Приманка
Няня Су держала в руке кусочек пирожного с говяжьим языком. Отведав его, она была приятно удивлена.
Оно было довольно вкусным.
Естественно, в резиденции премьер-министра использовались самые лучшие ингредиенты и посуда. Няня Су была просто удивлена тем, что в доме графа Юнцина тоже был такой искусный кондитер. Само пирожное не произвело на нее особого впечатления.
«Мисс Цю, пожалуйста, можете идти». После того, как няня Су пробовала пирожное, она достала платок, чтобы вытереть губы.
Цю Хэн с улыбкой спросила: «Няня Су, не хотите ли попробовать пирожное с османтусом? Рецепт нашей семьи действительно не имеет себе равных».
Не имеет себе равных?
Для няни Су, которая гордилась тем, что работала в доме премьер-министра, такие утверждения были невыносимы.
Скромная мисс из падшей семьи — она, вероятно, никогда не пробовала ничего по-настоящему изысканного, но смела называть это самым изысканным.
Чтобы утвердить свою власть, няня Су взяла кусочек пирожного с османтусом и откусила его. Ее губы скривились вниз. «Мисс Цю, может быть, вам стоит попробовать пирожное с османтусом из дома премьер-министра».
Такие обычные османтусовые пирожки — настоящая лягушка в колодце.
Не желая слышать от Цю Хэн еще одно смешное замечание о том, что клецки «абсолютно великолепны», няня Су активно взяла клецку, чтобы попробовать ее сама.
Один укус, и она замерла.
«Няня Су?» Цю Хэн наблюдала за ее реакцией с новой уверенностью и тихо позвала ее.
Игнорируя Цю Хэн, няня Су взяла еще одну клецку, закрыла глаза и насладилась ее вкусом.
Она была очень похожа на клецки, которые любил третий молодой господин!
Да, это было оно!
Няня Су открыла глаза и пристально посмотрела на Цю Хэн. «Мисс Цю, эти клецки приготовил ваш повар?»
«Да, Фанчжоу».
«Фанчжоу?» Няня Су замялась, а потом поняла.
Эта проклятая служанка, которая ударила ее!
«Мне трудно в это поверить», — сказала няня Су с недоверием. «Что служанка мисс Цю обладает такими замечательными кулинарными навыками?»
«У каждого есть свои сильные стороны. Моя служанка имеет чистое сердце. Две вещи, которые ей наиболее важны, — это я и ее кулинарное искусство». При этих словах Цю Хэн вздохнула. «Она просто слишком наивна. Когда она увидела, как няня Су грубо обошлась со мной в тот день, она не смогла удержаться от того, чтобы защитить свою хозяйку».
Уголок рта няни Су резко дернулся.
Что она сделала, чтобы ее сочли грубой? Просто попросила их подождать, прежде чем войти, чтобы не помешать ее хозяйке приносить подношения.
Ее хозяйка была старшей невесткой в доме премьер-министра. Разве эта просьба была необоснованной? Но за это ее жестоко избили! Даже бешеный пес, охраняющий своего хозяина, не был бы так свиреп!
«Она знает, что поступила импульсивно. Она стала особенно тщательно относиться к выпечке, боясь, что няня Су может обидеться на меня».
«Мисс Цю, вы шутите. Как такая простая служанка, как я, могла бы осмелиться доставлять вам неприятности?»
«Ну, говорят, что сторож дома министра — это как чиновник седьмого ранга. Няня Су — правая рука старшей невестки в доме министра. Разве это не выше, чем чиновник седьмого ранга?»
«О, мисс Цю, вы меня ужасно льстите», — пробормотала няня Су, и на ее губах появилась слабая улыбка. Любая остаточная обида из-за того, что пирожки были приготовлены ее служанкой, исчезла мгновенно.
Сейчас важно было только то, сможет ли эта рисовая клецка пробудить аппетит третьего молодого господина.
Мысль о том, что она заслужит признательность за то, что пробудила его аппетит, заставила няню Су забеспокоиться. Как только Цю Хэн ушла, она упаковала клецки в коробку и пошла к госпоже Ян.
«Мисс Цю дала тебе лекарство?» Взгляд госпожи Ян упал на зажившие царапины на лице няни Су, которые она сочла довольно неприглядными.
«Да, мисс Цю только что ушла». Няня Су поставила коробку с едой на стол и достала тарелку с рисовыми клецками. «Пожалуйста, попробуйте».
Госпожа Ян пренебрежительно взглянула на них. «Разве не рано еще для еды?»
«Не из нашей кухни, госпожа. Мисс Цю принесла их в качестве извинения этой служанке». Няня Су не осмелилась ничего скрывать от госпожи Ян.
Госпожа Ян нахмурилась. «Ты смеешь есть вещи, принесенные извне, без разрешения?»
Няня Су всегда была довольно разумной. Может, ее ударили и она получила какое-то повреждение мозга?
«Мисс Цю принесла несколько деликатесов, но эти рисовые клецки... они кажутся этой служанке другими на вкус». Няня Су замялась. «Вы помните те рисовые клецки, которые я случайно нашла во время нашего путешествия на юг в том году?»
Госпожа Ян немного подумала, а затем кивнула. «Редкое лакомство, которое разожгло аппетит третьего молодого господина — я хорошо помню. Увы, с тех пор ничто не было таким же ...»
«Эти клецки на вкус точно такие же, госпожа. Поэтому я и осмелилась принести их вам попробовать».
Беспокоясь об аппетите своего любимого сына, госпожа Ян отбросила все сомнения. Она взяла палочки, которые протянула ей няня Су, подняла клецку и положила ее в рот.
Через мгновение она слегка кивнула. «Они действительно очень похожи на вкус».
Няня Су не могла сдержать улыбку. «Тогда третий молодой господин...»
«Третий молодой господин слаб здоровьем. Ему не следует легкомысленно есть еду, приготовленную не дома», — задумчиво произнесла госпожа Ян. «Когда завтра придет шестая мисс Цю, приведи ее ко мне».
«Да, госпожа».
В карете по дороге обратно в резиденцию графа Юнцина Цю Хэн напомнила Фанчжоу: «Возможно, ты скоро отправишься в резиденцию премьер-министра».
Фанчжоу сразу поняла, о чем идет речь: «Из-за рисовых клецек?»
«Да».
«Госпожа, это значит, что я буду жить в резиденции премьер-министра в качестве повара?» Голос Фанчжоу дрожал от тревоги, но она не дрогнула.
Она боялась не опасностей, таящихся в резиденции премьер-министра, а боли разлуки со своей госпожой.
«Что за ерунда! Если мы действительно останемся в резиденции министра, мы будем вместе — я не оставлю тебя одну. Фанчжоу, твоя задача — просто хорошо готовить выпечку. Остальное оставь мне».
Фанчжоу почувствовала невысказанное облегчение. «Я сделаю все, что в моих силах».
Пока она была со своей юной хозяйкой, она не боялась ничего.
Рано утром следующего дня Цю Хэн отправилась в резиденцию министра.
Няня Су была удивлена. «Мисс Цю, так рано?»
«Сегодня у меня другие дела, поэтому я пришла сначала, чтобы нанести лекарство няне Су».
Цю Хэн пришла рано именно потому, что наступило пятнадцатое число. Хотя она не разоблачила никаких предателей, она спасла наследного принца и знала, что, скорее всего, за это ей придется поплатиться.
Она просто не знала, когда это произойдет.
После нанесения мази няня Су объявила: «Наша госпожа желает видеть шестую мисс Цю».
Цю Хэн с любопытством спросила: «Что госпожа Ян хочет от меня?»
«Вы узнаете, когда придете, мисс Цю».
Двор госпожи Ян находилось на востоке. Под руководством няни Су, Цю Хэн направилась туда, тихо оглядываясь по сторонам.
«Госпожа, шестая мисс Цю прибыла».
Госпожа Ян как раз занималась разными делами. Услышав это, она приказала ввести Цю Хэн.
«Госпожа Ян», — Цю Хэн поклонилась.
Госпожа Ян взглянула на нее и безразлично заметила: «Шестая мисс Цю, наверное, тебе довольно утомительно приходить сюда каждый день».
«Это мой долг».
Госпожа Ян улыбнулась. «Рисовые клецки, которые мисс Цю принесла вчера, были очень вкусными. Я так понимаю, их приготовила твоя горничная?»
«Да».
«Можно ли попросить твою горничную приготовить свежие клецки здесь, в резиденции премьер-министра? Эти клецки лучше всего есть сразу после приготовления». Тон госпожи Ян был вежливым, но в нем явно слышалось ожидание согласия.
По ее мнению, раз Цю Хэн принесла выпечку, чтобы завоевать расположение няни Су, она, как хозяйка, просто обязана попробовать ее из вежливости по отношению к девушке. Как можно было отказать в такой просьбе?
«Моя горничная поступила импульсивно. Приготовить выпечку в качестве извинения — это вполне уместно. Однако...»
«Однако что?» — спросила госпожа Ян.
Цю Хэн с сожалением смягчила выражение лица: «Только вот у меня сегодня есть дела, и я смогу привести ее только завтра».
«Тогда пусть будет завтра».
После ухода Цю Хэн госпожа Ян подняла бровь. «Служанки с хозяевами — такое неудобство в работе».
Она подождет до завтра, чтобы посмотреть, понравятся ли ее сыну рисовые клецки, приготовленные служанкой. Если они ему понравятся, то она серьезно рассмотрит этот вопрос.