Шокирующая горная луна
Вторая наложница

Вторая наложница

Шокирующая горная луна Том 1.0 Глава 50.0

«Господин, господин, случилось нечто ужасное!»

Сюэ Хань с безразличным видом посмотрел на ворвавшегося Ху Си: «О чём ты кричишь?»

«Господин, случилось нечто ужасное!»

Сюэ Хань слегка приподнял веки: «Говори».

Может ли Имперская городская гвардия столкнуться с чем-нибудь хорошим? Вполне естественно, что всё обернется плохо.

«Шестая мисс Цю…» — Ху Си, задыхаясь, обрадовался, что не выпалил «пирожное из красной фасоли».

Выражение лица Сюэ Ханя слегка изменилось: «Что случилось с шестой мисс Цю?»

Ху Си был ошеломлен реакцией Сюэ Ханя.

Кто это только что так равнодушно себя вел? Ах да, это был его начальник.

«Ты что, онемел?» Сюэ Хань подавил в себе желание пнуть его.

Ху Си кашлянул: «Этот смиренный слуга просто прогуливался возле резиденции Юань, о, патрулировал окрестности, и угадайте, что я увидел?»

«Шестую мисс Цю?»

«Да, мисс Цю прибыла в резиденцию Юань в карете! Я специально спросил членов семьи Юань, и они сказали, что она приехала, чтобы смешать благовония для госпожи Хуэй…»

В конце концов, мисс «Пирожок из красной фасоли» была знатной дамой из графского поместья. Как бы ни было бедно в поместье графа Юнцина, стали бы они делать духи для одной из наложниц Юань Чэнхая?

Невозможно!

«Должно быть, это похотливый Юань Чэнхай возжелал красоты шестой мисс Цю, прикрываясь изготовлением благовоний для своей наложницы, чтобы заманить ее в свой дом. Как только мисс Цю войдет в резиденцию Юаня, это будет как ягненок, попавший в тигриное логово — ей конец!»

Сюэ Хань бросил взгляд на своего взволнованного подчиненного и вышел.

Ху Си поспешно последовал за ним.

Когда Юань Чэнхай спешился перед своим домом и уже собирался войти внутрь, он услышал позади себя голос: «Господь Юань, пожалуйста, подождите!»

Юань Чэнхай обернулся и с недоумением посмотрел на идущего к нему молодого человека: "Господин Сюэ?"

«В борьбе с бандитами, напавшими на господина Юаня, нет никакого прогресса. Я хотел бы поговорить с господином Юанем; возможно, мы сможем найти какие-нибудь зацепки».

«Господин Сюэ, вы слишком добры. Почему бы вам не зайти и не посидеть немного в моей скромной резиденции?» — пригласил Юань Чэнхай.

В это время он вернулся домой, потому что узнал, что шестая мисс Цю вернулась с Хуэй Нян, и ему захотелось посмотреть, как выглядит шестая мисс Цю и о чём она думает.

Молодая девушка сама пришла к нему домой; он не поверил, что она высокомерна и горда. Возможно, граф Юнцин хотел продать свою внучку ради личной выгоды, и сама внучка была рада быть проданной.

Но по сравнению с серьезными вопросами, касающимися его безопасности, эта мелочь отошла на второй план.

«Нет необходимости идти к вам домой. Имперская городская гвардия отличается от остальных; легко допустить недоразумения. Надеюсь, господин Юань это поймет».

«О, да, да. Тогда пойдем посидим в ближайшей чайной».

Сюэ Хань кивнул и подмигнул Ху Си.

Ху Си дал понять, что он всё понял, и остался неподалеку от резиденции Юань.

Цю Хэн уже вошла во двор, где жила Хуэй Нян, и, ожидая, пока та примет ванну и переоденется, молча огляделась.

«Шестая мисс Цю, я заставила вас ждать», — подошла Хуэй Нян, одетая в освежающий наряд.

Цю Хэн обошла Хуэй Нян один раз и сказала: «Давай снова выйдем на улицу и постараемся свести к минимуму беспокойство».

Чем сложнее и тщательнее был процесс, тем больше Хуэй Нян верила в мастерство Цю Хэн в изготовлении благовоний и даже была тронута её преданностью делу.

Они вошли во двор. Цю Хэн закрыла глаза и тихонько вдохнула носом, а Хуэй Нян необъяснимо занервничала.

«Хорошо».

«И это всё?» — с некоторым недоверием спросила Хуэй Нян.

Цю Хэн улыбнулась и кивнула: «Я запомнила неповторимый аромат госпожи Хуэй, этого достаточно. Госпоже Хуэй нужен только ароматизированный кулон, или она также хочет получить ароматизированные шарики?»

«Ароматические шарики для сжигания?»

«Хм. Благовония эффективнее для лечения болезней, чем мешочки. Они могут успокоить нервы и снять усталость, расслабить ум и освежить дух, улучшить состояние кожи и улучшить кровообращение... Из разных ароматных трав получаются разные благовонные шарики с разным эффектом, их также можно использовать для ароматизации одежды...»

Хуэй Нян слушала с пристальным вниманием, ее глаза сияли.

«Я хочу их всех!»

Цю Хэн улыбнулась и сказала: «Я отправлю благовония госпоже Хуэй, как только они будут готовы».

«Большое спасибо, я даже не знаю, что сказать».

«В этом нет необходимости, госпожа Хуэй. Для меня тот, кто по-настоящему ценит аромат, — это моя родственная душа».

Услышанное глубоко тронуло Хуэй Нян.

В глазах всех она была наложницей господина, но в глазах шестой мисс Цю она была родственной душой.

Цю Хэн снова открыла принесенную ею коробочку: «Изготовление благовоний занимает некоторое время, так почему бы вам не выбрать два, которые вам нравятся и носить для развлечения?»

Хуэй Нян еще раз поблагодарила ее и начала выбирать.

Двор Ли Нян находился прямо по соседству, и новости о распространились сразу, как Хуэй Нян привела Цю Хэн к себе.

«Она специально пригласила ее сделать для нее благовония?» Услышав это от служанки, тонкие брови Ли Нян глубоко нахмурились.

«Кто эта молодая леди?»

«Говорят, она шестая дочь в семье графа Юнцин».

Выражение лица Ли Нян изменилось: «Ты правильно услышала?»

«Верно, я специально спросила об этом привратника».

Юань Чэнхай дорожил своей жизнью, поэтому всегда просил посторонних, желающих войти в его резиденцию, подтвердить свою личность.

Что происходит? Знатная дама из графского поместья приехала специально, чтобы изготовить благовония для Хуэй Нян?

Какое право имеет эта сука?

Ли Нян больше не могла усидеть на месте и пошла в соседний двор.

«Госпожа, госпожа Ли прибыла». Служанка подошла к Хуэй Нян и тихо доложила.

«Что она здесь делает? Просто скажите ей, что я принимаю важных гостей и у меня нет времени ее видеть».

Не успела служанка даже дойти до ворот двора после получения приказа, как Ли Нян вошла прямо внутрь.

«О, моя младшая сестра принимает гостей?»

Хуэй Нян, несмотря на раздражение, выдавила из себя улыбку: «Я как раз собиралась проводить гостя. Поговорю с тобой позже, сестра».

Ли Нян, бросив взгляд на лицо Цю Хэн своими прекрасными глазами, мысленно прокляла Хуэй Нян за глупость.

Как ты смеешь приводить домой такую молодую и очаровательную девушку? Неужели ты не боишься впустить в свой дом волка?

«Чья это дочь? Кажется, я ее раньше не видела». Ли Нян подняла веер и дважды осторожно обмахнулась им.

Хотя они были наложницами хозяина, в силу своего статуса они также общались с некоторыми другими жёнами.

Хотя эти дамы смотрели на них свысока, они все равно улыбались и заискивали перед ними. Поэтому, даже зная о статусе Цю Хэн, Ли Нян не чувствовала необходимости проявлять к ней какое-либо уважение.

Те, кто действительно заслуживает уважения, не ступят ногой в резиденцию Юань.

«Я шестая мисс Цю», — представилась Цю Хэн и взглянула на Хуэй Нян.

Хуэй Нян втайне раздражалась из-за того, что Ли Нян испортила приятную атмосферу, но не могла показать этого Цю Хэн, поэтому сдержанным тоном сказала: «Это Ли Нян, она живет во дворе рядом с моим».

«Госпожа Ли», — тепло поприветствовал ее Цю Хэн, а затем улыбнулся Хуэй Нян. — «Госпожа Хуэй сделала свой выбор, я теперь пойду домой».

Она потянулась, чтобы закрыть коробку, что привлекло внимание Ли Нян.

«Ух ты, сколько же здесь ароматных подвесок!»

Ли Нян предпочитает дорогую одежду духам, но это не значит, что она их не любит.

Красивая одежда также нуждается в красивых аксессуарах.

«Шестая мисс Цю, могу я взглянуть?»

Лицо Хуэй Нян помрачнело: «Разве ты не говорила, что тебя это не интересует, сестра?»

«Кто это сказал?» — Ли Нян приподняла рукав, источая тонкий аромат. — «Я надушила всю свою одежду, так почему тебя это не интересует?»

Эти изысканные и элегантные ароматизированные кулоны явно нельзя купить где-либо еще. Если Хуэй Нян может их иметь, почему бы ей не иметь?

«Конечно, вы можете взглянуть», — тихо сказала Цю Хэн.

Ли Нян торжествующе взглянула на Хуэй Нян, взяла ароматный кулон, чтобы рассмотреть его, затем взяла еще один, который ей нравился все больше и больше с каждым взглядом.

«Госпожа Ли закончила смотреть?»

«Да, навыки изготовления благовоний у шестой мисс Цю действительно превосходны», — похвалила Ли Нян.

«Тогда я возвращаюсь». Цю Хэн убрала коробку и вышла.

Хуэй Нян чуть не расхохоталась и, идя рядом с Цю Хэн, сказала: «Я провожу мисс Цю».

Ли Нян, оставшаяся позади, тоже потеряла улыбку и едва сдерживала стиснутые зубы.

Она найдёт своего господина!