Шокирующая горная луна
Тяжелая болезнь шестой мисс Цю

Тяжелая болезнь шестой мисс Цю

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 282.0

Старая леди отправилась из зала Цяньсун в павильон Лэнсян, не задавая Цин Ло никаких вопросов. Увидев Цю Хэн, лежащую на кровати с болезненной бледностью, она вздрогнула.

«Хэн’эр больна?»

Фанчжоу и Сюэ Хань были отправлены спать Цю Хэн, оставив няню Ван дежурить.

Цю Хэн сделала знак няне Ван удалиться, и, увидев это, старая леди также отпустила Чуньцао.

«Бабушка, я не знаю, съела ли я что-то не то или еда была испорчена изначально. Уже полдня я рву и страдаю от диареи, чувствую себя ужасно плохо».

Старая леди ахнула. «Что ты имеешь в виду, говоря, что «что-то было не так с тем, что ты съела»?

Цю Хэн вынужденно улыбнулась. «Вчера, когда я пошла во дворец, я выпила чашку чая в покоях супруги Юй. Я не могла отделаться от ощущения, что ее взгляд был... странным. По возвращении я не придала этому значения, но сегодня утром началось недомогание».

Старушка глубоко нахмурилась. «Это невозможно. Супруга Юй время от времени вызывает тебя во дворец. Почему она вдруг стала так себя вести? Может быть, ты чем-то ее расстроила?»

Цю Хэн покачала головой. «Нет. Но вы же знаете, что мысли супруги Юй непостижимы. Ей не нужен повод, чтобы кого-то возненавидеть, как это было с моей старшей сестрой во время осенней охоты два года назад...»

При упоминании о Цю Мэйжэнь сердце старой дамы замерло.

«Конечно, может быть, ваша внучка все выдумывает, и это просто несварение желудка».

Старая дама посмотрела на совершенно бледное лицо внучки и серьезно сказала: «Правильно будет сначала вызвать врача, чтобы он тебя осмотрел».

«Именно поэтому ваша внучка и попросила вас прийти».

Матриарх посмотрела на нее с недоумением.

«Вызовите надежного врача. Независимо от диагноза, объявите всем, что это острое пищевое отравление и что моя жизнь висит на волоске».

Матриарх замерла. «Неужели нужно представлять все так мрачно?»

Молодая женщина на кровати выглядела явно нездоровой, но ее тон был спокоен и сдержан. «Должно быть, все так серьезно. Если супруга Юй не любит меня и хочет наказать, легкая болезнь ее не удовлетворит. Если это просто расстройство желудка, это даст мне отличный повод побыть в постели некоторое время, избавив меня от необходимости так часто посещать дворец. Что вы думаете?»

Старушка невольно кивнула.

Служить правителю было как ходить по тонкому льду, а супруга Юй оказалась еще более требовательной, чем сам Его Величество. Частые встречи могли в любой момент вызвать неприятности. Использование болезни как повода, чтобы на время уйти, могло ослабить ее интерес к шестой девушке.

«Хэн’эр, ты не должна беспокоиться о таких вещах, когда тебе плохо. Мы поступим так, как ты хочешь».

«Спасибо, бабушка». Цю Хэн улыбнулась старушке.

Притворяться больной в течение нескольких месяцев и оставаться вне поля зрения было бы нелегкой задачей без прикрытия старушки.

Цю Хэн не осмеливалась раскрыть, что супруга Юй желала не просто наказания, а самой ее жизни.

Зная ее так долго, она видела, что старушка искренне любила свою внучку. Но что, если старушка узнает, что супруга Юй никогда не отпустит ее?

Может ли старушка прийти к выводу, что, если это не сработает, супруга Юй прибегнет к другим средствам — возможно, даже нацелится на весь дом графа? Чтобы избежать бесконечных проблем, позволить ей «умереть» было бы окончательным решением.

Что было важнее: ее собственная жизнь или вся семья графа?

Она не хотела испытывать пределы человеческой природы.

Старушка ласково погладила Цю Хэн и велела Чуньцао позвать врача.

Пришел знакомый врач, осмотрел ее и поставил диагноз: пищевая стагнация и дизентерия.

В боковой комнате Сюй Бо наблюдал через окно, как люди, похожие на врачей, приходили и уходили, а за ними следовал непрерывный поток посетителей, как молодых, так и старых. Не выдержав больше, он толкнул Сюэ Ханя, чтобы тот проснулся.

Сюэ Хань сел, как вкопанный, его лицо побледнело. «Что случилось, дядя Сюй? Состояние А Хэн серьезное?»

Сюй Бо указал на окно. «Смотри».

Сюэ Хань посмотрел наружу и почувствовал себя ошеломленным. «Дядя Сюй, А Хэн...?»

«Успокойся. Это не А Хэн попала в беду. Это мы с тобой».

«Мы с вами?»

«Я видел, как приходили и уходили врачи. Все в этом доме знают, что А Хэн больна, а мы с тобой остаемся запертыми в этой боковой комнате».

Значит, они не планировали, чтобы домочадцы знали о их существовании...

Смогут ли они действительно скрыть это? А что, если их обнаружат?

«У А Хэн есть свои причины».

Дядя Сюй беспомощно закатил глаза, уставший душой. «Хорошо. Если ее семья узнает, ты возьми на себя вину».

Только после того, как гости разошлись, пара вышла из боковой комнаты, чтобы увидеться с Цю Хэн.

Сюй Бо взглянул на рецепт, оставленный врачом, и цокнул языком. «Это лечение от несварения желудка. Но такие ошибочные диагнозы — обычное дело, особенно после того, как ты вчера вызвала рвоту и приняла отвар, А Хэн».

Среди народных врачей столицы немногие обладают глубокими знаниями о ядах, особенно о токсинах грибов.

«Если к завтрашнему дню не будет ухудшения, это будет означать, что принятые меры были своевременными и эффективными, и мы прошли критическую фазу».

Слова дяди Сюй заставили Сюэ Ханя предложить уйти только на третью ночь.

Дядя Сюй был ошеломлен: «Ты хочешь сказать, что уходишь первым, оставляя меня здесь одного?»

«Я не могу продолжать скрываться от императорской гвардии. Но я не могу оставить А Хэн здесь без дяди Сюй. Я должен доверить ее вам».

«Уходи». Сюй Бо чувствовал себя как в ловушке на корабле разбойников, совершенно опустошенным.

Как раз когда Цю Хэн действительно прошла критическую фазу, снаружи начали циркулировать слухи, что шестая мисс Цю тяжело заболела.

Лин Юнь и принцесса Цзяи лично прибыли в резиденцию графа Юнцина с императорскими врачами. После того как Цю Хэн приняла отвар, приготовленный Сюй Бо, врачи пришли к выводу, совпадающему со слухами.

Принцесса Цзяи вошла во внутреннюю комнату, чтобы увидеть Цю Хэн. По подсказке Фанчжоу она держалась на расстоянии, с красными глазами выйдя, чтобы присоединиться к своему старшему брату.

«Как А Хэн?» — хрипло спросил Лин Юнь.

Слезы наполнили глаза принцессы Цзяи, прежде чем упасть. «Она в глубоком сне. Дела обстоят не лучшим образом...»

Лин Юнь сжал кулаки. «Пойдем. Мы не должны беспокоить А Хэн».

Покинув резиденцию графа Юнцин, Лин Юнь не сел в карету. Он шел шаг за шагом, казалось, без цели.

Обеспокоенная, принцесса Цзяи потянула его за рукав. «Брат».

Лин Юнь вздрогнул и повернулся к сестре, слабо улыбнувшись. «Я в порядке, сестренка».

Его голос смягчился, когда он добавил: «А Хэн тоже будет в порядке».

«Что ты сказал, брат?»

«Я сказал, что А Хэн благословлена небесами. С ней все будет хорошо».

Сказав это, Лин Юнь направился обратно в резиденцию принца Кана. Но еще не успев войти в ворота, он упал лицом вниз на землю.

«Брат!»

Началась суматоха. Принцесса-консорт Кан, которая прибежала, услышав новость, смотрела на своего сына, лежащего на кровати, и слезы текли по ее лицу. «Я не должна была отпускать твоего старшего брата. У него так часто болит голова, он не может переносить никаких волнений...»

Во дворце Юйчэнь супруга Юй слегка нахмурилась. «Я собиралась пригласить сегодня во дворец принцессу Суйюнь, чтобы она составила мне компанию. Не ожидала, что она заболела. Говорят, что наследник принца Кана упал в обморок от горя, когда навестил ее. Очевидно, ее состояние тяжелое».

Естественно, никто специально не сообщал императору Цзинпину о болезни благородной дамы. Услышав об этом от супруги Юй, император был удивлен. «Разве она не была совершенно здорова в тот день? Как она могла так внезапно тяжело заболеть?»

«Даже простая простуда может оказаться смертельной. Ваше Величество, может быть, нам следует вызвать императорского врача Вана, который регулярно проверяет мой пульс. Его мастерство известно всем, он может сотворить чудо».

Император без колебаний согласился: «Тогда пусть врач Ван ее осмотрит. Это успокоит мою любимую супругу».

«Моя глубочайшая благодарность, Ваше Величество».

Вскоре после этого врач Ван, имея императорский указ, прибыл в резиденцию графа Юнцина.

Услышав, зачем пришел врач Ван, старая дама едва смогла скрыть свое выражение лица.