Шокирующая горная луна
Призыв духа

Призыв духа

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 165.0

Сердце Фан Жуй билось как сумасшедшее. Она бросила быстрый взгляд на няню Су, и сцена того дня неконтролируемо нахлынула на нее.

Кровь. Бесконечная, растекающаяся кровь.

Она никогда не знала, что человек может пролить столько крови...

И то лицо — которое она едва заметила, войдя, слишком ленивая, чтобы посмотреть как следует. Последнее, что она помнила, — это окровавленное лицо с широко раскрытыми глазами, застывшими в ужасе.

В особняке работало множество слуг. Она была свидетелем того, как горничных уводили за проступки, и позже слышала, что они погибли, и это не вызвало особых эмоций. Но увидеть это собственными глазами было совсем другое дело.

По сравнению с мгновенной паникой Фан Жуй, няня Су оставалась спокойной, незаметно обмениваясь взглядами.

Фан Жуй успокоилась, устремив взгляд на Цю Хэн со скрытой настороженностью. «Императорский посланник, Сюэ Хань?»

«М-м».

«Почему он рассказал тебе такое?»

Цю Хэн ответила небрежным тоном: «При встрече нужно иметь тему для разговора. Он знал, что я в последнее время часто бываю в резиденции премьер-министра, поэтому упомянул об этом вскользь».

«Нет, я имею в виду, почему ты общаешься с ним?» — настаивала Фан Жуй, не скрывая своего презрения.

Разве она не публично призналась в своих чувствах к Линь Чэнфэну во время осенней охоты? Сколько времени прошло с ее возвращения в столицу, прежде чем она начала общаться с Сюэ Ханем?

Какая непостоянная, бесстыдная тварь.

В отличие от презрения Фан Жуй, взгляд няни Су стал серьезным, когда она посмотрела на Цю Хэн.

Эта девушка так сблизилась с императорским посланником. Если призыв духа не удастся и госпожа захочет выместить на ней свою ярость, нужно действовать осторожно.

Цю Хэн слабо улыбнулась, как будто Фан Жуй задала довольно глупый вопрос. «Сюэ Хань влюблен в меня, мисс Фан. Разве ты не слышала об этом во время осенней охоты?»

«Ты действительно...»

Цю Хэн прервала ее, не желая слушать пустую болтовню. «Продолжай. Эта наложница действительно покончила с собой?»

«Мисс Цю, ты возмутительна! Ты относишься к горю другой семьи как к сплетне!» Фан Жуй указала обвиняющим пальцем на Цю Хэн, в ее голосе слышались ярость и паника, после чего она развернулась и ушла.

Цю Хэн прикоснулась к носу, притворяясь невинной, и посмотрела на няню Су.

Няня Су тихо вздохнула с облегчением.

Мисс слишком молода, чтобы заниматься такими делами; лучше, что она ушла. Лучше так, чем допустить оплошность и позволить этой девчонке узнать правду о смерти дочери господина Лю.

Обычно подозрения молодой девушки о причине смерти не вызывали бы беспокойства, но ее связь с императорским посланником требует осторожности.

«Мисс Цю нужна помощь с дальнейшими приготовлениями?»

— Нет, не нужно. Я вернусь, чтобы подготовиться к вечернему визиту к госпоже Ян. Цю Хэн смотрела на удаляющуюся фигуру Фан Жуй и предупредила няню Су: — Мисс Фан, кажется, довольно предвзято относится ко мне. Может ли вечерняя суматоха насторожить ее?

— Будьте спокойны, мисс Цю. С наступлением ночи ворота двора госпожи будут заперты на засов. Никто посторонний не сможет войти.

— Это хорошо.

Дневные часы тянулись бесконечно, но наконец наступила ночь.

Во дворе госпожи Ян служанки и слуги оставались в неведении, а сама госпожа Ян становилась все более напряженной.

«Няня Су, который час?» — спросила госпожа Ян, казалось, уже в сотый раз.

Няня Су ответила: «Час Змеи почти закончился. Я сейчас же пойду за гостьей».

«Поторопись».

В это время весь задний двор резиденции премьер-министра погрузился в глубокий сон, и покои госпожи Ян не были исключением.

Няня Су вышла на улицу с фонарем в руках. Холодный ветер заставил ее задрожать, и пламя свечи затрепетало.

В такую тихую ночь даже обычные растения и деревья могли вызвать призрачные видения. Няня Су бессознательно ускорила шаг.

Она тихонько постучала в дверь, которая сразу же распахнулась. Внутри стояла молодая девушка, сжимая в руках коробку, с бледным лицом и мрачными глазами.

Инстинктивно няня Су сделала шаг назад, едва не вскрикнув.

«Няня Су?»

Няня Су успокоилась, но сердце все еще колотилось.

Почему эта девчонка ведет себя так жутко!

«Мисс Цю готова?»

Цю Хэн кивнула.

«Тогда пойдемте. Нельзя заставлять госпожу ждать».

Она должна покинуть это ужасное место и вернуться к госпоже.

«Хорошо».

Как только Цю Хэн закончила говорить, ее пальцы ног слегка коснулись земли, и она пролетела вперед почти на три метра.

Одетая в простое платье в пол, она двигалась с такой неземной грацией, что казалась невесомой. В глазах няни Су она просто уплыла прочь.

Раздался глухой звук, когда няня Су приземлилась прямо на землю.

Девушка приземлилась и оглянулась, мягко произнеся: «Няня Су, вы так шумите. Вы разбудите остальных».

Няня Су, стуча зубами, указала на Цю Хэн. «Ты... ты...»

Кто-нибудь, спасите ее! Эта девушка не человек!

Она уплыла! Она действительно уплыла!

«Няня Су, мы не должны медлить. Приближается час Цзы».

Час Цзы?

Она знала, что с наступлением часа Цзы ее цветочные черты лица превратятся в зеленое лицо с клыками монстра!

Няня Су вскочила, как карп, и убежала.

Боже мой!

Цю Хэн наблюдала за спотыкающейся, убегающей фигурой няни Су, и на ее губах играла слабая улыбка.

Это благовоние вызывает галлюцинации. Что бы ни было самым сильным желанием человека, именно это и появляется в иллюзии.

После этой ночи госпожа Ян будет ей безоговорочно верить. Но няня Су, которая никогда не испытывала этого странного аромата, не поверит.

Завоевать большее доверие няни Су было бы чрезвычайно удобно.

«Няня Су, почему ты так паникуешь?» Госпожа Ян посмотрела на женщину, вбежавшую в комнату, совершенно озадаченная.

«Госпожа...» Няня Су схватилась за талию, ее ноги дрожали. «Мисс Цю... Мисс Цю...»

Сзади раздался призрачный голос: «Няня Су, вы бежали так быстро, что я не успевала за вами».

Няня Су резко обернулась и уставилась на девушку, стоящую у двери с фонарем в руке. Она замерла, как вкопанная.

Она выглядела вполне человечно, но няня Су видела это собственными глазами — она просто уплыла, уплыла далеко-далеко!

Цю Хэн вошла, прошла мимо няни Су и подошла к госпоже Ян: «Госпожа Ян, можно начинать подготовку».

Госпожа Ян кивнула, в ее голосе слышался упрек в адрес няни Су: «Няня Су, что с тобой случилось?»

Няня Су пришла в себя, ее лицо побледнело: «Госпожа... Шестая мисс Цю — она...»

«Что со мной?» — темные глаза девушки повернулись к ней.

Няня Су глубоко вздохнула и вынудила себя улыбнуться. «Мисс Цю обязательно устроит вам встречу с третьим молодым господином!»

Госпожа Ян была довольна словами няни Су и кивнула ей. «Иди и подожди за дверью».

Няня Су поспешно удалилась.

В полутемной комнате, окутанной тишиной, остались только Цю Хэн и госпожа Ян.

«Ложитесь, госпожа Ян».

Госпожа Ян хотела спросить, действительно ли это обеспечит ей встречу с Санланом, но, глядя на спокойное лицо девушки, вдруг потеряла дар речи.

Цю Хэн пододвинула низкий столик к кровати и достала курильницу, коробку с благовониями и ложку для благовоний.

Она вымыла руки и зажгла благовония. Тонкий аромат медленно поднимался из курильницы в форме лотоса.

«Госпожа Ян, закройте глаза и тихо позовите Третьего молодого господина в своем сердце...»

Госпожа Ян закрыла глаза.

Экзотический аромат проникал в ее ноздри тонкими струйками, а в уши доносился неземной, призрачный голос девушки.

Постепенно комната наполнилась странным запахом.

Веки госпожи Ян становились все тяжелее и тяжелее, но она не чувствовала усталости, снова и снова взывая к Санлану в своем сердце.

Санлан, Санлан, приходи к своей матери.

Санлан, мой дорогой, где ты? Ты еще помнишь, как найти свою мать?

Санлан, Санлан...

Окутанная странным ароматом, госпожа Ян звала его бесчисленное количество раз, когда вдруг раздался другой голос.

«Мама...»

Тьма перед ее глазами отступила, как прилив. Санлан, по которому госпожа Ян тосковала день и ночь, стоял, окутанный светом.

«Мама, я вернулся».