и шею, и противоядие, которое она приняла заранее!
«А Хэн...» — позвала принцесса Жуннин.
Цю Хэн и восемь служанок принцессы Жуннин, а также несколько дворцовых служанок Си Цзяна остались снаружи. Услышав, как принцесса позвала ее по имени, они поняли, что первый шаг удался.
«Я слышала, как Ее Высочество звала меня. Я пойду посмотрю».
Сказав это, Цю Хэн вошла внутрь, привлекая внимание дворцовых служанок Си Цзяна.
«Принцесса Суйюнь, возможно, лучше не беспокоить правителя...» Дворцовая служанка Си Цзяна, которая заговорила, прервалась на полуслове из-за внезапной острой боли в горле, когда тканевая лента вокруг ее шеи безжалостно затянулась.
«Ваааа...» Руки дворцовой служанки вцепились в ткань, сдавливающую ее горло, и она могла только издавать слабые стоны. В ужасе она пыталась повернуть голову, но увидела, что ее подруги находятся в том же положении.
За каждой служанкой стояла одна из служанок принцессы Жуннин, неуклонно затягивая ткань вокруг их шеи.
Что происходит?
Дворцовая служанка из Си Цзяна произнесла свой последний беззвучный вопрос, прежде чем ее тело обмякло и рухнуло на землю.
Служанка, ответственная за это, отшатнулась на два шага назад, задыхаясь, и с недоверием смотрела на безжизненное тело.
Она убила человека?
Служанка посмотрела на свои руки, затем отвернулась.
Еще одна дворцовая служанка упала. Вскоре все четверо стали безжизненными трупами.
Только тогда Цю Хэн расслабилась. Не обращая внимания на утешение служанок, которые впервые убили, она поспешила во внутреннюю комнату.
Принцесса Жуннин сидела рядом с брачной постелью. В тот момент, когда она увидела входящую Цю Хэн, слезы неконтролируемо потекли по ее щекам: «А Хэн, мы добились успеха... мы добились успеха...»
Даже сейчас это казалось сном. Хотя кровь, текущая из тела короля Си Цзяна, окрасила ее глаза в багровый цвет, а запах крови наполнил ее ноздри, все равно это казалось нереальным.
Это был король Си Цзяна, который правил почти два десятилетия и предал Великую Ся без капли раскаяния, мертвый от их рук?
Цю Хэн подошла и протянула руку принцессе Жуннин с невозмутимой решимостью. «Успех еще не гарантирован. Король Си Цзяна может умереть, но мы должны стремиться жить дальше».
«Да, мы должны жить дальше». Принцесса Жуннин поднялась, ее ноги все еще слегка шатались, но она без колебаний взяла Цю Хэн за руку.
Выйдя из внутренней комнаты, принцесса Жуннин оглядела трупы дворцовых служанок, разбросанные по полу, но не почувствовала особого ужаса.
Восемь служанок собрались вокруг нее с покрасневшими глазами и шептали: «Ваше Высочество...»
Глаза принцессы Жуннин тоже были покрасневшими. «Я навлекла это на вас».
Она слишком хорошо понимала, что ее статус означал, что она получит большую защиту, в то время как ее служанки были теми, кто защищал ее.
Покинуть эту спальню означало для большинства из них окончательное прощание.
«Ваше Высочество, не говорите так. Умереть на пути домой приносит радость вашим служанкам».
Цю Хэн спокойно приказала: «Сначала затащите их во внутреннюю комнату. Будьте осторожны».
Она не вмешивалась, молча наблюдая, как восемь служанок, работая парами, на цыпочках несли четыре тела во внутреннюю комнату.
Глаза служанок невольно устремились к брачному ложу. Принцесса Жуннин тоже не могла не посмотреть, опасаясь, что король Си Цзян мог ожить.
«Сначала отправьте четырех человек переодеться, а затем пусть они остаются здесь, не издавая ни звука».
Увидев, что Цю Хэн собирается уходить, принцесса Жуннин схватила ее за руку. «А Хэн, будь осторожна».
Цю Хэн кивнула и вышла.
В спальне, помимо четырех служанок, шесть евнухов несли ночную стражу. Патрульные охранники обходили внешний периметр.
До рассвета сначала нужно было разобраться с этими евнухами.