Найти кого-то
Слова "А Хэн" на мгновение ошеломили Цю Хэн.
Их отношения с братом Баем выходили за рамки простого знакомства с детства.
Благодаря брату Баю она, деревенская девушка, умела читать. У нее также появилась любовь к чтению, и брат Бай одалживал ей книги.
С момента ее первой встречи в горах в одиннадцать лет до воссоединения в столице четыре года могут показаться коротким сроком, но это был решающий период в ее жизни.
Эта жизнь также включает в себя ее богатый и полный трудностей десятилетний опыт, полученный в последовавшей за этим Великой династии Ся.
После потери приемных родителей одним из самых важных для нее людей был брат Бай; еще одним важным человеком была Фанчжоу.
Что касается членов семьи Цю, то, хорошо они к ней относились или плохо, это пока не оставило у нее особого следа в ее памяти.
Но теперь брат Бай — это уже не тот брат Бай, который учил её читать и писать в горном храме, а Лин Юнь, наследник принца Кана. И она больше не та беззаботная деревенская девушка А Хэн, и не шестая мисс Цю в глазах жителей столицы.
Она — нож, стрела, полная решимости сделать все возможное, чтобы избавить Великую Ся от демонов, которые ее терзают. Это одновременно и возложенный на нее долг, и добровольный поступок.
Она уже знала, к чему приведут эти действия в Великой Ся в это время. Раньше она боялась, что скомпрометирует своих приемных родителей или причинит им вред, но теперь эти опасения исчезли.
«Молодой господин Лин». Цю Хэн поклонилась.
Глаза Лин Юня потемнели: «А Хэн, ты расстроена, что я все это время скрывал свою личность?»
«Нет, как член императорской семьи, принц Лин вполне естественно скрывает свою личность во время путешествий». Цю Хэн, всё ещё чувствуя близость к Лин Юню, прямо задала вопрос, который её озадачил: «С таким хорошим семейным происхождением, почему принц Лин решил восстанавливаться в месте, так далеко от столицы?»
Лин Юнь беспомощно улыбнулся: «Я никогда не был очень здоров с рождения. Постепенно мое здоровье улучшалось по мере взросления, но в пятнадцать лет у меня начала болеть голова. Возможно, это было из-за климата. Недолгая поездка на юг помогала мне избавиться от головной боли, поэтому в итоге я выбрал уезд Суйюнь, где чувствовал себя комфортно, чтобы восстановиться».
«Принц Лин вернулся в столицу, потому что у него прошла головная боль?»
«Да, головная боль появилась неожиданно и внезапно прошла».
«Отлично, поздравляю, принц Лин». Цю Хэн искренне радовалась за Лин Юня.
Лин Юнь хотел сказать, что он всё ещё привык слышать, как девушка называет его «брат Бай», но понимал, что это нереалистично, учитывая его нынешнее положение. После недолгой паузы он сказал: «А Хэн... сильно изменилась».
«Когда семью постигает несчастье, люди меняются».
В глазах Лин Юня читалось самоупреждение: «Прости, если бы я вернулся в столицу позже…»
Цю Хэн покачала головой: «Даже если бы принц Лин был там в то время, все равно все изменилось бы. Я очень рада снова видеть принца Лина, но отныне, пожалуйста, не называйте меня А Хэн, называйте меня мисс Цю».
Лин Юнь долго молчал, а затем сказал: «Я это запомню, когда будут присутствовать посторонние».
«Тогда я пойду к принцессе». Цю Хэн поклонилась и шагнула вперед.
Лин Юнь искренне окликнул её: «А Хэн, если в будущем у тебя возникнут трудности и тебе понадобится помощь, обязательно скажи мне».
Услышав это, Цю Хэн вдруг подумала о ком-то.
Не так давно она услышала те же слова от Сюэ Ханя, императорского посланника.
Немного подумав, Цю Хэн сказала: «Я хотела бы попросить помощи у молодого господина Лина».
В глазах Лин Юня появилась улыбка: «Продолжай».
«Если вам будет удобно, молодой господин Лин, не могли бы вы узнать, есть ли в столице даосский священник с даосским именем Чанцин?»
Когда она встретила Учителя, он уже давно был Императорским Наставником и к тому времени должен был начать проявлять себя с лучшей стороны. Принц Лин, живший в даосском храме в уезде Суйюнь и также являвшийся последователем даосизма, вероятно, слышал имя Учителя.
«Могу я спросить, сколько лет этому даосскому священнику, и каково его телосложение и внешность?»
Цю Хэн немного подумала, а затем неуверенно произнесла: «Ему, наверное, лет семьдесят, среднего телосложения и очень худой».
Она упала в глубокий пруд, вынырнула из Озера Сороки и чуть не погибла от рук императорской гвардии. Именно этот господин знал, откуда она родом, и проводил ее к государю (國君), после чего она поселилась во дворце.
Она спросила мужчину о его возрасте, и он ответил, что ему сто лет, то есть сейчас ему должно быть около семидесяти.
Именно поэтому она предположила, что в это время ее Учитель не будет никому не известен. Говорят, что славу нужно приобретать как можно раньше, а ее Учителю, которому уже за семьдесят, никак не удалось бы оставаться неизвестным.
На самом деле, для семидесятилетнего господина стать Императорским Наставником — это совсем не рано.
«В этом возрасте, зная его даосское имя, его несложно найти».
«Возможно, его даосское имя — какое-то другое».
Пережив падение города и бегство на юг, когда большая часть страны перешла под контроль врага, вполне возможно, что этот человек сменил свое даосское имя.
«Всё в порядке. Даосских священников в возрасте за семьдесят всё равно немного. Мы можем сначала узнать их возраст, а потом подтвердить его».
«Спасибо, принц Лин».
«Когда А Хэн познакомилась с этим даосским священником?» — Лин Юнь на мгновение замялся, прежде чем задать этот вопрос.
Он не отличался особой любознательностью, но всегда чувствовал, что А Хэн отдаляется от него, и невольно использовал этот вопрос, чтобы оценить, насколько верны его ощущения.
Цю Хэн улыбнулась и сказала: «Я знала его ещё до того, как познакомилась с принцем Лином. В то время даосский священник приехал в уезд Суйюнь и научил меня делать благовонные подвески».
«Это та самая бабочка, которую носит А Хэн?» Взгляд Лин Юня с восторгом упал на украшение, висящее на талии девушки.
Эта радость была вызвана осознанием того, что А Хэн по-прежнему близка к ему.
«Да, это кулон с благовониями». Цю Хэн сняла кулон с благовониями в виде бабочки и передала её Лин Юню для осмотра.
«Высокое мастерство проявляется в неуклюжести, что привлекает как искушенных, так и простых людей; этот ароматный кулон, несомненно, вскоре станет сенсацией в столице».
Репутация А Хэн также распространится.
Лин Юнь смотрел, как Цю Хэн уходит, и его чувства становились все более сложными.
Служанка проводила Цю Хэн обратно в банкетный зал, украдкой наблюдая за девушкой со спокойным лицом.
Только что молодой господин разговаривал с шестой мисс Цю, и она отошла в сторону, но отчетливо слышала, как молодой господин в начале окликнул ее словом «А Хэн».
Неожиданно выяснилось, что наследный принц и мисс Цю были старыми знакомыми.
Конечно, она не стала бы сплетничать с принцессой. Болтливые слуги могут получить некоторую временную выгоду, но обычно это ни к чему хорошему не приводит.
«Шестая мисс Цю вернулась».
В разгар оживлённой атмосферы кто-то что-то крикнул, и Цю Хэн быстро окружили.
Возвращаясь после банкета и увидев спокойное поведение Цю Хэн, Цю Фу с кислой улыбкой сказала: «Шестая сестра, ты сегодня так сияешь. Любой, кто не знает, подумал бы, что это ты именинница».
Губы Цю Сюань дрогнули.
Когда они не находились в резиденции принца, она всегда называла ее «шестой сестрой».
Цю Хэн не обратила внимания на саркастические замечания Цю Фу и достала из сумочки кусочек пирожка с красной фасолью.
На праздничном банкете она почти ничего не ела; она все еще была голодна.
«Шестая сестра ест пирожок с красной фасолью?» — Цю Ин, неосознанно сглотнув и подумав о лепешке, многозначительно спросила.
Цю Хэн кивнула: «Да, Фанчжоу приготовила».
«Это сделала Фанчжоу... Хе-хе, должно быть, очень вкусно...»
Цю Хэн снова кивнула: «Это действительно очень вкусно».
У нее в сумочке было всего два кусочка, недостаточно, чтобы поделиться, поэтому ей пришлось съесть их самой.
Цю Ин не получила от Цю Хэн ни единого вежливого слова и неохотно отвела взгляд.
Сладкий аромат пирога с красной фасолью доносится прямо до носа людей.
Лицо Цю Фу слегка помрачнело: Этот соплячка, должно быть, мстит!
В последующие дни приглашения в резиденцию графа Юнцина сыпались как снежинки, и все они приглашали Цю Хэн стать их гостьей.
Цю Хэн нашла одно, которое отличалось от остальных.