Шокирующая горная луна
Награда

Награда

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 179.0

Как только речь зашла о императоре Цзинпине, граф Юнцин стал необычайно чувствительным. Он отбросил в сторону даже недавнюю ссору со старой леди и поспешил в зал Цяньсун, требуя: «Хэн’эр что-нибудь тебе говорила?».

Сердце старой леди было в смятении, но она не показала этого графу. «Нет, не говорила», — ответила она.

«Тогда почему же Его Величество вызвал ее ко двору?» Граф беспокойно шагал по комнате, его тревога была очевидна.

«Откуда мне знать?»

Лицо графа потемнело. «Это аудиенция у Его Величества! Разве ты не боишься, что, если с Хэн’эр что-нибудь случится, император возложит ответственность на тебя?»

Старая леди бросила на него уничтожающий взгляд. «Хэн’эр провела все это время на осенней охоте без происшествий. Она заслужила похвалу Его Величества и гору подарков от дома принца Фу. Разве она не проявляет гораздо больше благоразумия, чем вы?»

«Неужели ты должна зацикливаться на деле семьи Фан?» Граф Юнцин почувствовал сдавленность в груди.

Падение дома премьер-министра обнажило его собственное ошибочное решение в то время, позволив этой старухе приобрести влияние. Это было возмутительно.

Но мог ли он просто плыть по течению, ожидая смерти, и все же передать свой титул?

Недальновидный дурак!

Пока в резиденции графа ходили слухи, сея беспокойство в семье, Цю Хэн явилась к императору Цзинпину.

По сравнению с осенней охотой император выглядел немного полнее, а на его лице играла доброжелательная улыбка.

«Цю Хэн, шестая дочь дома графа Юнцина, приветствует Ваше Величество», — сказала Цю Хэн, выполнив традиционный поклон и украдкой посмотрев на императора краем глаза.

Сюэ Хань также присутствовал — это, должно быть, касалось вероломного министра.

«Не нужно формальностей», — сказал император Цзинпин расслабленным тоном, явно находясь в хорошем настроении. «Последние события были настолько важными, что только сегодня я смог вызвать тебя ко двору. Сюэ Хань сообщил мне, что в тот день ты вошла в кабинет Фан Юаньчжи?»

«Да, Ваше Величество. Я была в резиденции министра, когда господин Сюэ под предлогом выражения уважения покойному третьему молодому господину Фан попросил встречи. Он сообщил мне о сделках Фан Юаньчжи со шпионами из Северной Ци и поручил мне следить за ним. Узнав, что уважаемый министр вступил в сговор с агентами Ци, я поняла, что, если его преступления не будут раскрыты, это приведет к серьезным бедствиям. Поэтому я тайно проникла в его кабинет, чтобы найти доказательства, но стала свидетелем того, как он открыл потайную комнату...»

Император Цзинпин внимательно слушал и не смог удержаться от вопроса: «Ты, молодая девушка, не боялась?»

Цю Хэн слабо улыбнулась: «В тот момент я была сосредоточена исключительно на поиске доказательств измены Фан Юаньчжи. Страх был забыт, подобно тому, как был забыт страх, когда заманивала черного медведя во время осенней охоты. Только потом наступил настоящий ужас...»

Император Цзинпин был глубоко тронут. Обратившись к Сюэ Цюаню, стоящему рядом с ним, он с улыбкой заметил: «Такая самоотверженная храбрость молодой девушки стократно превосходит никчемность тех паразитов, которые терзают нашу нацию!»

Сюэ Цюань согласился с ним. «Ваше Величество мудро говорит».

«Заслуги должны быть вознаграждены, а проступки наказаны. Цю Хэн, твоя роль в разоблачении преступлений Фан Юаньчжи не менее значима, чем роль Сюэ Ханя. Я вознагражу тебя по заслугам».

«Благодарю Ваше Величество за доброту. Эта скромная слуга в настоящее время ни в чем не нуждается. Разоблачение предателей — просто долг каждого гражданина Великой Ся».

«Это верно, но сколько людей действительно рискнули бы своей безопасностью, чтобы сделать это? Если я не вознагражу тебя, разве это не охладит сердца тех, кто верен трону и предан нации?» Император Цзинпин покачал головой в знак неодобрения.

Цю Хэн слегка склонила голову, выглядя покорной.

Император Цзинпин не мог не улыбнуться.

Девушка была слишком застенчива, чтобы просить награду.

Поразмыслив минуту, император погладил бороду. «Я помню, что во время осенней охоты ты отвлекла черного медведя, чтобы спасти принцессу Жуннин, не прося награды, а лишь попросив, чтобы это было отмечено. Теперь, с дополнительным заслугой в разоблачении сговора Фан Юаньчжи с агентами Ци, эти два деяния будут объединены... Очень хорошо. Титул графа Юнцин прекращается с поколением твоего деда?»

Хотя совокупные заслуги все еще были недостаточны для обеспечения титула семье на следующее поколение, конфискация имущества семьи Фан значительно обогатила как императорскую казну, так и его личные запасы.

Как правитель, он не видел ничего плохого в том, чтобы проявить щедрость по отношению к такой смелой и находчивой молодой леди. Это также продемонстрировало бы его подданным достоинства верной службы государству.

Император Цзинпин был довольно доволен придуманной им наградой.

Однако Цю Хэн нахмурила брови.

Внезапно исполнить заветную мечту бесстыдного и корыстного графа Юнцина о наследовании титула?

Это была не награда для нее — это была преднамеренная провокация.

«Что? Тебе не нравится эта награда?» Император Цзинпин посмотрел на реакцию Цю Хэн, озадаченный.

Сюэ Цюань, стоявший поблизости, был не менее любопытен.

Разве унаследование титула не было тем, чего так долго жаждала семья графа Юнцина? Почему же тогда эта молодая леди выглядела так?

Цю Хэн колебалась, ее выражение лица было неопределенным. «Выросшая в деревне, эта скромная девушка не очень хорошо разбирается в таких вопросах. Ваше Величество имеет в виду наградить графа Юнцин еще одним поколением наследников, чтобы старший дядя этой скромной девушки унаследовал титул и стал следующим графом Юнцин?»

«Верно...» Император Цзинпин кивнул. Хотя его слова были совершенно точны, он вдруг почувствовал, что что-то не так.

«Понимаю», — сказала Цю Хэн, осознав ситуацию. «Тогда мой старший дядя будет очень рад услышать эту прекрасную новость».

Император Цзинпин почувствовал укол в сердце. Он понял, что было не так.

Отец шестой мисс Лю не был старшим сыном графа Юнцина. Эта награда в виде продления титула не приносила ей никакой ощутимой выгоды.

Поняв это, настроение императора стало сложным.

Эта девушка совершенно не походила на тех женщин, которые ставили честь семьи превыше всего. Она даже осмелилась выразить свои истинные чувства перед ним, правителем страны.

Действительно смело, и с соответствующим диким духом.

Император считал, что не любит таких людей, но, наблюдая за молодой леди, грациозно стоящей внизу, с открытым и непринужденным выражением лица, он вдруг обнаружил, что она ему довольно интересна.

«Похоже, шестой мисс Цю не нравится эта награда».

«Ваша слуга не смеет».

«Чего бояться? Говори, что думаешь».

Цю Хэн опустила глаза. «Ваша слуга боялась, что император может быть недоволен».

Император усмехнулся. «Разве я из тех, кто держится за такие мелкие обиды? Говори свободно».

«Эта скромная девушка глубоко благодарна Вашему Величеству за признание. Если Ваше Величество желает даровать награду... может ли она быть дарована этой скромной девушке?»

«Наградить тебя?» Император Цзинпин замер, на мгновение озадаченный. «Разве не это я и собирался сделать?»

Сюэ Цюань, однако, мгновенно понял смысл слов Цю Хэн, и его взгляд на нее резко изменился.

Эта шестая мисс Цю была действительно неожиданной.

Девушка слегка подняла взгляд, ее глаза были острыми и решительными. «Награждение этой скромной девушки не имеет ничего общего с другими».

Она не желала награды. Но если ее все же должны были дать, то она заслужила ее. Разве не было бы абсурдно, если бы ее получил кто-то, кого она презирала?

Только тогда император Цзинпин понял, и его охватило полное изумление.

Он действительно не думал об этом.

Действительно! Он мог наградить саму Цю Хэн!

Вместо того, чтобы позволить титулу графа Юнцин перейти к следующему поколению, вызывая амбиции среди семейств сопоставимого положения, почему бы просто не наградить Цю Хэн?

Награждение женщины не влекло за собой наследственный титул; оно просто предполагало предоставление стипендии и дарование плодородных земель. Гораздо меньше хлопот.

«Ха-ха-ха, это император не предусмотрел этого», — император Цзинпин от души рассмеялся, глядя на Цю Хэн с восхищением.

Молодая девушка, которая отстаивает свои интересы, избавляя его от хлопот — такая жемчужина действительно редкость. Неудивительно, что Сюэ Хань — император Цзинпин молча добавил про себя — и этот Линь Чэнфэн, о, и тот парень из семьи Цуй, все ее любят.

С умом, спокойным как гладь воды, император продолжил: «Вы оба оказали большую услугу, и как приемная дочь принца Кана, я настоящим присваиваю тебе титул... Цю Хэн, ты упомянула, что родом из южной деревни. В каком уезде это?»

«Эта скромная девушка родом из уезда Суюань».

«Очень хорошо. Я присваиваю тебе титул принцессы Суюань, а также награждаю тебя ста талями золота и парой нефритовых скипетров жуйи*...»

(*Жуйи- церемониальный скипетр)

«Ваша покорная слуга, Цю Хэн, смиренно благодарит Ваше Величество за его императорскую милость».