Шокирующая горная луна
Тщательное расследование

Тщательное расследование

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 174.0

Сюэ Хань бросил взгляд на Фан Сяна, а затем ясным голосом объявил: «Ваше Величество, императорская гвардия недавно раскрыла шпионов из Северной Ци. Тайное наблюдение показало, что они проникли в резиденцию министра...»

«Что?» Присутствующие министры были настолько потрясены, что одновременно ахнули.

Министр Фан взорвался гневом: «Это полная чепуха!»

Сюэ Цюань, стоявший недалеко от императора Цзинпина, заметно побледнел. В его голосе слышалось предупреждение: «Сюэ Хань, не устраивай сцен перед Его Величеством».

Сюэ Хань не обратил внимания на эти голоса и продолжил: «Императорская гвардия задержала шпионов. Под допросом агенты Северной Ци признались, что они пошли в резиденцию министра, чтобы преподнести подарки и поручить ему просить Ваше Величество перевести генерала Хуан Линя с северной границы и заменить его командиром с меньшими способностями...»

Голова императора Цзинпина загудела.

Шпион Северной Ци подкупает министра Фана?

Он замер, повернув голову, чтобы посмотреть на министра.

Министр Фан выразил праведное возмущение этим обвинением: «Ваше Величество, вы видите ясно! Как министр Великой Ся, как я мог бы принимать взятки от Северной Ци!»

Все присутствующие министры, даже недавно конфронтационный цензор Лю, выглядели сомневающимися.

Фан Сян был прав — как он, каким бы коррумпированным он ни был, мог принимать взятки от Северной Ци? Это было совершенно нелепо!

«Сюэ Хань, ты знаешь, что для обвинения высокопоставленного министра нужны доказательства?» Император Цзинпин несколько успокоился под возмущенными протестами Фан Сяна, его первая реакция была недоверием.

Сюэ Хань уважительно сложил руки, его тон был спокойным: «Шпион Северной Ци служит свидетелем».

Фан Сян зарычал: «Под пытками можно принять оленя за лошадь. Сюэ Хань, я не знаю, чем я тебя обидел, чтобы заслужить такое безжалостное преследование!»

 «Ваш слуга не питает личной злобы к министру Фан. Это просто мой долг, которым я не смею пренебрегать». Сюэ Хань посмотрел на императора Цзинпина. «Ваше Величество, помимо свидетелей, ваш покорный слуга также обнаружил сегодня в кабинете министра Фана секретную бухгалтерскую книгу и несколько писем, которыми он обменивался с агентами Ци».

Лицо императора Цзинпина мгновенно потемнело. Он приказал: «Представь их!»

Сюэ Цюань с холодным выражением лица лично взял бухгалтерскую книгу и письма, которые ему подал Сюэ Хань, и, дрожа, передал их императору.

Император открыл бухгалтерскую книгу и стал листать ее страницы одну за другой, и с каждой новой страницей его выражение лица становилось все мрачнее.

В зале Совета воцарилась тяжелая тишина. Несколько министров склонили головы, их взоры метались между императором и Фан Сян.

Лицо Фан Сяна было бледным, его глаза были прикованы к бухгалтерской книге в руках императора, полные недоверия.

Император наконец закончил листать страницы, затем вытащил письмо, чтобы прочитать его. Его взгляд стал ледяным, когда он устремил его на Фан Сяна: «Фан Юаньчжи, министр Фан, я считал тебя своей правой рукой. Так ты мне отплачиваешь?»

Фан Сян цеплялся за надежду: «Ваше Величество, я несправедливо обвинен! Свидетелей можно запугать, почерк подделать. Это был Сюэ Хань...»

Он замолчал, вдруг вспомнив что-то: «Сюэ Хань узнал, что семья министра намеревалась взять его возлюбленную, шестую мисс Цю, в наложницы моему внуку. Он затаил на меня злобу и сфабриковал улики...»

Взгляд императора Цзинпина переместился на Сюэ Ханя.

Он знал, что шестая мисс Цю была возлюбленной Сюэ Ханя. Как она оказалась в доме министра в качестве наложницы?

Император вспомнил ослепительное сияние девушки во время осенней охоты. Эта история показалась ему совершенно нелепой.

«Ваше Величество, бухгалтерские книги и переписка были обнаружены сегодня утром моими людьми в тайной комнате в кабинете министра Фана. Редкие сокровища, упомянутые в них, наверняка находятся в резиденции министра. Умоляю Ваше Величество приказать провести тщательное расследование имущества министра. Если окажется, что, как утверждает министр Фанг, я мщу ему лично, то его невиновность будет восстановлена».

«Ваше Величество удостоил меня чести служить первым среди чиновников, но Сюэ Хань осмелился ворваться в резиденцию министра без ведома Вашего Величества. Это не только оскорбление для меня, но и вопиющее пренебрежение авторитетом Вашего Величества!» — воскликнул министр Фан, и его голос дрожал.

По сравнению с возмущением Фан Сяна, Сюэ Хань оставался невозмутимым: «Надзор за всеми чиновниками — это именно обязанность императорской гвардии. Не предпринять никаких действий после обнаружения вражеского шпиона в резиденции министра было бы невыполнением служебных обязанностей. Министр Фан, привлекая Ваше Величество, чтобы помешать императорской гвардии обыскать резиденцию, несмотря на ваше собственное участие, разве вы не действуете из чувства вины?»

«Ты...»

«Хватит», — холодно прервал его император Цзинпин. «Эти споры ни к чему не приведут. Тогда давайте обыщем резиденцию министра в поисках сокровищ, указанных в бухгалтерских книгах. Цензорская служба будет контролировать ход расследования».

Хотя император Цзинпин оказался неспособным в государственных делах, он преуспевал во всех изысканных занятиях — музыке, шахматах, каллиграфии и живописи. После стольких лет службы, как его министры могли не узнать почерк Фан Сяна? По его мнению, вероятность подделки этих писем была крайне низкой. Однако Фан Сян оставался опорой двора; нельзя было делать поспешных выводов.

Император Цзинпин таил в себе еще одно глубоко скрытое желание: редкие сокровища, перечисленные в книгах, обещали долголетие, силу воскрешать мертвых и восстанавливать плоть на увядших костях. Он тоже был соблазнен.

Сюэ Хань пал ниц: «Ваш слуга подчиняется приказу!»

Лю Чжунчэн также выступил вперед: «Ваш слуга подчиняется».

Фан Сян пошатнулся назад, его лицо было бледно, как золотая фольга.

В резиденции премьер-министра старая госпожа посылала одну за другой волны посыльных со срочными депешами для Фан Сяна, но их останавливали у стен императорского города.

Затем прибыло еще больше стражников.

«Пожар! Пожар в кабинете премьер-министра!» Люди бежали с криками, неся ведра и тазы, чтобы потушить пламя.

Сюэ Хань взглянул в сторону кабинета министра и не удивился этому внезапному пожару.

В этой тайной комнате хранились не только книги с записями о взятках, полученных министром от фракции Ци, но и другие вещи.

Без этого пожара кто знает, сколько людей не смогли бы уснуть.

Сюэ Хань понимал принцип приоритета главного над второстепенным. Занимая свою должность в течение многих лет, Фань Сян был неразрывно связан с интересами как чиновников, так и дворян. Если бы все книги были действительно обнародованы, это вызвало бы сопротивление, выходящее далеко за рамки самого Фань Сяна.

Необходимо помнить, что Его Величество не является человеком с непоколебимой решимостью. Захватив инициативу и получив разрешение на обыск резиденции министра, он действовал до того, как те, кто имел личную заинтересованность в Фан Сяне, смогли отреагировать. Если бы у них было время организоваться, все не прошло бы так гладко.

Лучше сжечь их сейчас, рассудил он, пока эти фракции не объединились, чтобы защитить Фан Сяна любой ценой. С уничтожением тайных счетов те, кто разделил судьбу Фан Сяна, вскоре захотят, чтобы он замолчал.

Только мертвые хранят секреты навсегда.

Сюэ Хань подумал, что этот пожар может даже ускорить возвращение незаконно нажитых доходов.

«Как ты смеешь обыскивать резиденцию министра!»

Второй сын министра прибыл первым, его лицо было искажено яростью, когда он преградил путь Сюэ Ханю.

«Мы проводим обыск по императорскому указу. Препятствие будет считаться неподчинением!»

В этот момент Сюэ Хань не проявил больше почтения. Одним взглядом он дал знак своим людям, которые тут же оттащили мешавшего им человека в сторону.

Воздух наполнился хаотичными криками и воплями. С наступлением сумерек раздался крик: «Господин Сюэ! Нашли хранилище!»

Многие бросились туда, и их сердца забились при виде комнаты, переполненной редкими сокровищами.

Любой из этих предметов мог бы купить бесчисленное количество жизней!

Когда сокровища были представлены императору Цзинпину, его ярость достигла предела: «Проведите тщательное расследование!»

Ни в императорской казне, ни в его личных хранилищах не было таких богатств, особенно учитывая уникальные сокровища, характерные только для Северной Ци!

Впоследствии несколько правительственных учреждений, в том числе Верховный суд и Цензорский совет, вмешались, чтобы совместно расследовать дело Фан Сяна о получении взяток от Северной Ци.

Через несколько дней, успокоившись, император Цзинпин наконец нашел в себе силы расспросить Сюэ Ханя о подробностях.

«Как ты обнаружил тайную комнату в кабинете Фан Юаньчжи?»

Сюэ Цюань стоял рядом с ним с невозмутимым выражением лица, хотя в его душе бушевала буря.

Император задал хороший вопрос — он тоже хотел знать, как его приемный сын приобрел такие потрясающие способности.